RIDGID K-40B Cargador de baterías de la Limpiadora K-40, Procedimiento para cargar la batería

Page 42

Limpiadora de desagües K-40

mente, apoyada en su parte trasera, cercana al ac- ceso del desagüe.

3.Sitúe el interruptor de pie neumático donde el operario lo pueda alcanzar con facilidad. La máquina está hecha para funcionar al mando de una persona. El in- terruptor de pie, que funciona mediante aire, tiene un cordón neumático de goma extra largo que permite al operario tener las manos libres para alimentar man- ualmente el cable, o maniobrar la autoalimentación y la manguera guía.

4.Asegure que el interruptor de FOR/OFF/REV (ade- lante/apagado/reversa) está en la posición de OFF (apagado).

5.Enchufe la Limpiadora de Desagües al tomacorrien- te, asegurando que el cordón de suministro se encuentra en la zona despejada elegida con anterio- ridad. Si el cordón de suministro eléctrico no alcanza a llegar a la salida de corriente, ocupe un cordón de extensión en buenas condiciones.

Figura 12 – Interruptor del Circuito de pérdida a Tierra (GFCI)

ADVERTENCIA Para evitar un choque eléctrico e in- cendios eléctricos, jamás use un cordón de extensión dañado o que no cumpla con los siguientes requisitos:

Tener un enchufe de tres clavijas similar al que se muestra en la sección Seguridad Eléctrica.

Tener una clasificación “W” ó “W-A” si se lo va a usar al aire libre.

Tener un grosor de alambre suficiente (16 AWG cuando tiene menos de 50 pies y 14 AWG cuando mide entre 50 y 100 pies de largo). Si el grosor del alambre es inferior al necesario, el cordón puede re- calentarse, derretir el aislante del cordón o inflamar objetos cercanos.

ADVERTENCIA Para reducir el peligro de que se pro- duzca un choque eléctrico, mantenga todas las conexiones secas y levantadas del piso. No toque el enchufe con las manos mojadas. Pruebe el Interruptor del circuito de pérdida a tierra (GFCI) proporcionado con el cordón eléctrico para asegurar que funciona correcta- mente. Cuando el botón de prueba (test button) se encuentra apretado, la luz del indicador debe apagarse. Reactívelo oprimiendo el botón de reposición. Si la luz del indicador se prende, la máquina está lista para usarse. Si el GFCI no funciona debidamente, no use la máquina.

Cargador de baterías de la Limpiadora K-40

Procedimiento para cargar la batería:

ADVERTENCIA Antes de usar el cargador de batería, lea todas las instrucciones incluidas con la batería y el cargador.

1.Sitúe el cargador donde nadie vaya a pisar, tropezar con o dañar el cordón y el cargador. No exponga el cargador a ambientes mojados, a la lluvia o nieve.

2.Cargue la cápsula de baterías a una temperatura ambiente superior a 50ºF (10ºC) e inferior a 104ºF (40ºC). Almacene la herramienta y la cápsula de baterías en un lugar donde la temperatura no ex- ceda a los +120ºF (49ºC).

3.Enchufe el cargador de baterías a una fuente de suministro de corriente alterna y voltaje adecuados. La luz verde destellará cuando el cargador está acti- vado (Figura 13).

ADVERTENCIA Para evitar un choque eléctrico e in- cendios eléctricos, jamás use un cordón de extensión dañado o que no cumpla con los siguientes requisitos:

Tener un enchufe de tres clavijas similar al que se muestra en la sección Seguridad Eléctrica.

Tener una clasificación “W” ó “W-A” si se lo va a usar al aire libre.

Tener un grosor de alambre suficiente (16 AWG cuando tiene menos de 50 pies y 14 AWG cuando mide entre 50 y 100 pies de largo). Si el grosor del alambre es inferior al necesario, el cordón puede re- calentarse, derretir el aislante del cordón o inflamar objetos cercanos.

Luz de carga

Figura 13 – Cargador de baterías

ADVERTENCIA No intente emplear un transformador elevador, un generador motorizado o una salida de co- rriente continua.

4.Inserte la cápsula de baterías de tal forma que los ter- minales (+) positivo y (-) negativo en la cápsula coincidan con los que se encuentran en el cargador. Insértela completamente dentro de la cuna para que se pose en el fondo de ella.

40

Ridge Tool Company

Image 42
Contents Drain Cleaner Table of Contents Drain Cleaner Electrical Safety General Safety InformationWork Area Safety Personal SafetyDrain Cleaner Safety Specific Safety InformationService Battery Charger SafetyDescription, Specifications and Standard Equipment Specifications/Standard EquipmentDescription 40B Specifications/Standard Equipment Optional EquipmentGuide Hose Machine Assembly Instructions For Mounting Autofeed To K-40Machine Inspection Attaching Autofeed to Guide HoseBattery Charging Procedure Drain CleanerBattery Charger Machine Set-UpBattery Drain Cleaner Important Charging NotesOperating Instructions Cleaning Drain Line Using Machine Without AutofeedCleaning Drain Line Using Guide Hose With Autofeed Place FORWARD/REVERSE lever in Reverse po- sitionSpecial Procedures Loading Cable Into DrumCable End Indicator Torque ArmAccessories Maintenance InstructionsMachine Storage Service and Repair AutofeedDégorgeoir K-40 Table des matières Sécurité électrique Consignes de Sécurité GénéralesSécurité du chantier Sécurité personnelleConsignes de sécurité particulières Utilisation et entretien de l’appareilRéparations Sécurité du chargeur de pile Description, spécifications et équipements de baseSécurité du dégorgeoir ’il a été endommage d’une manière quelconqueAccessoires optionnels 40 Spécifications et équipements de base40B Spécifications et équipements de base Assemblage de l’appareil Montage du système d’entraînement automatique sur le K-40Inspection de l’appareil Montage du tuyau de guidage sur le supportPréparation de l’appareil Dégorgeoir K-40Remplacement des piles 40B à pilesUtilisation de l’appareil Dégorgeoir K-40 à pilesConsignes de recharge importantes Reverse Consignes particulières Chargement du câble dans le tambourAccessoires Bras de levierIndicateur de fin de course du câble Entretien Tuyau de guidage et entraînement automa- tique A-40G PFSystème d’entraînement automatique Rangement de l’appareilEntretien et réparations Limpiadora de desagües K-40 Indice Información general de seguridad Seguridad en la zona de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personal Uso y cuidado de la herramientaServicio Seguridad de la Limpiadora de Desagües Información específica de seguridadDescripción, especificaciones y equipo estándar Seguridad del cargador de la bateríaEspecificaciones de la K-40/Equipo estándar Especificaciones de la K-40B/Equipo estándarInstrucciones para montar la autoalimentación a la K-40 Montaje de la máquinaEquipo opcional para la K-40 AlimentaciónRevisión de la máquina FiguraPreparación de la máquina Limpiadora de desagües K-40Cargador de baterías de la Limpiadora K-40 Procedimiento para cargar la bateríaInstrucciones de funcionamiento Limpiadora de desagües K-40 a bateríaDatos importantes Figura Procedimientos especiales Cómo se mete el cable dentro del tamborBrazo torsor Indicador del final del cableAccesorios Instrucciones de mantenimientoAutoalimentadora Almacenaje de la máquinaServicio y reparaciones Limpiadora de desagües K-40 Limpiadora de desagües K-40 Ridge Tool Company