Samsung VP-MX10A/XEK, VP-MX10A/XEE, VP-MX10AH/XEE manual Не наводьте камеру безпосередньо на сонце

Page 7

Соблюдайте осторожность при необычной температуре окружающей среды.

-Использование видеокамеры в местах, где температура выше 40°C или ниже 0° C может привести к отклонениям в записи/воспроизведении.

-Не оставляйте видеокамеру на пляже или в закрытом салоне автомобиля, где в течение длительного времени поддерживается очень высокая температура. Это может привести к возникновению неисправностей.

Не наводите камеру непосредственно на солнце.

-Прямое попадание солнечных лучей на объектив видеокамеры может привести к неисправности или возгоранию.

-Не допускайте воздействия прямых солнечных лучей на экран ЖК-дисплея видеокамеры. Это может привести к возникновению неисправностей.

Не используйте видеокамеру со встроенной памятью рядом с телевизором или радио.

-Это может привести к возникновению помех на экране телевизора или в радиопередаче.

Не используйте видеокамеру со встроенной памятью рядом с сильными источниками радио- или магнитных волн.

-При использовании видеокамеры рядом с сильными источниками радио- или магнитных волн, например радиотрансляционными вышками или электроприборами, видео- и аудиосигналы могут записываться с помехами. При воспроизведении нормально записанных видео- и аудиосигналов изображение и звук также могут сопровождаться помехами. В худшем случае это может привести к возникновению неисправностей видеокамеры.

Не подвергайте видеокамеру со встроенной памятью воздействию сажи или пара.

-Густая сажа или плотный пар могут стать причиной повреждения видеокамеры или ее неправильной работы.

Не используйте видеокамеру со встроенной памятью в среде агрессивных газов.

-Использование видеокамеры в местах с высокой концентрацией выхлопных газов бензиновых или дизельных двигателей, а также агрессивных газов, например, сероводорода или серы, может привести к коррозии внешних или внутренних контактов, что повредит нормальной работе, или к коррозии контактов для подсоединения аккумулятора, что будет препятствовать включению питания.

Не используйте видеокамеру со встроенной памятью рядом с ультразвуковыми увлажнителями.

-Кальций и другие химические вещества, растворенные в воде, могут рассеиваться в воздухе, а мельчайшие белые частицы могут попадать на оптическую головку видеокамеры и становиться причиной ее неправильной работы.

Для чистки корпуса видеокамеры со встроенной памятью не используйте бензол или растворитель.

-Внешнее покрытие может облезть или чехол может потерять форму.

-При использовании специальной чистящей ткани следуйте соответствующим инструкциям.

Храните видеокамеру в недоступном для детей месте, чтобы ее случайно не проглотили.

Чтобы отключить устройство от электросети, следует извлечь вилку кабеля питания из розетки электропитания. Кабель питания при этом освободится для выполнения дальнейших действий.

vii_Russian

Будьте обережні під час роботи в умовах крайньої температури:

-Використання відеокамери в місцях, де температура перевищує 140° F (40°C) або є нижчою від 32°F (0°C), може стати причиною виникнення помилок запису/відтворення.

-Не залишайте відеокамеру на пляжі або в закритому автомобілі, де довгий час утримується висока температура: Це може спричинити перебої в роботі.

Не наводьте камеру безпосередньо на сонце:

-Прямі сонячні промені, проходячи через об’єктив, можуть спричинити перебої в роботі або навіть пожежу.

-Не залишайте відеокамеру з відкритим РКД, що підлягає впливу прямих сонячних променів: Це може спричинити перебої в роботі.

Не користуйтеся відеокамерою поряд із телевізором або радіо:

-Це може призвести до появи шуму на екрані телевізора чи в роботі радіо.

Не користуйтеся відеокамерою поряд із джерелом сильних радіохвиль або магнітних полів:

-Якщо використовувати відеокамеру біля джерела радіохвиль або електропристроїв, відео- й аудіосигнал може зазнати впливу під час запису. Під час відтворення нормально записаного відео також можуть бути наявні шуми в зображенні та звуці. У крайньому випадку можуть виникнути перебої в роботі.

Не піддавайте відеокамеру впливу сажі чи пари:

-Сажа та пара можуть пошкодити корпус відеокамери та стати причиною виникнення помилок у роботі.

Не користуйтеся камерою біля джерел корозійного газу:

-Якщо використовувати відеокамеру в місцях, де присутні густі вихлопні гази від бензинових чи дизельних двигунів або корозійний газ, наприклад, сірководень, можуть пошкодитися зовнішні та внутрішні контакти, що негативно впливає на нормальну роботу, також можуть пошкодитися акумуляторні контакти та вимкнутися живлення.

Не користуйтеся камерою біля ультразвукових зволожувачів повітря:

-Кальцій та інші елементи, розчинені у воді, можуть випаритися в повітря, і білі частинки можуть пристати до оптичної головки відеокамери, що може спричинити виникнення помилок у роботі.

Не чистіть корпус відеокамери бензином або розчинником:

-Може пошкодитися зовнішнє покриття або корпус.

-За використання хімічного очищення дотримуйтеся нижченаведених вказівок.

Зберігайте картку пам’яті в місці, недоступному для дітей, які можуть проковтнути її.

Щоб від'єднати прилад від мережі живлення, штепсель потрібно витягнути з розетки живлення, але він має бути готовим до підключення.

Ukrainian_vii

Image 7
Contents Відеокамера з пам’яттю Видеокамера со встроенной памятьюКодування у формат MPEG4 Кодировка MPEG4Различные носители записи Различные функции записиПК камера для різноманітних потреб Использование различных функций воспроизведенияФункция Web камеры для развлечений Різноманітні можливості відтворенняIvRussian Предупреждения по безопасностиПопередження про небезпеку ЯКЕ Значення Мають Позначки ТА Знаки В Цьому ПосібникуПеред Використанням Цієї Відеокамери Важные сведения по использованиюВажлива інформація про використання Перед Использованием ВидеокамерыВажное Примечание Меры предосторожности по использованиюВажлива Примітка Не чистіть корпус відеокамери бензином або розчинником Не наводьте камеру безпосередньо на сонцеНе піддавайте відеокамеру впливу сажі чи пари Не користуйтеся камерою біля джерел корозійного газуДальнейшем символы TM и R не упоминаются в этом руководстве Застереження щодо використанняViiiRussian Macintosh является товарным знаком Apple Computer, IncСодержание Зміст Параметрів Параметры ЗаписиПараметры Настройки Параметри Запису Відтворення ВідеоУсунення Интерфейс USB СоединениеТехнические Інтерфейс USB Підключення ТехнічнеЗапись фильма стр Проверка носителя стрПід’єднання джерела живлення Сторінка07Russian Знайомство з відеокамерою з пам’яттюКомплект Поставки Видеокамеры СО Встроенной Памятью ЩО Входить ДО Комплекту ВідеокамериUkrainian08 ВИД Спереди И СлеваВигляд Передньої ТА Лівої Сторін 08Russian10 11 ВИД Сбоку И СнизуВигляд З Задньої ТА Нижньої Сторін 09RussianКнопкою Почати/зупинити запис та важелем Масштаб Подготовка ПідготовкаИспользование Принадлежностей Використання Аксесуарів Регулировка ракурса Регулювання кутаВикористання підставки додатковий аксесуар Подсоединение крышки объективаПрикріплення кришки об’єктиву Использование лотка дополнительная принадлежностьЗаряджання акумуляторної батареї Подключение Источника Питания ПІД’ЄДНАННЯ Джерела ЖивленняЗамена батарейного блока Робота з акумуляторною батареєю Батарейных блокахІнформація про акумуляторні батареї Использование батарейного блока14Russian ПодготовкаUkrainian14 Безперервний запис без масштабування Непрерывная запись без увеличенияUkrainian15 16Russian Ukrainian16 Вставлено, натисніть і відпустіть кнопкуОставшийся заряд батареи Батареї Оставшийся заряд батареи17Russian Ukrainian17 Батарея Состояние СообщениеВстроенная память Сообщение Повністю заряджено18Russian Ukrainian18 Зарядка батарейного модуля Зарядка акумуляторної батареїВикористання відеокамери разом із блоком живлення Индикатор зарядкиІндикатор зарядки Використання домашнього джерела живленняВстановлення батареї для внутрішнього годинника Установка Батареи Типа ТаблеткаУстановка батареи для внутренних часов Встановлення Батареї Ґудзикового ТипуВибір режиму роботи Настройка режимов работыОснови Роботи З Відеокамерою Вмикання та вимикання відеокамериРежим відеозапису Индикаторы ЖК-ДИСПЛЕЯРежим видеозаписи Індикатори РКД ДисплеюМеню функции кнопки OK Индикаторы ЖК-ДИСПЛЕЯ Індикатори РКД ДисплеяРежим відтворення відео Режим відтворення відео Меню швидкого доступу OK Guide Режим воспроизведения видео24Russian Ukrainian24 Яті ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ ЭкранныхИндикаторов Информации Інформації26Russian Ukrainian26 Гнездо USBВикористання Кнопки Menu Меню Настройка ЖК-ДИСПЛЕЯИспользование Кнопки Menu Налаштування РКД ДисплеяUkrainian28 Использование Кнопок УправленияВикористання Кнопок Управління Управління 28RussianБыстрый вызов функции с помощью кнопок управления Контекстное Меню Функции Кнопки OKДля управления настройкой Для управління параметром Нажмите кнопку OK, чтобы выйти изУстановка режима настроек Як перейти до режиму налаштувань Початкове Налаштування Мова Меню ТАДАТА/ЧАС Выбор языка экранного меню31Russian Ukrainian31 Установка даты и времени Налаштування дати та часуУправління-кнопки Вмикання та вимикання відображення дати та часу32Russian Ukrainian32 НосителеВыбор носителя Вибір носія даних НастройкаНалаштВставка карты памяти Вставлення картки пам’яті Использование карты памяти не прилагаетсяКомплекту Використання картки пам’яті не входить до складуКартка пам’яті MMCplus Multi Media Card plus Картка пам’яті Sdhc Secure Digital High CapacityЗагальні попередження відносно картки пам’яті Ukrainian35 Обращение с картой памятиРобота з карткою пам’яті 35RussianЧАС Запису ТА Ємність Інформація про носій данихВремя И Объем Записи Время съемки видеоизображенийUkrainian37 Проверка оставшейся емкости памятиПеревірка вільного об’єму пам’яті 37RussianОстановки записи видеокамера со ЗаписьЗапис Відео Натисніть кнопку Почати/зупини записUkrainian39 39RussianЛегкий Запис ДЛЯ Початківців Режим EASY.Q ЗаписУменьшение УвеличениеУвеличение НаближенняВідтворення Записаного Відео Відтворення42Russian Ukrainian42 43Russian Ukrainian43 Регулировка громкостиНалаштування гучності Кнопки управленияУправления Воспроизведение ВідтворенняПоиск при воспроизведении или просмотре видео Пошук запису Відтворення відео з пропуском45Russian Параметры записи Параметри записуИзменение Настроек Меню Налаштування Параметрів Меню Підказки до кнопокВыбрать Баланс бел Меню після цієї сторінки После данной станицы46Russian Ukrainian46 Ukrainian47 Элементы МенюПункти Меню 47RussianРежим съемки AE Параметры записиЭлементы Меню Записи Пункти Меню Запису ВідеоБаланс білого Баланс белогоНалаштування експозиції вручну ЭкспозицияНастройка экспозиции вручную ЕкспозиціяUkrainian51 Анти-шок EIS Электрон.стабил.изображЦС електронна стабілізація зображення 51RussianЗерк Цифровой эффект Digital Effect Циф. ЕфектиСодержание Моз53Russian Фокусировка FocusЭлемент Содержание Экранная Подсветка54Russian Ukrainian54Якість КиноКачество Кіно 16Можно выбрать разрешение фильма для записи РазрешениеЦифровий масштаб Digital Zoom Цифровое увеличение Розп. здатПарам. воспр Параметры воспроизведения параметри відтворенняНалаштування Параметру Відтворення Настройка Параметра ВоспроизведенияUkrainian Параметри відтворенняУдаление Видеоизображений Видалення Відеозаписів 58RussianПункт ЗащитаЗахист Защита Видеоизображений Захист Відеозаписів59Russian Ukrainian59 Управління-кнопки60Russian Пункт Копир.КопіювUkrainian60 Управління -кнопки Сведения О Файле61Russian Ukrainian Формат стор Настройка параметров Налаштування параметрівВиберіть пункт НастройкаНалашт. за Неактивним у меню Инфо о памятиМісце в памятіUkrainian63 Настройка Элементов МенюНалаштування Пунктів Меню 63RussianНастройка параметров Авто вимкнення Автовыкл. пит Яркость ЖКДЯскр. РКД Колір РКД Цвет ЖКДЗвук сигнал Звуковой сигнал Beep SoundНомер файла File No Тип памяти только VP-MX10A/MX10AU/MX10AHБудьте уважні, тому що буде знищено усі файли та дані Инфо памяти Місце в пам’ятіФорматирование ФорматСоединение USB По умолчВерсия ЯзыкІнтерфейс USB Интерфейс USBUkrainian70 70RussianПеред початком Установка Программного ОбеспеченияПеред началом использования Встановлення Програмного ЗабезпеченняУстановка програм Quick Time Установка CyberLink Power DirectorНалаштування CyberLink Power Director Установка приложения Quick TimeУстр.Масова пам’ять Подключение Кабеля USB ПІД’ЄДНАННЯ USB-КАБЕЛЮОтключение кабеля USB Від’єднання кабелю USBПросмотр Содержимого Носителя Перегляд Вмісту Носія Даних Интерфейс USB Інтерфейс USBВидеоизображения Воспроизведение файлов на компьютереПеренесення Даних З Відеокамери НА ПК Відтворення файлів на ПКПеред початком Перед началом использования Використання Функції ПК-КАМЕРИПерегляд на телеекрані Подключение ПідключенняПерегляд НА Телеекрані Під’єднання до телевізора78Russian Ukrainian78 Застереження щодо зберігання Технічне обслуговування та додаткова інформаціяОбслуживание Технічне ОбслуговуванняДодаткова Інформація Информация Додаткова інформаціяДополнительная Информация Усунення Неполадок Поиск и устранение неисправностейУсунення неполадок Поиск И Устранение НеисправностейЗапись НосителиСообщает, что Действие Редактирование файловПеред тим як нести відеокамеру до сервісного центру 83RussianUkrainian83 Перед отправкой видеокамеры в ремонтЖивлення Симптомы и решенияОзнаки та розв’язання проблем ПитаниеДисплей МенюМеню Отображение86Russian Носители для записи карта памяти и т.дНосій даних для запису картка пам’яті тощо Неисправность Объяснение/решениеНачала/остановки Запись Неисправность Объяснение/решениеОстановки Запис відео Неисправность Объяснение/решениеПараметр Дата/вр.Дата/Час 88RussianUkrainian88 Баланс білого. сторінка 89RussianUkrainian89 Воспроизведение на других устройствах телевизор и т.д Воспроизведение на видеокамереВідтворення відео на відеокамері Телевізорі тощоUkrainian91 Подключение к компьютеруПідключення до комп’ютера 91RussianUkrainian92 Общие функцииЗагальна робота 92RussianСистема Технические характеристикиТехнічні характеристики 93RussianЗв’яжіться з Samsung World Wide Code No. AD68-01307L Відповідність вимогам RoHS
Related manuals
Manual 101 pages 23.52 Kb Manual 105 pages 15.33 Kb Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 101 pages 22.22 Kb Manual 101 pages 59.61 Kb Manual 106 pages 52.47 Kb