Contents
Four encastrable
Table des matières
Consignes de sécurité
Utilisation de ce manuel
Précautions importantes relatives à la sécurité
Français
La fonction de nettoyage dépend du modèle
Consignes de sécurité
InstallationConsignes de sécurité
Accessoires fournis
Fonction déconomie dénergie automatique
Branchement électrique
Installation
Montage dans un meuble
Four mm 560 Maximum
Avant de commencer
Paramétrage initial
Odeur du four neuf
Montage du four
Accessoires
Mode double cuisson
Tableau de commande
Opérations
Paramètres communs
Pour modifier lheure de fin, appuyez deux fois sur le bouton
Heure actuelle 14h Durée de cuisson réglée
Cas Heure actuelle 14h Durée de cuisson réglée
Appuyez sur OK
Mode de cuisson
Modes de cuisson à lexception du Gril
En option, vous pouvez préchauffer rapidement
Correspondant apparaît à lécran
Plage de température C Température Mode
Appuyez sur pour sélectionner le
Licône apparaît sur le compartiment sélectionné
Français Une fois terminé, appuyez sur OK
Modes de cuisson Gril
Supérieur Inférieur
Viande ou les lasagnes
Pour les pizzas, le pain ou les gâteaux
Plages de réglage de la température en mode double cuisson
Pour arrêter la cuisson
Fonction spéciale
Cuisson automatique
Nettoyage vapeur
Minuterie
Activation/désactivation du son
Cuisiner intelligemment
Cuisson manuelle
Aliment Accessoire Niveau Types de Temp. C Temps min
Rôtissage
Viande Bœuf/Porc/Agneau
160-180 50-70
Faire griller
Pain
Bœuf
Porc
Aliment Accessoire Niveau Temp. C Temps
Aliment Accessoire
Rôtissage Pro
Double cuisson
Programmes de cuisson automatique
Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau 0,8
Français Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau 0,6
Retentit, placez le plat au centre de la grille 1,1
1,3 Plateau universel
La grille 1,5 Grille métallique
0,6 Plateau universel 0,8
Rincez et préparez des rondelles de courgette, laubergine
Le poivron, loignon et les tomates cerise. Badigeonnez-les
Essais de plats
Collection des recettes de cuisson automatique
Hamburgers
Poulet entier
65-75
Français Tarte aux pommes
Poivre
Versez le mélange sur la pâte juste avant la cuisson
Tout
Entretien
Nettoyage
La porte du four est lourde
Faites remonter la porte denviron 70. Saisissez
Appuyez sur les deux boutons situés sur les côtés
Remplacement
Entretien Dépannage
Points à contrôler
Si les commandes du four
Ouverte correctement Entre la porte et lintérieur du
Puis vérifiez
Cuisson
Codes dinformation
Caractéristiques techniques
Annexe
Fiche technique de lappareil
UNE Question ? DES Commentaires ?
DG68-00888A-01
Inbouwoven
Inhoud
Veiligheidsinstructies
Over deze handleiding
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Nederlands
Gebruik geen stoomreiniger
Voorzichtig
InstallatVeiligheidsinstructiesInstallatie
Automatische functie voor energiebesparing
Geleverde onderdelen
Aansluiting op het lichtnet
Installatie
Installatie in een kast
Voor u begint
Eerste instelling
Nieuwe-ovengeur
De oven monteren
Los om deze voor het grillen te verwijderen
Minder dan 1,5 kg
Richting het botte uiteinde
Plaats voorgekookte aardappels en groenten rond het vlees
Gebruik
Dubbele-bereidingsstand
Bedieningspaneel
Veelgebruikte instellingen
Stappen Nederlands
18.00 uur
17.00 uur
15.00 16.00 17.00 18.00
Bereidingsstanden behalve voor de grill
Enkel
Boven Onder
Tegelijk
Bereidingsstanden grill
Instelbereik temperatuur dubbele-bereidingsstand
Eco-grill
Nederlands Als de Onderste compartiment is
Minimum Maximum
Het bereidingsproces stoppen
Als de Onderste compartiment is
Speciale functie
Automatisch bereiden
Instructies
Van schotels of ovenschalen
Stoomreiniging
Timer
Geluid aan/uit
Slim koken
Handmatige bereiding
Temp Tijd
Voedsel Onderdeel Niveau
Temp Tijd Min
Roosteren
Vlees Rund/Varken/Lam
Brood
Rundvlees
Varkensvlees
Gevogelte
Braden
Voedsel Onderdeel Niveau Temp. C Tijd uur
26 Nederlands Nee Ruimte Voedsel Onderdeel Niveau
Programmas voor automatisch bereiden
Boven Voedsel Onderdeel Niveau
Van het voorverwarmen in het midden van het rooster
Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau
Plaatst u een schaal midden op de plaat
Mes. Bestrijk met olie en zout 0,6
0,8 Universele plaat
1,5 Rooster
Klinkt, plaatst u een schaal midden op de plaat 0,6
Gelijkmatig op de plaat verspreiden 0,8
Olijfolie, kruiden en specerijen 0,5
Voorbeeldgerechten
Voorverwarmen in het midden van het rooster 0,6
Voorverwarmen 1,5
Instelling is voor dikke panpizza 1,0
270 Witbrood
Slim koken
Slim koken
Onderhoud
Reinigen
Genomen
Herhaal na het reinigen stap 1 en 2
Omgekeerde volgorde om de deur terug te
Onderhoud Probleemoplossing
Vervanging
Controlepunten
Er komt stoom door een
Te maken
Elektricien
Eerst gebruikt, kan er rook
Informatiecodes
Technische specifcaties
Bijlage
Productinformatieblad
Vragen of OPMERKINGEN?
Einbaubackofen
Inhalt
Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet
Sicherheitshinweise
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
Sicherheitshinweise
Vorsicht
AufstellSicherheitshinwdes Geiseräts Aufstellen des Geräts
Korrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott
Automatische Energiesparfunktion
Lieferumfang
Netzanschluss
Einbau in einen Küchenschrank
Erforderliche Abmessungen für den Einbau Einbauschrank mm
Gerät mm 560 Max
Abgeführt werden kann
Vor der ersten Verwendung
Anfangseinstellungen
Gerüche in Neugeräten
Schalten Sie das Gerät anschließend aus Deutsch
Zubehör
Bedienung
Doppelgarraumbetrieb
Bedienfeld
Häufig genutzte Einstellungen
Deaktivieren
Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die
Das Bedienfeld wieder freizugeben
Drücken Sie auf OK, um Ihre Einstellungen zu Speichern
Sie unter Programmende
Beschriebenen Schritte Deutsch
Aktuelle Uhrzeit 1400 Uhr Garzeit einstellen 1 Stunde
1500 1600 1700 1800
Betriebsarten außer Grill
Betriebsart Doppelgarraumbetrieb
Oberer Unterer
Heißluftventilatoren gleichmäßig im Garraum verteilt
Einschubhöhen gleichzeitig 40-250
Betriebsarten Grill
Temperaturbereich C
Des Garvorgangs von unten zu bräunen
Fisch
Temperaturbereiche im Doppelgarraumbetrieb
Unterbrechen des Garvorgangs
Eingestellte Der untere Garraum ist
Sonderfunktionen
Automatikprogramme
Dampfreinigung
Ton ein/aus
Verwendung
Manuelles Garen
Warnung vor Acrylamid
Betriebsart Temp Zeit
Gericht Zubehör
Braten
Fleisch Rind/Schwein/Lamm
Deutsch Gericht Zubehör
Brot
Rind
Schwein
Geflügel
Anbraten
26 Deutsch
Oberer Garraum Gericht Zubehör
Garen auf einer Einschubhöhe
Gratin aus frischen Kartoffeln in einer 22-24 cm großen
Stellen 0,7
Signaltons wenden 0,8
Code Gericht
Zubehör Einschubhöhe 0,8
Zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen
1,5 Gitterrost
Gleichmäßig auf dem Blech verteilen 0,8
Und Gewürze darüber streuen 0,5
Verteilen Deutsch
Testgerichte
Häufig verwendete Rezepte für die Automatikprogramme
Lasagne
Verwendung
Pfege
Reinigung
Außenfächen des Geräts
Katalytische Emailleoberfäche nur bestimmte Modelle
Der Gerätetür
Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2
Scheibe
Pfege Problembehebung
Problembeschreibungen
Ersetzen von Teilen
Die Außenflächen des
Übermäßig heiß Aufgestellt wurde Abstände ein
Und Garraum Essensreste
Angesammelt haben Gerätetür zu öffnen
Informationscodes
Technische Daten
Anhang
Produktdatenblatt
Fragen Oder HINWEISE?