RIDGID K-40G PF, K-40B manual Système d’entraînement automatique, Rangement de l’appareil

Page 32

Dégorgeoir K-40

Système d’entraînement automatique

Un peu de graisse appliquée une fois par mois aux en- droits suivants prolongera la vie utile de l’entraînement automatique et le gardera en bon état de marche.

a. Sur la tête de la grande vis de réglage supérieure

b. Sur le filetage de la vis de réglage supérieure

c. Sur le pourtour du logement de support de galet supérieur

Vous n’avez pas à vous soucier de graisseurs, mais éventuellement, le système d’entraînement automatique s’encrassera. Il est conseillé de déposer le système d’entraînement automatique périodiquement et de le nettoyer avec un produit de nettoyage et une brosse.

Il est également conseillé d’appliquer, une fois par se- maine, un peu de graisse légère sur la surface du palier du galet du système d’entraînement automatique. Cela prolongera la vie utile des paliers et assurera leur libre fonctionnement.

Rangement de l’appareil

MISE EN GARDE Tout matériel électrique doit être rangé à l’intérieur ou protégé par temps de pluie. Rangez le dégorgeoir dans un endroit sous clé, hors de la portée des enfants et des personnes qui ne connaissent pas les dégorgeoirs. Cet appareil peut provoquer de graves blessures corporelles lorsqu’il tombe entre les mains de personnes non initiées.

Entretien et réparations

L’entretien et la réparation de ce dégorgeoir doivent être effectués par un réparateur qualifié. L’appareil doit être confié à un réparateur agréé par RIDGID ou renvoyé à l’usine. Toutes réparations effectuées par les services d’entretien Ridge sont garanties contre les vis de matériel et de main d’oeuvre.

MISE EN GARDE Utilisez exclusivement des pièces de rechange identiques à celles d’origine lors de la ré- paration de l’appareil. Le non respect de ces consignes augmente les risques de choc électrique ou autre grave blessure corporelle.

Veuillez adresser toutes questions éventuelles concer- nant l’entretien ou la réparation de cet appareil aux coordonnées suivantes :

Ridge Tool Company

Technical Service Department

400 Clark Street

Elyria, Ohio 44035-6001

Téléphone : (800) 519-3456

E-mail: TechServices@ridgid.com

Pour obtenir les coordonnées du réparateur agréé le plus proche, veuillez consulter la Ridge Tool Company au (800) 519-3456 ou http://www.ridgid.com

30

Ridge Tool Company

Image 32
Contents Drain Cleaner Table of Contents Drain Cleaner General Safety Information Work Area SafetyElectrical Safety Personal SafetySpecific Safety Information ServiceDrain Cleaner Safety Battery Charger SafetyDescription Description, Specifications and Standard EquipmentSpecifications/Standard Equipment Guide Hose 40B Specifications/Standard EquipmentOptional Equipment Machine Assembly Instructions For Mounting Autofeed To K-40Machine Inspection Attaching Autofeed to Guide HoseDrain Cleaner Battery ChargerBattery Charging Procedure Machine Set-UpBattery Drain Cleaner Important Charging NotesCleaning Drain Line Using Machine Without Autofeed Cleaning Drain Line Using Guide Hose With AutofeedOperating Instructions Place FORWARD/REVERSE lever in Reverse po- sitionSpecial Procedures Loading Cable Into DrumCable End Indicator Torque ArmAccessories Maintenance InstructionsMachine Storage Service and Repair AutofeedDégorgeoir K-40 Table des matières Consignes de Sécurité Générales Sécurité du chantierSécurité électrique Sécurité personnelleRéparations Consignes de sécurité particulièresUtilisation et entretien de l’appareil Description, spécifications et équipements de base Sécurité du dégorgeoirSécurité du chargeur de pile ’il a été endommage d’une manière quelconque40B Spécifications et équipements de base Accessoires optionnels40 Spécifications et équipements de base Assemblage de l’appareil Montage du système d’entraînement automatique sur le K-40Inspection de l’appareil Montage du tuyau de guidage sur le supportPréparation de l’appareil Dégorgeoir K-40Remplacement des piles 40B à pilesConsignes de recharge importantes Utilisation de l’appareilDégorgeoir K-40 à piles Reverse Consignes particulières Chargement du câble dans le tambourIndicateur de fin de course du câble AccessoiresBras de levier Entretien Tuyau de guidage et entraînement automa- tique A-40G PFEntretien et réparations Système d’entraînement automatiqueRangement de l’appareil Limpiadora de desagües K-40 Indice Seguridad eléctrica Información general de seguridadSeguridad en la zona de trabajo Servicio Seguridad personalUso y cuidado de la herramienta Información específica de seguridad Descripción, especificaciones y equipo estándarSeguridad de la Limpiadora de Desagües Seguridad del cargador de la bateríaEspecificaciones de la K-40/Equipo estándar Especificaciones de la K-40B/Equipo estándarMontaje de la máquina Equipo opcional para la K-40Instrucciones para montar la autoalimentación a la K-40 AlimentaciónRevisión de la máquina FiguraPreparación de la máquina Limpiadora de desagües K-40Cargador de baterías de la Limpiadora K-40 Procedimiento para cargar la bateríaDatos importantes Instrucciones de funcionamientoLimpiadora de desagües K-40 a batería Figura Procedimientos especiales Cómo se mete el cable dentro del tamborBrazo torsor Indicador del final del cableAccesorios Instrucciones de mantenimientoServicio y reparaciones AutoalimentadoraAlmacenaje de la máquina Limpiadora de desagües K-40 Limpiadora de desagües K-40 Ridge Tool Company