RIDGID K-40G PF manual Consignes de sécurité particulières, Utilisation et entretien de l’appareil

Page 20

Dégorgeoir K-40

pareil lorsque vous êtes fatigués ou lorsque vous prenez des médicaments, de l’alcool ou des pro- duits pharmaceutiques. Un instant d’inattention peut entraîner de graves blessures lorsque l’on utilise un ap- pareil électrique.

Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Attachez les cheveux longs. Gardez vos cheveux, vos vête- ments et vos gants à l’écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent s’entraver dans les pièces mobiles.

Evitez les risques de démarrage accidentel. As- surez-vous que l’interrupteur marche/arrêt est en position OFF avant de brancher l’appareil. Porter l’appareil avec un doigt sur la gâchette ou le brancher lorsque son interrupteur est en position ON sont des in- vitations aux accidents.

Enlevez les clés de réglage et autres outils avant de mettre l’appareil en marche. Une clé laissée sur une partie rotative de l’appareil peut entraîner des blessures corporelles.

Ne vous mettez pas en porte-à-faux. Gardez une bonne assise et un bon équilibre à tous moments. Une bonne assise et un bon équilibre vous assurent de mieux contrôler l’appareil en cas d’imprévu.

Utilisez les équipements de sécurité appropriés. Portez une protection oculaire systématiquement. Un masque à poussière, des chaussures de sécurité, le casque et/ou une protection auditive doivent être portés selon les conditions d’utilisation.

Utilisation et entretien de l’appareil

Utilisez un serre-joint ou autre moyen approprié pour arrimer l’ouvrage sur une plate-forme sta- ble. Tenir l’ouvrage à la main ou contre le corps peut vous mettre en position d’instabilité et vous faire perdre le contrôle de l’appareil.

Ne forcez pas l’appareil. Utilisez un appareil qui soit adapté au travail prévu. L’outil approprié assurera un meilleur travail et une meilleure sécurité s’il est utilisé au régime prévu.

N’utilisez pas un appareil si son interrupteur ne permet pas de le mettre en marche ou de l’arrêter. Tout appareil qui ne peut pas être contrôlé par son in- terrupteur est dangereux et doit être réparé.

Débranchez le cordon électrique de l’appareil avant le réglage, le changement d’accessoires ou le rangement de celui-ci. De telles mesures préven- tives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’appareil.

Rangez les appareils non utilisés hors de la portée des enfants et des amateurs. Ces appareils sont dangereux entre les mains de personnes non initiées.

Entretenez les appareils consciencieusement. Maintenez les outils de coupe bien affûtés et en bon état de propreté. Les outils bien entretenus et af- fûtés réduisent les risques de grippage et sont plus faciles à contrôler.

Assurez-vous qu’il n’y a pas de mauvais aligne- ment ou de grippage des pièces rotatives ou d’autres conditions qui pourraient entraver le bon fonctionnement de l’appareil. Le cas échéant, faire réparer l’appareil avant de vous en servir. De nom- breux accidents sont le résultat d’un appareil mal entretenu.

Utilisez exclusivement les accessoires recom- mandés par le fabricant pour votre appareil particulier. Des accessoires prévus pour un certain type d’appareil peuvent être dangereux lorsqu’ils sont montés sur un autre.

Gardez les poignées de la machine propres, sèches et dépourvues d’huile ou de graisse. Cela vous permettra de mieux contrôler l’appareil.

Réparations

Toutes réparations de l’appareil doivent être con- fiées à un réparateur qualifié. La réparation ou l’entretien de l’appareil par du personnel non qualifié peut entraîner des blessures.

Lors de la réparation de l’appareil, utilisez exclu- sivement des pièces de rechange identiques à celles d’origine. Suivez les instructions de la sec- tion “Entretien” du mode d’emploi. L’utilisation de pièces de rechange non homologuées et le non respect des consignes d’entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessure corporelle.

Consignes de sécurité particulières

MISE EN GARDE !

Lisez ce mode d’emploi soigneusement avant d’utiliser le dégorgeoir K-40. Tout manque de com- préhension et de respect des consignes du mode d’emploi vous met à risque de choc électrique, d’incendie et/ou de graves blessures corporelles.

Appelez les services techniques de Ridge Tool Company au (800) 519-3456 en cas de questions.

18

Ridge Tool Company

Image 20
Contents Drain Cleaner Table of Contents Drain Cleaner General Safety Information Work Area SafetyElectrical Safety Personal SafetySpecific Safety Information ServiceDrain Cleaner Safety Battery Charger SafetyDescription Description, Specifications and Standard EquipmentSpecifications/Standard Equipment Guide Hose 40B Specifications/Standard EquipmentOptional Equipment Machine Assembly Instructions For Mounting Autofeed To K-40Machine Inspection Attaching Autofeed to Guide HoseDrain Cleaner Battery ChargerBattery Charging Procedure Machine Set-UpBattery Drain Cleaner Important Charging NotesCleaning Drain Line Using Machine Without Autofeed Cleaning Drain Line Using Guide Hose With AutofeedOperating Instructions Place FORWARD/REVERSE lever in Reverse po- sitionSpecial Procedures Loading Cable Into DrumCable End Indicator Torque ArmAccessories Maintenance InstructionsMachine Storage Service and Repair AutofeedDégorgeoir K-40 Table des matières Consignes de Sécurité Générales Sécurité du chantierSécurité électrique Sécurité personnelleRéparations Consignes de sécurité particulièresUtilisation et entretien de l’appareil Description, spécifications et équipements de base Sécurité du dégorgeoirSécurité du chargeur de pile ’il a été endommage d’une manière quelconque40B Spécifications et équipements de base Accessoires optionnels40 Spécifications et équipements de base Assemblage de l’appareil Montage du système d’entraînement automatique sur le K-40Inspection de l’appareil Montage du tuyau de guidage sur le supportPréparation de l’appareil Dégorgeoir K-40Remplacement des piles 40B à pilesConsignes de recharge importantes Utilisation de l’appareilDégorgeoir K-40 à piles Reverse Consignes particulières Chargement du câble dans le tambourIndicateur de fin de course du câble AccessoiresBras de levier Entretien Tuyau de guidage et entraînement automa- tique A-40G PFEntretien et réparations Système d’entraînement automatiqueRangement de l’appareil Limpiadora de desagües K-40 Indice Seguridad eléctrica Información general de seguridadSeguridad en la zona de trabajo Servicio Seguridad personalUso y cuidado de la herramienta Información específica de seguridad Descripción, especificaciones y equipo estándarSeguridad de la Limpiadora de Desagües Seguridad del cargador de la bateríaEspecificaciones de la K-40/Equipo estándar Especificaciones de la K-40B/Equipo estándarMontaje de la máquina Equipo opcional para la K-40Instrucciones para montar la autoalimentación a la K-40 AlimentaciónRevisión de la máquina FiguraPreparación de la máquina Limpiadora de desagües K-40Cargador de baterías de la Limpiadora K-40 Procedimiento para cargar la bateríaDatos importantes Instrucciones de funcionamientoLimpiadora de desagües K-40 a batería Figura Procedimientos especiales Cómo se mete el cable dentro del tamborBrazo torsor Indicador del final del cableAccesorios Instrucciones de mantenimientoServicio y reparaciones AutoalimentadoraAlmacenaje de la máquina Limpiadora de desagües K-40 Limpiadora de desagües K-40 Ridge Tool Company