Dimplex CGn20 manual Информация об батареях, Тепловые плавкие предохранители, Техобслуживание

Page 44

Информация об батареях.

1.Снять крышку на задней стороне пульта ДУ. (см. рис.7)

2.Установить батарейки типа AAA в пульт.

3.Установить крышку на место.

Утилизация батарей с нарушенной герметичностью. Утилизируйте батареи надлежащим образом в соответствии с государственными и региональными нормативными актами.

Установка батарей разного типа, неправильная установка, разрозненная замена батарей, их ликвидация путем сжигания в открытом огне, а также попытки зарядки батарей, не предназначенных для повторного использования, могут привести к утечке электролита.

Тепловые плавкие предохранители

Встроенный в печь тепловой плавкий предохранитель предотвращает её повреждение вследствие перегрева. Это может произойти при ограничении отвода тепла или засорённости дымохода. Если сработал предохранитель, отсоедините печь от розетки и включите её снова примерно через 10 минут. Перед повторным включением печи устраните все препятствия для отвода тепла, затем установите обычный режим работы.

Советы по использованию прибора.

1.Выдвигайте ящик только при необходимости долить воды в бак или заменить лампы, иначе возможно превышение уровня воды в поддоне и ослабление эффекта пламени. Если это произойдёт, слейте воду из поддона, как описано в главе “Техобслуживание”.

2.При минимальной настройке пламени прибор использует примерно 40 мл воды на каждый час и работает в три раза дольше, чем при максимальном пламени.

3.Нельзя наклонять и двигать печь, когда в баке или поддоне есть вода.

4.Устанавливайте печь только на ровном полу.

5.Ручку регулировки пламени “C” рис.2 можно устанавливать в максимальные или минимальные положения, чтобы добиться реалистичного эффекта.

6.Иногда пламя кажется более реалистичным, если ручка регулировки стоит на минимальных положениях.

7.Генератору пламени требуется некоторое время для реакции на изменения, выполненные ручкой регулировки пламени.

Техобслуживание

ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ВСЕГДА ОТКЛЮЧАЙТЕ ПРИБОР ОТ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ

Замена ламп.

Если появляется большое количество серого или бесцветного дыма, то вероятна поломка одной или нескольких ламп.

Неисправности ламп можно выявить следующим образом.

1.Оставьте эффект пламени включённым, полностью откройте дверцы, осторожно выдвиньте ящик за язычок. (см. рис.3)

2.Рассмотрите лампы на расстоянии спереди печи, чтобы определить, какие из них необходимо заменить.

3.Переведите выключатель “A” в положение “OFF” (ОТКЛ.) и отсоедините печь от сети.

4.Оставьте прибор на 20 минут, чтобы лампы остыли перед заменой.

5.Приподнимите и снимите бак для воды, поставьте его в раковину.

6.Снимите поддон, как описано в разделе “Чистка”.

7.Удалите неисправную лампу, осторожно подняв вертикально и отсоединив штырьки от патрона, (см. рис.4 и 5). Замените на цветную лампу Dimplex Opti-myst, 12 В, 50 Вт, с цоколем Gu5.3, углом расхождения светового пучка 8 °. (лампы можно приобрести на сайте www.dimplex.co.uk в разделе “Послепродажное обслуживание”; порядок приобретения ламп описан на сайте).

8.Осторожно вставьте два штырька новой лампы в два отверстия в патроне. Вдавите лампу для плотной посадки. (см. рис.4 и 5).

9.Установите на место поддон и бак для воды и тщательно закройте ящик и дверцы.

10.Включите прибор.

Заполнение бака для воды

При использовании прибора в первый раз или при загорании индикатора уровня воды вы услышите 2 звуковых сигнала, если вода отсутствует и необходимо заполнить бак. Действуйте следующим образом.

1.Откройте дверцы.

2.Нажмите выключатель “A” в положение (0) (см. рис.2).

3.Полностью откройте дверцы и осторожно выдвиньте ящик за язычок насколько возможно. (см. рис.3)

4.Снимите бак для воды, приподняв и выдвинув наружу.

5.Поставьте бак для воды в раковину и открутите пробку против часовой стрелки. (см. рис.6)

6.Заполняйте бак только фильтрованной водопроводной водой. Благодаря этому продлевается срок службы блока создания пламени

и дыма.

Воду следует фильтровать обычным бытовым фильтром для воды, регулярно заменять фильтр.

7.Прикрутите пробку на место, не затягивайте её слишком сильно.

8.Установите бак на поддон, при этом пробка бака должна быть обращена вниз, а плоская сторона бака - наружу.

9.Осторожно задвиньте ящик назад до упора.

10.Нажмите выключатель “A” в положение “ON” (ВКЛ.) ( I ) (см. рис.2)

11.Нажмите выключательB” один раз, чтобы включить эффект пламени. (см. раздел о ручном управлении, рис. 2)

- 38 -

Image 44
Contents Cadogan CGN20 668 300 423 713 Page Page Page Page Please Retain this USER’S Guide for Future Reference Dimplex Opti-myst StoveModel Cadogan CGN20 Contemporary Stove To install the appliance Remote Control OperationManual Controls PressBattery Information Thermal safety cut-outTips for using your appliance Maintenance Changing lampsCleaning After Sales ServiceWater tank SumpTroubleshooting Symptom Cause Corrective ActionAvertissement CET Appareil Doit Être Relié À LA Terre Poêle Dimplex Opti-mystModèle Cadogan CGN20 poêle contemporain Pour installer le poêle Commandes manuellesUn bip sonore retentit Thermostat électroniqueRemplacement des ampoules Informations concernant les pilesDisjoncteur thermique Astuces concernant l’utilisation du poêleService après-vente NettoyageRéservoir d’eau BacDépannage Symptôme Cause Action correctiveGuarde Este Manual DE Utilizador Para Referência Futura Salamandra Dimplex Opti-mystModelo Cadogan CGN20 Salamandra Contemporânea Funcionamento do Controlo Remoto No painel de controlo, o Interruptor a consulte aInformações sobre as pilhas Elimine as pilhas com fuga de líquidoDisjuntor térmico de segurança Conselhos para a utilização do seu aparelhoLimpeza Tanque da águaReservatório Filtro de arResolução de problemas Sintomas Causa Acção correctivaEstufa Dimplex Opti-myst Modelo Cadogan CGN20 Estufa contemporáneaAdvertencia Este Aparato Debe Conectarse a Tierra Conserve Esta Guía DE Usuario Para Futuras ConsultasFuncionamiento del mando a distancia Instrucciones de instalaciónTermostato electrónico Información sobre las pilas Disyuntor térmico de seguridadSugerencias para el uso de su aparato MantenimientoLimpieza Depósito de aguaSumidero Filtro de aireResolución de problemas Síntoma Causa Acción correctivaDimplex Opti-myst Elektrokamin Modell Cadogan CGN20 moderner ElektrokaminWichtige Anmerkung zur Sicherheit AllgemeinesBetrieb über die Fernbedienung Manuelle BedienelementeElektronischer Thermostat Warnung VOR Wartungsarbeiten Immer DEN Netzstecker Ziehen Kundenservice ReinigungWassertank SumpfSymptom Ursache Abhilfe FehlerdiagnoseWaarschuwing DIT Apparaat Moet Worden Geaard Dimplex Opti-myst haardUitvoering Cadogan CGN20 Eigentijdse haard Handbediening Druk opnieuw voor het vlameffect en halveDruk opnieuw voor het vlameffect en volle Elektronische thermostaatInformatie over batterijen Gooi lekkende batterijen wegThermische beveiliging Tips voor het gebruik van uw haardKlantenservice ReinigingWaterreservoir OpvangbakVerhelpen van storingen Symptoom Oorzaak Correctieve maatregelZijn doordat de lade een aantal keren werd Het metalen schijfje aan de onderkant vanAvvertenza IL Prodotto Deve Essere Collegato a Terra Stufa Dimplex Opti-mystModello Cadogan CGN20 stufa contemporanea Funzionamento del telecomando Istruzioni per l’installazioneTermostato elettrico DI Rete Prima DI Effettuare Qualsiasi Intervento DI ManutenzionePulizia Serbatoio dell’acquaVasca di raccolta Filtro dell’ariaRisoluzione dei problemi Sintomo Causa Azione correttiva’acqua nella vasca di raccolta può essere Superiore a 40 mm, la vasca deve essereОбогреватель Dimplex Opti-myst Модель Cadogan CGN20 современная печьВНИМАНИЕ! Данный Прибор Требует Заземления Сохраните Данное Руководство ДЛЯ Будущего ИспользованияЭлементы ручного управления Электронный термостатИнформация об батареях Тепловые плавкие предохранителиСоветы по использованию прибора ТехобслуживаниеЧистка Бак для водыПоддон Воздушный фильтрУстранение неисправностей Признак Причина Способ устраненияPage Page Page Page DE Garantie Zárucný list