RIDGID K-40B, K-40G PF manual Procedimientos especiales, Cómo se mete el cable dentro del tambor

Page 45

Limpiadora de desagües K-40

mente del cable. Vuelva a alimentar el cable dentro del atasco. Si se hace difícil avanzar el cable con la a- limentadora, no la siga usando y haga avanzar el cable con la mano hasta que se despeje el desagüe.

7.Una vez que el desagüe esté abierto y el agua fluya libremente por su interior, continúe alimentando más cable con la autoalimentadora para limpiar el resto del desagüe.

8.La protuberancia de 1/2 pulgada, situada a unas 84 pul- gadas del final del cable, no pasará a través de la autoalimentación. Está allípara advertirle al operario que es tiempo de retraer el cable (Figura 23).

9.Para retraer el cable, detenga la máquina por completo.

10.Cambie el interruptor de FOR/REV (ADELANTE/RE- VERSA) a REV (REVERSA).

11.Ponga la máquina en marcha (ON) y baje la palanca del accionador de la alimentación. Automáticamente ésta retraerá el cable desde el interior del desagüe.

12.Apague la máquina (OFF) justo antes de que el cable o la herramienta emerja de la entrada al desagüe. Retraiga el cable manualmente ya que el cable o la herramienta puede traer desechos y salpicar la zona de trabajo.

¡SUGERENCIA! Si la herramienta del cable/ bulbo re- cuperador se ha enganchado en un atasco sólido como un trapo o una bola de pelo, será prudente retraer el cable manualmente hacia afuera del de- sagüe. Poner el cable en reversa para retraerlo, puede hacer que el atasco desatornille el bulbo desprendiéndolo del cable.

¡NOTA! El único que hay que regular en la autoalimen- tadora es el tornillo regulador de cabeza redonda que se encuentra debajo de la palanca del ac- cionador de la alimentación. Su propósito es regular la distancia que debe bajarse la palanca del accionador de la alimentación para encajar los distintos tamaños de cable. Gire la perilla en el sentido de las manecillas del reloj para acomodar el cable más grande de 3/8, y gire la perilla en el sentido contrario al de las manecillas del reloj para acomodar el cable de 5/16. No es necesaria una regulación directa de fábrica.

Procedimientos especiales

Cómo se mete el cable dentro del tambor

Su K-40/K-40B viene dotada de un tambor interior que cabe al justo en un tambor de dos piezas, el cual permite cambiar de cables con facilidad. Acceso al tambor interior:

1.En las unidades que vienen dotadas de un soporte para el montaje, extraiga un tornillo del soporte para el montaje y afloje el otro. Gire el soporte para el montaje a la posición de OPEN (ABIERTO) (Figura 17).

Figura 17 – Soporte para el montaje en posición ABIERTA para poder acceder al tambor

2.Afloje los cuatro tornillos que sujetan la parte de- lantera del tambor a la trasera. Afloje cada tornillo unas tres vueltas completas (Figura 18).

Figura 18 – Afloje los cuatro tornillos unas tres vueltas completas pero no los saque

3.Separe la parte delantera de la trasera del tambor, dis- locándolas (Figura 19).

4.Levante el tambor interior, con el cable, fuera de su cuna.

Ridge Tool Company

43

Image 45
Contents Drain Cleaner Table of Contents Drain Cleaner Work Area Safety General Safety InformationElectrical Safety Personal SafetyService Specific Safety InformationDrain Cleaner Safety Battery Charger SafetyDescription, Specifications and Standard Equipment Specifications/Standard EquipmentDescription 40B Specifications/Standard Equipment Optional EquipmentGuide Hose Instructions For Mounting Autofeed To K-40 Machine AssemblyAttaching Autofeed to Guide Hose Machine InspectionBattery Charger Drain CleanerBattery Charging Procedure Machine Set-UpImportant Charging Notes Battery Drain CleanerCleaning Drain Line Using Guide Hose With Autofeed Cleaning Drain Line Using Machine Without AutofeedOperating Instructions Place FORWARD/REVERSE lever in Reverse po- sitionLoading Cable Into Drum Special ProceduresTorque Arm Cable End IndicatorMaintenance Instructions AccessoriesAutofeed Machine Storage Service and RepairDégorgeoir K-40 Table des matières Sécurité du chantier Consignes de Sécurité GénéralesSécurité électrique Sécurité personnelleConsignes de sécurité particulières Utilisation et entretien de l’appareilRéparations Sécurité du dégorgeoir Description, spécifications et équipements de baseSécurité du chargeur de pile ’il a été endommage d’une manière quelconqueAccessoires optionnels 40 Spécifications et équipements de base40B Spécifications et équipements de base Montage du système d’entraînement automatique sur le K-40 Assemblage de l’appareilMontage du tuyau de guidage sur le support Inspection de l’appareilDégorgeoir K-40 Préparation de l’appareil40B à piles Remplacement des pilesUtilisation de l’appareil Dégorgeoir K-40 à pilesConsignes de recharge importantes Reverse Chargement du câble dans le tambour Consignes particulièresAccessoires Bras de levierIndicateur de fin de course du câble Tuyau de guidage et entraînement automa- tique A-40G PF EntretienSystème d’entraînement automatique Rangement de l’appareilEntretien et réparations Limpiadora de desagües K-40 Indice Información general de seguridad Seguridad en la zona de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personal Uso y cuidado de la herramientaServicio Descripción, especificaciones y equipo estándar Información específica de seguridadSeguridad de la Limpiadora de Desagües Seguridad del cargador de la bateríaEspecificaciones de la K-40B/Equipo estándar Especificaciones de la K-40/Equipo estándarEquipo opcional para la K-40 Montaje de la máquinaInstrucciones para montar la autoalimentación a la K-40 AlimentaciónFigura Revisión de la máquinaLimpiadora de desagües K-40 Preparación de la máquinaProcedimiento para cargar la batería Cargador de baterías de la Limpiadora K-40Instrucciones de funcionamiento Limpiadora de desagües K-40 a bateríaDatos importantes Figura Cómo se mete el cable dentro del tambor Procedimientos especialesIndicador del final del cable Brazo torsorInstrucciones de mantenimiento AccesoriosAutoalimentadora Almacenaje de la máquinaServicio y reparaciones Limpiadora de desagües K-40 Limpiadora de desagües K-40 Ridge Tool Company