RIDGID K-40B, K-40G PF Consignes de Sécurité Générales, Sécurité du chantier, Sécurité électrique

Page 19

Dégorgeoir K-40

Consignes de Sécurité Générales

MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous avec l’ensemble des instructions. Le respect des consignes suivantes vous permettra d’éviter les risques de choc électrique, d’incendie et de blessure corporelle grave.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !

Sécurité du chantier

Gardez le chantier propre et bien éclairé. Les étab- lis encombrés et les locaux mal éclairés sont une invitation aux accidents.

N’utilisez pas d’appareils électriques dans un mi- lieu explosif tel qu’en présence de liquides de gaz ou de poussière inflammable. L’appareil produit des étincelles qui pourraient causer la poussière ou les vapeurs de s’enflammer.

Gardez les tiers, les enfants et les visiteurs à l’écart lorsque vous utilisez un appareil électrique. Les dis- tractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’appareil.

Sécurité électrique

Les appareils électriques avec terre doivent être branchés sur une prise avec terre appropriée et conforme aux normes en vigueur. Ne jamais en- lever la barrette de terre ou tenter de modifier la fiche d’aucune manière. Ne jamais utiliser d’adap- tateurs de prise. Consultez un électricien qualifié en cas de doute sur la bonne mise à la terre de la prise. Dans le cas d’une panne ou d’une défaillance électrique de l’appareil, la terre assure un passage de faible résistance qui éloigne le courant électrique de l’opérateur.

Cache-prise

avec terre

Barrette de terre

 

Barrette de terre

Evitez de venir en contact avec des masses telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Les risques de choc électrique aug- mentent lorsque votre corps est à la masse.

N’exposez pas les appareils électriques à la pluie ou aux intempéries. Toute pénétration d’eau à l’in- térieur d’un appareil électrique augmente les risques de choc électrique.

Ne maltraitez pas le cordon électrique de l’ap- pareil. Ne jamais porter l’appareil par son cordon électrique, ni tirer sur celui-ci pour débrancher l’appareil. Gardez le cordon à l’abri des sources de chaleur, de l’huile, des angles tranchants et des pièces mobiles. Remplacez immédiatement tout cordon endommagé. Les cordons endommagés aug- mentent les risques de choc électrique.

A l’extérieur, utilisez exclusivement des rallonges électriques portant la mention “W-A” ou “W”. Ce type de cordon est prévu pour être utilisé à l’extérieur et réduit les risques de choc électrique.

Utilisez uniquement des rallonges à trois fils équipées d’une fiche bipolaire plus terre à trois bar- rettes et d’une prise bipolaire plus terre qui correspond à la fiche de l’appareil. L’utilisation d’autres types de rallonge électrique n’assurera pas la mise à la terre de l’appareil et augmentera les risques de choc électrique.

Utilisez la section de rallonge appropriée (voir le tableau). Une section de conducteurs insuffisante en- traînera des pertes de charge excessive et un manque de puissance.

Section minimale des fils conducteurs des rallonges

 

Ampères indiqués

 

 

 

 

 

sur la plaque

Longueur totale (en pieds)

 

signalétique

 

 

 

 

 

 

 

0 à 25

26 à 50

51 à 100

 

0

à 6

18 AWG

16 AWG

16 AWG

 

6 à 10

18 AWG

16 AWG

14 AWG

 

 

 

 

 

 

10

à 12

16 AWG

16 AWG

14 AWG

12

à 16

14 AWG

12 AWG

Déconseillé

Avant d’utiliser l’appareil, testez le disjoncteur dif- férentiel du cordon d’alimentation afin de vous assurer de son bon fonctionnement. La présence d’un disjoncteur différentiel réduit les risques de choc électrique.

Il est déconseillé d’utiliser des rallonges élec- triques sans disjoncteur différentiel à la source d’alimentation. Le disjoncteur différentiel de l’appareil ne protège pas contre les risques de chocs électriques au niveau des rallonges.

Gardez les connexions des rallonges électriques au sec et surélevées. Ne pas manipuler les con- nexions avec les mains mouillées. Cela réduit les risques de choc électrique.

Sécurité personnelle

Restez attentif, faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un appareil électrique. N’utilisez pas ce type d’ap-

Ridge Tool Company

17

Image 19
Contents Drain Cleaner Table of Contents Drain Cleaner Personal Safety General Safety InformationWork Area Safety Electrical SafetyBattery Charger Safety Specific Safety InformationService Drain Cleaner SafetySpecifications/Standard Equipment Description, Specifications and Standard EquipmentDescription Optional Equipment 40B Specifications/Standard EquipmentGuide Hose Instructions For Mounting Autofeed To K-40 Machine AssemblyAttaching Autofeed to Guide Hose Machine InspectionMachine Set-Up Drain CleanerBattery Charger Battery Charging ProcedureImportant Charging Notes Battery Drain CleanerPlace FORWARD/REVERSE lever in Reverse po- sition Cleaning Drain Line Using Machine Without AutofeedCleaning Drain Line Using Guide Hose With Autofeed Operating InstructionsLoading Cable Into Drum Special ProceduresTorque Arm Cable End IndicatorMaintenance Instructions AccessoriesAutofeed Machine Storage Service and RepairDégorgeoir K-40 Table des matières Sécurité personnelle Consignes de Sécurité GénéralesSécurité du chantier Sécurité électriqueUtilisation et entretien de l’appareil Consignes de sécurité particulièresRéparations ’il a été endommage d’une manière quelconque Description, spécifications et équipements de baseSécurité du dégorgeoir Sécurité du chargeur de pile40 Spécifications et équipements de base Accessoires optionnels40B Spécifications et équipements de base Montage du système d’entraînement automatique sur le K-40 Assemblage de l’appareilMontage du tuyau de guidage sur le support Inspection de l’appareilDégorgeoir K-40 Préparation de l’appareil40B à piles Remplacement des pilesDégorgeoir K-40 à piles Utilisation de l’appareilConsignes de recharge importantes Reverse Chargement du câble dans le tambour Consignes particulièresBras de levier AccessoiresIndicateur de fin de course du câble Tuyau de guidage et entraînement automa- tique A-40G PF EntretienRangement de l’appareil Système d’entraînement automatiqueEntretien et réparations Limpiadora de desagües K-40 Indice Seguridad en la zona de trabajo Información general de seguridadSeguridad eléctrica Uso y cuidado de la herramienta Seguridad personalServicio Seguridad del cargador de la batería Información específica de seguridadDescripción, especificaciones y equipo estándar Seguridad de la Limpiadora de DesagüesEspecificaciones de la K-40B/Equipo estándar Especificaciones de la K-40/Equipo estándarAlimentación Montaje de la máquinaEquipo opcional para la K-40 Instrucciones para montar la autoalimentación a la K-40Figura Revisión de la máquinaLimpiadora de desagües K-40 Preparación de la máquinaProcedimiento para cargar la batería Cargador de baterías de la Limpiadora K-40Limpiadora de desagües K-40 a batería Instrucciones de funcionamientoDatos importantes Figura Cómo se mete el cable dentro del tambor Procedimientos especialesIndicador del final del cable Brazo torsorInstrucciones de mantenimiento AccesoriosAlmacenaje de la máquina AutoalimentadoraServicio y reparaciones Limpiadora de desagües K-40 Limpiadora de desagües K-40 Ridge Tool Company