Samsung NV66M3531BS/EF manual Lasagne

Page 112

Verwendung

Lasagne

Zutaten 2 EL Olivenöl, 500 g Rinderhackfleisch, 500 ml Tomatensauce, 100 ml Rinderfond, 150 g Lasagneplatten, 1 klein gehackte Zwiebel, 200 g geriebener Käse, je 1 EL getrocknete Petersilie, Oregano und Basilikum

Anleitung Tomatensauce zubereiten. Öl in einer Pfanne erhitzen und das Rinderhackfleisch und die gewürfelte Zwiebel etwa 10 Minuten rundum anbraten, bis alles leicht gebräunt ist. Die Tomatensauce, den Rinderfond und die getrockneten Kräuter hinzugeben. Zum Kochen bringen und 30 min köcheln lassen.

Die Lasagneplatten entsprechend den Hinweisen auf der Verpackung garen. Schichtweise die Lasagneplatten, die Sauce und den Käse in eine Auflaufform füllen. Mit Käse abschließen und im Ofen überbacken.

Verwendung

32  Deutsch

Gedeckter Apfelkuchen

Zutaten • Teig: 275 g Mehl, 1/2 EL Salz, 125 g weißer Streuzucker, 8 g Vanillezucker, 175 g kalte Butter, 1 aufgeschlagenes Ei

Füllung: 750 g feste ganze Äpfel, 1 EL Zitronensaft, 40 g Zucker, 1/2 EL Zimt, 50 g Korinthen/Rosinen, 2 EL Semmelbrösel

Anleitung Das Mehl mit dem Salz in eine große Schüssel sieben. Den Streuzucker und den Vanillezucker darüber sieben. Die Butter in kleine Würfel schneiden und zur Mehlmischung geben. 3/4 des aufgeschlagenen Eis hinzufügen.

Alle Zutaten in einer Küchenmaschine zu einer krümeligen Masse verarbeiten (kein homogener Teig). Den Teig mit den Händen zu Kugeln formen. In Kunststofffolie einwickeln und 30 Minuten lang kalt stellen.

Die Springform (24-26 cm Durchmesser) einfetten und mit Mehl bestäuben.

3/4 des Teigs auf ca. 5 mm Dicke ausrollen. In die Form geben, sodass der Boden und die Seiten bedeckt sind.

Die Äpfel schälen und entkernen. In Würfel mit einer Größe von 3/4 x 3/4 cm schneiden. Den Zitronensaft über die Äpfel geben und alles gut mischen. Korrinthen/Rosinen waschen und abtupfen. Mit Zucker und Zimt mischen. Die Semmelbrösel auf dem Boden des Teigs verteilen. Leicht andrücken.

Die Füllung auf dem Teig verteilen. Den restlichen Teig ausrollen. Den Teig in schmale Streifen schneiden und diagonal auf der Füllung verteilen. Den Apfelkuchen gleichmäßig mit dem restlichen aufgeschlagenen Ei bestreichen.

NV66M3531BS_EF_DG68-00888A-01_FR+NL+DE.indb 32

2017-04-18 ￿￿ 10:47:45

Image 112
Contents Four encastrable Table des matières Consignes de sécurité Utilisation de ce manuelPrécautions importantes relatives à la sécurité Français La fonction de nettoyage dépend du modèle Consignes de sécurité Accessoires fournis InstallationConsignes de sécuritéFonction déconomie dénergie automatique Branchement électrique Montage dans un meuble InstallationFour mm 560 Maximum Avant de commencer Paramétrage initialOdeur du four neuf Montage du fourAccessoires Tableau de commande Mode double cuissonOpérations Paramètres communs Pour modifier lheure de fin, appuyez deux fois sur le bouton Cas Heure actuelle 14h Durée de cuisson réglée Heure actuelle 14h Durée de cuisson régléeAppuyez sur OK Mode de cuisson Modes de cuisson à lexception du GrilEn option, vous pouvez préchauffer rapidement Correspondant apparaît à lécranPlage de température C Température Mode Appuyez sur pour sélectionner leLicône apparaît sur le compartiment sélectionné Français Une fois terminé, appuyez sur OKModes de cuisson Gril Supérieur InférieurViande ou les lasagnes Pour les pizzas, le pain ou les gâteauxPlages de réglage de la température en mode double cuisson Pour arrêter la cuisson Fonction spéciale Cuisson automatiqueNettoyage vapeur Minuterie Activation/désactivation du sonCuisiner intelligemment Cuisson manuelleAliment Accessoire Niveau Types de Temp. C Temps min RôtissageViande Bœuf/Porc/Agneau 160-180 50-70Faire griller PainBœuf PorcAliment Accessoire Niveau Temp. C Temps Aliment AccessoireRôtissage Pro Double cuissonProgrammes de cuisson automatique Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau 0,8 Français Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau 0,6Retentit, placez le plat au centre de la grille 1,1 1,3 Plateau universelLa grille 1,5 Grille métallique 0,6 Plateau universel 0,8Rincez et préparez des rondelles de courgette, laubergine Le poivron, loignon et les tomates cerise. Badigeonnez-lesEssais de plats Collection des recettes de cuisson automatique HamburgersPoulet entier 65-75Français Tarte aux pommes Versez le mélange sur la pâte juste avant la cuisson PoivreTout Entretien NettoyageLa porte du four est lourde Faites remonter la porte denviron 70. SaisissezAppuyez sur les deux boutons situés sur les côtés Entretien Dépannage RemplacementPoints à contrôler Si les commandes du four Ouverte correctement Entre la porte et lintérieur duPuis vérifiez CuissonCodes dinformation Annexe Caractéristiques techniquesFiche technique de lappareil UNE Question ? DES Commentaires ? DG68-00888A-01Inbouwoven Inhoud Veiligheidsinstructies Over deze handleidingBelangrijke veiligheidsvoorschriften Nederlands Gebruik geen stoomreiniger Voorzichtig Automatische functie voor energiebesparing InstallatVeiligheidsinstructiesInstallatieGeleverde onderdelen Aansluiting op het lichtnet Installatie Installatie in een kastVoor u begint Eerste instellingNieuwe-ovengeur De oven monterenLos om deze voor het grillen te verwijderen Minder dan 1,5 kgRichting het botte uiteinde Plaats voorgekookte aardappels en groenten rond het vleesDubbele-bereidingsstand GebruikBedieningspaneel Veelgebruikte instellingen Stappen Nederlands  17.00 uur 18.00 uur15.00 16.00 17.00 18.00 Bereidingsstanden behalve voor de grill Boven Onder EnkelTegelijk Bereidingsstanden grill Instelbereik temperatuur dubbele-bereidingsstand Eco-grillNederlands Als de Onderste compartiment is Minimum MaximumHet bereidingsproces stoppen Als de Onderste compartiment isSpeciale functie Automatisch bereidenInstructies Van schotels of ovenschalenStoomreiniging Timer Geluid aan/uitHandmatige bereiding Slim kokenTemp Tijd Voedsel Onderdeel Niveau Temp Tijd MinRoosteren Vlees Rund/Varken/LamBrood RundvleesVarkensvlees GevogelteVoedsel Onderdeel Niveau Temp. C Tijd uur Braden26  Nederlands Nee Ruimte Voedsel Onderdeel Niveau Boven Voedsel Onderdeel Niveau Programmas voor automatisch bereidenVan het voorverwarmen in het midden van het rooster Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau Plaatst u een schaal midden op de plaatMes. Bestrijk met olie en zout 0,6 0,8 Universele plaat1,5 Rooster Klinkt, plaatst u een schaal midden op de plaat 0,6Gelijkmatig op de plaat verspreiden 0,8 Olijfolie, kruiden en specerijen 0,5Voorbeeldgerechten Voorverwarmen in het midden van het rooster 0,6Voorverwarmen 1,5 Instelling is voor dikke panpizza 1,0270 Witbrood Slim koken Slim koken Reinigen OnderhoudGenomen Herhaal na het reinigen stap 1 en 2 Omgekeerde volgorde om de deur terug teVervanging Onderhoud ProbleemoplossingControlepunten Er komt stoom door een Te makenElektricien Eerst gebruikt, kan er rookInformatiecodes Bijlage Technische specifcatiesProductinformatieblad Vragen of OPMERKINGEN? Einbaubackofen Inhalt Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet SicherheitshinweiseHinweise zu dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise zur SicherheitSicherheitshinweise Vorsicht AufstellSicherheitshinwdes Geiseräts Aufstellen des Geräts Korrekte Entsorgung von Altgeräten ElektroschrottAutomatische Energiesparfunktion LieferumfangNetzanschluss Einbau in einen Küchenschrank Erforderliche Abmessungen für den Einbau Einbauschrank mmGerät mm 560 Max Abgeführt werden kannVor der ersten Verwendung AnfangseinstellungenGerüche in Neugeräten Schalten Sie das Gerät anschließend aus Deutsch Zubehör Doppelgarraumbetrieb BedienungBedienfeld Häufig genutzte Einstellungen DeaktivierenHalten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Das Bedienfeld wieder freizugebenSie unter Programmende Drücken Sie auf OK, um Ihre Einstellungen zu SpeichernBeschriebenen Schritte Deutsch  Aktuelle Uhrzeit 1400 Uhr Garzeit einstellen 1 Stunde 1500 1600 1700 1800Betriebsarten außer Grill Betriebsart Doppelgarraumbetrieb Oberer UntererHeißluftventilatoren gleichmäßig im Garraum verteilt Einschubhöhen gleichzeitig 40-250Betriebsarten Grill Temperaturbereich CDes Garvorgangs von unten zu bräunen FischTemperaturbereiche im Doppelgarraumbetrieb Unterbrechen des Garvorgangs Eingestellte Der untere Garraum istSonderfunktionen AutomatikprogrammeDampfreinigung Ton ein/aus Verwendung Manuelles GarenWarnung vor Acrylamid Betriebsart Temp ZeitGericht Zubehör BratenFleisch Rind/Schwein/Lamm Deutsch Gericht ZubehörBrot RindSchwein GeflügelAnbraten 26  DeutschOberer Garraum Gericht Zubehör Garen auf einer EinschubhöheGratin aus frischen Kartoffeln in einer 22-24 cm großen Stellen 0,7Signaltons wenden 0,8 Code GerichtZubehör Einschubhöhe 0,8 Zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen1,5 Gitterrost Gleichmäßig auf dem Blech verteilen 0,8Und Gewürze darüber streuen 0,5 Verteilen Deutsch Testgerichte Häufig verwendete Rezepte für die Automatikprogramme Lasagne Verwendung Pfege ReinigungAußenfächen des Geräts Katalytische Emailleoberfäche nur bestimmte ModelleWiederholen Sie die Schritte 1 und 2 Der GerätetürScheibe Problembeschreibungen Pfege ProblembehebungErsetzen von Teilen Die Außenflächen des Übermäßig heiß Aufgestellt wurde Abstände einUnd Garraum Essensreste Angesammelt haben Gerätetür zu öffnenInformationscodes Anhang Technische DatenProduktdatenblatt Fragen Oder HINWEISE?