Samsung VP-MX10AH/XEE, VP-MX10A/XEE, VP-MX10A/XER manual Индикатор зарядки, Індикатор зарядки

Page 25

Индикатор зарядки

Советы для идентификации батареи

• Цвет индикатора показывает состояние зарядки. - Если батарея заряжена полностью, индикатор

заряда горит зеленым цветом.

Если выполняется зарядка батареи, индикатор заряда горит оранжевым цветом.

Индикатор заряда мигает, если батарея работает неправильно.

Цвет

Состояние зарядки

 

 

Оранжевый

Выполняется зарядка

Зеленый

Заряжен полностью

Использование источника питания переменного тока

При зарядке батареи выполните подключения, как было описано ранее. В этом случае заряд батареи не будет потерян.

Использование видеокамеры с адаптером сетевого питания.

При воспроизведении или изменении изображений, регулировке настроек видеокамеры рекомендуется использовать адаптер переменного тока для подачи питания от домашней электрической сети переменного тока.

- При зарядке батарейного блока выполните подключения, как было описано ранее. стр. 18

Для включения видеокамеры со встроенной памятью используйте только указанный адаптер сетевого питания. Использование других адаптеров сетевого питания может привести к поражению электрическим током или возгоранию.

Адаптер сетевого питания может использоваться по всему миру. В некоторых зарубежных странах требуется использовать адаптер сетевого питания. При необходимости его можно приобрести у местного дистрибьютора.

19_Russian

Індикатор зарядки

Поради щодо ідентифікації акумулятора

• Колір світлового індикатора показує статус заряджання.

- Якщо акумулятор повністю заряджено, світлодіодний індикатор буде зеленим. Якщо акумулятор заряджається, індикатор зарядки буде мати жовтогарячий колір. Індикатор зарядки миготітиме у разі помилок у роботі акумулятора.

Цвет(Колір)

Состояние зарядки

(Статус зарядки)

 

Жовтогарячий

Заряджається

Зелений

Повністю заряджено

Використання домашнього джерела живлення

Виконайте ті ж самі з’єднання, що й під час зарядки акумуляторної батареї. У цьому разі акумуляторна батарея не буде розряджатися.

Використання відеокамери разом із блоком живлення

Рекомендовано використовувати підключений до розетки блок живлення разом із відеокамерою під час встановлення налаштувань, відтворення або зйомки у приміщенні.

- Установіть те ж підключення, що й під час заряджання акумуляторної батареї. сторінка 18

Переконайтеся, що разом із відеокамерою використовується відповідний блок живлення. Використання інших блоків живлення може спричинити ураження електричним струмом або пожежу.

Блок живлення можна використовувати в усьому світі. У певних країнах вам знадобиться штепсель блока живлення.

За потреби придбайте його.

Ukrainian_19

Image 25
Contents Відеокамера з пам’яттю Видеокамера со встроенной памятьюРазличные носители записи Кодировка MPEG4Различные функции записи Кодування у формат MPEG4Функция Web камеры для развлечений Использование различных функций воспроизведенияРізноманітні можливості відтворення ПК камера для різноманітних потребПопередження про небезпеку Предупреждения по безопасностиЯКЕ Значення Мають Позначки ТА Знаки В Цьому Посібнику IvRussianВажлива інформація про використання Важные сведения по использованиюПеред Использованием Видеокамеры Перед Використанням Цієї ВідеокамериВажное Примечание Меры предосторожности по использованиюВажлива Примітка Не піддавайте відеокамеру впливу сажі чи пари Не наводьте камеру безпосередньо на сонцеНе користуйтеся камерою біля джерел корозійного газу Не чистіть корпус відеокамери бензином або розчинникомViiiRussian Застереження щодо використанняMacintosh является товарным знаком Apple Computer, Inc Дальнейшем символы TM и R не упоминаются в этом руководствеСодержание Зміст Параметры Настройки Параметры ЗаписиПараметри Запису Відтворення Відео ПараметрівТехнические Интерфейс USB СоединениеІнтерфейс USB Підключення Технічне УсуненняПід’єднання джерела живлення Проверка носителя стрСторінка Запись фильма стрКомплект Поставки Видеокамеры СО Встроенной Памятью Знайомство з відеокамерою з пам’яттюЩО Входить ДО Комплекту Відеокамери 07RussianВигляд Передньої ТА Лівої Сторін ВИД Спереди И Слева08Russian Ukrainian08Вигляд З Задньої ТА Нижньої Сторін ВИД Сбоку И Снизу09Russian 10 11Использование Принадлежностей Використання Аксесуарів Подготовка ПідготовкаРегулировка ракурса Регулювання кута Кнопкою Почати/зупинити запис та важелем МасштабПрикріплення кришки об’єктиву Подсоединение крышки объективаИспользование лотка дополнительная принадлежность Використання підставки додатковий аксесуарЗаряджання акумуляторної батареї Подключение Источника Питания ПІД’ЄДНАННЯ Джерела ЖивленняЗамена батарейного блока Інформація про акумуляторні батареї Батарейных блокахИспользование батарейного блока Робота з акумуляторною батареєю14Russian ПодготовкаUkrainian14 Безперервний запис без масштабування Непрерывная запись без увеличенияUkrainian15 Оставшийся заряд батареи Батареї Вставлено, натисніть і відпустіть кнопкуОставшийся заряд батареи 16Russian Ukrainian16Встроенная память Сообщение Батарея Состояние СообщениеПовністю заряджено 17Russian Ukrainian1718Russian Ukrainian18 Зарядка батарейного модуля Зарядка акумуляторної батареїІндикатор зарядки Индикатор зарядкиВикористання домашнього джерела живлення Використання відеокамери разом із блоком живленняУстановка батареи для внутренних часов Установка Батареи Типа ТаблеткаВстановлення Батареї Ґудзикового Типу Встановлення батареї для внутрішнього годинникаОснови Роботи З Відеокамерою Настройка режимов работыВмикання та вимикання відеокамери Вибір режиму роботиРежим видеозаписи Индикаторы ЖК-ДИСПЛЕЯІндикатори РКД Дисплею Режим відеозаписуМеню функции кнопки OK Индикаторы ЖК-ДИСПЛЕЯ Індикатори РКД ДисплеяРежим відтворення відео Режим відтворення відео Меню швидкого доступу OK Guide Режим воспроизведения видео24Russian Ukrainian24 Индикаторов ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ ЭкранныхИнформации Інформації Яті26Russian Ukrainian26 Гнездо USBИспользование Кнопки Menu Настройка ЖК-ДИСПЛЕЯНалаштування РКД Дисплея Використання Кнопки Menu МенюВикористання Кнопок Управління Управління Использование Кнопок Управления28Russian Ukrainian28Для управления настройкой Контекстное Меню Функции Кнопки OKДля управління параметром Нажмите кнопку OK, чтобы выйти из Быстрый вызов функции с помощью кнопок управленияДАТА/ЧАС Початкове Налаштування Мова Меню ТАВыбор языка экранного меню Установка режима настроек Як перейти до режиму налаштуваньУправління-кнопки Установка даты и времени Налаштування дати та часуВмикання та вимикання відображення дати та часу 31Russian Ukrainian31Выбор носителя Вибір носія даних НосителеНастройкаНалашт 32Russian Ukrainian32Комплекту Использование карты памяти не прилагаетсяВикористання картки пам’яті не входить до складу Вставка карты памяти Вставлення картки пам’ятіКартка пам’яті MMCplus Multi Media Card plus Картка пам’яті Sdhc Secure Digital High CapacityЗагальні попередження відносно картки пам’яті Робота з карткою пам’яті Обращение с картой памяти35Russian Ukrainian35Время И Объем Записи Інформація про носій данихВремя съемки видеоизображений ЧАС Запису ТА ЄмністьПеревірка вільного об’єму пам’яті Проверка оставшейся емкости памяти37Russian Ukrainian37Запис Відео ЗаписьНатисніть кнопку Почати/зупини запис Остановки записи видеокамера соUkrainian39 39RussianЛегкий Запис ДЛЯ Початківців Режим EASY.Q ЗаписУвеличение УвеличениеНаближення УменьшениеВідтворення Записаного Відео Відтворення42Russian Ukrainian42 Налаштування гучності Регулировка громкостиКнопки управления 43Russian Ukrainian43Поиск при воспроизведении или просмотре видео Пошук запису Воспроизведение ВідтворенняВідтворення відео з пропуском УправленияИзменение Настроек Меню Налаштування Параметрів Меню Параметры записи Параметри записуПідказки до кнопок 45RussianВыбрать Баланс бел Меню після цієї сторінки После данной станицы46Russian Ukrainian46 Пункти Меню Элементы Меню47Russian Ukrainian47Элементы Меню Записи Параметры записиПункти Меню Запису Відео Режим съемки AEБаланс білого Баланс белогоНастройка экспозиции вручную ЭкспозицияЕкспозиція Налаштування експозиції вручнуЦС електронна стабілізація зображення Анти-шок EIS Электрон.стабил.изображ51Russian Ukrainian51Содержание Цифровой эффект Digital Effect Циф. ЕфектиМоз Зерк53Russian Фокусировка Focus54Russian ПодсветкаUkrainian54 Элемент Содержание ЭкраннаяКачество КиноКіно 16 ЯкістьЦифровий масштаб Digital Zoom Цифровое увеличение РазрешениеРозп. здат Можно выбрать разрешение фильма для записиНалаштування Параметру Відтворення Параметры воспроизведения параметри відтворенняНастройка Параметра Воспроизведения Парам. воспрУдаление Видеоизображений Видалення Відеозаписів Параметри відтворення58Russian Ukrainian59Russian Ukrainian59 Защита Видеоизображений Захист ВідеозаписівУправління-кнопки Пункт ЗащитаЗахист60Russian Пункт Копир.КопіювUkrainian60 Управління -кнопки Сведения О Файле61Russian Ukrainian Виберіть пункт НастройкаНалашт. за Настройка параметров Налаштування параметрівНеактивним у меню Инфо о памятиМісце в памяті Формат сторНалаштування Пунктів Меню Настройка Элементов Меню63Russian Ukrainian63Настройка параметров Яскр. РКД Яркость ЖКДКолір РКД Цвет ЖКД Авто вимкнення Автовыкл. питНомер файла File No Звуковой сигнал Beep SoundТип памяти только VP-MX10A/MX10AU/MX10AH Звук сигналФорматирование Инфо памяти Місце в пам’ятіФормат Будьте уважні, тому що буде знищено усі файли та даніВерсия По умолчЯзык Соединение USBІнтерфейс USB Интерфейс USBUkrainian70 70RussianПеред началом использования Установка Программного ОбеспеченияВстановлення Програмного Забезпечення Перед початкомНалаштування CyberLink Power Director Установка CyberLink Power DirectorУстановка приложения Quick Time Установка програм Quick TimeОтключение кабеля USB Подключение Кабеля USB ПІД’ЄДНАННЯ USB-КАБЕЛЮВід’єднання кабелю USB Устр.Масова пам’ятьПросмотр Содержимого Носителя Перегляд Вмісту Носія Даних Интерфейс USB Інтерфейс USBПеренесення Даних З Відеокамери НА ПК Воспроизведение файлов на компьютереВідтворення файлів на ПК ВидеоизображенияПеред початком Перед началом использования Використання Функції ПК-КАМЕРИПерегляд НА Телеекрані Подключение ПідключенняПід’єднання до телевізора Перегляд на телеекрані78Russian Ukrainian78 Обслуживание Технічне обслуговування та додаткова інформаціяТехнічне Обслуговування Застереження щодо зберіганняДодаткова Інформація Информация Додаткова інформаціяДополнительная Информация Усунення неполадок Поиск и устранение неисправностейПоиск И Устранение Неисправностей Усунення НеполадокСообщает, что Действие НосителиРедактирование файлов ЗаписьUkrainian83 83RussianПеред отправкой видеокамеры в ремонт Перед тим як нести відеокамеру до сервісного центруОзнаки та розв’язання проблем Симптомы и решенияПитание ЖивленняМеню МенюОтображение ДисплейНосій даних для запису картка пам’яті тощо Носители для записи карта памяти и т.дНеисправность Объяснение/решение 86RussianОстановки Запись Неисправность Объяснение/решениеЗапис відео Неисправность Объяснение/решение Начала/остановкиПараметр Дата/вр.Дата/Час 88RussianUkrainian88 Баланс білого. сторінка 89RussianUkrainian89 Відтворення відео на відеокамері Воспроизведение на видеокамереТелевізорі тощо Воспроизведение на других устройствах телевизор и т.дПідключення до комп’ютера Подключение к компьютеру91Russian Ukrainian91Загальна робота Общие функции92Russian Ukrainian92Технічні характеристики Технические характеристики93Russian СистемаЗв’яжіться з Samsung World Wide Code No. AD68-01307L Відповідність вимогам RoHS
Related manuals
Manual 101 pages 23.52 Kb Manual 105 pages 15.33 Kb Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 101 pages 22.22 Kb Manual 101 pages 59.61 Kb Manual 106 pages 52.47 Kb