Contents
Four encastrable
Table des matières
Précautions importantes relatives à la sécurité
Consignes de sécurité
Utilisation de ce manuel
Français
La fonction de nettoyage dépend du modèle
Consignes de sécurité
InstallationConsignes de sécurité
Accessoires fournis
Fonction déconomie dénergie automatique
Branchement électrique
Installation
Montage dans un meuble
Four mm 560 Maximum
Odeur du four neuf
Avant de commencer
Paramétrage initial
Montage du four
Accessoires
Mode double cuisson
Tableau de commande
Opérations
Paramètres communs
Pour modifier lheure de fin, appuyez deux fois sur le bouton
Heure actuelle 14h Durée de cuisson réglée
Cas Heure actuelle 14h Durée de cuisson réglée
Appuyez sur OK
En option, vous pouvez préchauffer rapidement
Mode de cuisson
Modes de cuisson à lexception du Gril
Correspondant apparaît à lécran
Licône apparaît sur le compartiment sélectionné
Plage de température C Température Mode
Appuyez sur pour sélectionner le
Français Une fois terminé, appuyez sur OK
Viande ou les lasagnes
Modes de cuisson Gril
Supérieur Inférieur
Pour les pizzas, le pain ou les gâteaux
Plages de réglage de la température en mode double cuisson
Pour arrêter la cuisson
Fonction spéciale
Cuisson automatique
Nettoyage vapeur
Minuterie
Activation/désactivation du son
Cuisiner intelligemment
Cuisson manuelle
Viande Bœuf/Porc/Agneau
Aliment Accessoire Niveau Types de Temp. C Temps min
Rôtissage
160-180 50-70
Bœuf
Faire griller
Pain
Porc
Rôtissage Pro
Aliment Accessoire Niveau Temp. C Temps
Aliment Accessoire
Double cuisson
Programmes de cuisson automatique
Retentit, placez le plat au centre de la grille 1,1
Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau 0,8
Français Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau 0,6
1,3 Plateau universel
Rincez et préparez des rondelles de courgette, laubergine
La grille 1,5 Grille métallique
0,6 Plateau universel 0,8
Le poivron, loignon et les tomates cerise. Badigeonnez-les
Essais de plats
Poulet entier
Collection des recettes de cuisson automatique
Hamburgers
65-75
Français Tarte aux pommes
Poivre
Versez le mélange sur la pâte juste avant la cuisson
Tout
La porte du four est lourde
Entretien
Nettoyage
Faites remonter la porte denviron 70. Saisissez
Appuyez sur les deux boutons situés sur les côtés
Remplacement
Entretien Dépannage
Points à contrôler
Puis vérifiez
Si les commandes du four
Ouverte correctement Entre la porte et lintérieur du
Cuisson
Codes dinformation
Caractéristiques techniques
Annexe
Fiche technique de lappareil
UNE Question ? DES Commentaires ?
DG68-00888A-01
Inbouwoven
Inhoud
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Veiligheidsinstructies
Over deze handleiding
Nederlands
Gebruik geen stoomreiniger
Voorzichtig
InstallatVeiligheidsinstructiesInstallatie
Automatische functie voor energiebesparing
Geleverde onderdelen
Aansluiting op het lichtnet
Installatie
Installatie in een kast
Nieuwe-ovengeur
Voor u begint
Eerste instelling
De oven monteren
Richting het botte uiteinde
Los om deze voor het grillen te verwijderen
Minder dan 1,5 kg
Plaats voorgekookte aardappels en groenten rond het vlees
Gebruik
Dubbele-bereidingsstand
Bedieningspaneel
Veelgebruikte instellingen
Stappen Nederlands
18.00 uur
17.00 uur
15.00 16.00 17.00 18.00
Bereidingsstanden behalve voor de grill
Enkel
Boven Onder
Tegelijk
Bereidingsstanden grill
Nederlands Als de Onderste compartiment is
Instelbereik temperatuur dubbele-bereidingsstand
Eco-grill
Minimum Maximum
Het bereidingsproces stoppen
Als de Onderste compartiment is
Instructies
Speciale functie
Automatisch bereiden
Van schotels of ovenschalen
Stoomreiniging
Timer
Geluid aan/uit
Slim koken
Handmatige bereiding
Temp Tijd
Roosteren
Voedsel Onderdeel Niveau
Temp Tijd Min
Vlees Rund/Varken/Lam
Varkensvlees
Brood
Rundvlees
Gevogelte
Braden
Voedsel Onderdeel Niveau Temp. C Tijd uur
26 Nederlands Nee Ruimte Voedsel Onderdeel Niveau
Programmas voor automatisch bereiden
Boven Voedsel Onderdeel Niveau
Van het voorverwarmen in het midden van het rooster
Mes. Bestrijk met olie en zout 0,6
Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau
Plaatst u een schaal midden op de plaat
0,8 Universele plaat
Gelijkmatig op de plaat verspreiden 0,8
1,5 Rooster
Klinkt, plaatst u een schaal midden op de plaat 0,6
Olijfolie, kruiden en specerijen 0,5
Voorverwarmen 1,5
Voorbeeldgerechten
Voorverwarmen in het midden van het rooster 0,6
Instelling is voor dikke panpizza 1,0
270 Witbrood
Slim koken
Slim koken
Onderhoud
Reinigen
Genomen
Herhaal na het reinigen stap 1 en 2
Omgekeerde volgorde om de deur terug te
Onderhoud Probleemoplossing
Vervanging
Controlepunten
Elektricien
Er komt stoom door een
Te maken
Eerst gebruikt, kan er rook
Informatiecodes
Technische specifcaties
Bijlage
Productinformatieblad
Vragen of OPMERKINGEN?
Einbaubackofen
Inhalt
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet
Sicherheitshinweise
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
Sicherheitshinweise
Vorsicht
Automatische Energiesparfunktion
AufstellSicherheitshinwdes Geiseräts Aufstellen des Geräts
Korrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott
Lieferumfang
Netzanschluss
Gerät mm 560 Max
Einbau in einen Küchenschrank
Erforderliche Abmessungen für den Einbau Einbauschrank mm
Abgeführt werden kann
Gerüche in Neugeräten
Vor der ersten Verwendung
Anfangseinstellungen
Schalten Sie das Gerät anschließend aus Deutsch
Zubehör
Bedienung
Doppelgarraumbetrieb
Bedienfeld
Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die
Häufig genutzte Einstellungen
Deaktivieren
Das Bedienfeld wieder freizugeben
Drücken Sie auf OK, um Ihre Einstellungen zu Speichern
Sie unter Programmende
Beschriebenen Schritte Deutsch
Aktuelle Uhrzeit 1400 Uhr Garzeit einstellen 1 Stunde
1500 1600 1700 1800
Betriebsarten außer Grill
Heißluftventilatoren gleichmäßig im Garraum verteilt
Betriebsart Doppelgarraumbetrieb
Oberer Unterer
Einschubhöhen gleichzeitig 40-250
Des Garvorgangs von unten zu bräunen
Betriebsarten Grill
Temperaturbereich C
Fisch
Temperaturbereiche im Doppelgarraumbetrieb
Unterbrechen des Garvorgangs
Eingestellte Der untere Garraum ist
Sonderfunktionen
Automatikprogramme
Dampfreinigung
Ton ein/aus
Warnung vor Acrylamid
Verwendung
Manuelles Garen
Betriebsart Temp Zeit
Fleisch Rind/Schwein/Lamm
Gericht Zubehör
Braten
Deutsch Gericht Zubehör
Schwein
Brot
Rind
Geflügel
Anbraten
26 Deutsch
Gratin aus frischen Kartoffeln in einer 22-24 cm großen
Oberer Garraum Gericht Zubehör
Garen auf einer Einschubhöhe
Stellen 0,7
Zubehör Einschubhöhe 0,8
Signaltons wenden 0,8
Code Gericht
Zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen
Und Gewürze darüber streuen 0,5
1,5 Gitterrost
Gleichmäßig auf dem Blech verteilen 0,8
Verteilen Deutsch
Testgerichte
Häufig verwendete Rezepte für die Automatikprogramme
Lasagne
Verwendung
Außenfächen des Geräts
Pfege
Reinigung
Katalytische Emailleoberfäche nur bestimmte Modelle
Der Gerätetür
Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2
Scheibe
Pfege Problembehebung
Problembeschreibungen
Ersetzen von Teilen
Und Garraum Essensreste
Die Außenflächen des
Übermäßig heiß Aufgestellt wurde Abstände ein
Angesammelt haben Gerätetür zu öffnen
Informationscodes
Technische Daten
Anhang
Produktdatenblatt
Fragen Oder HINWEISE?