RIDGID K-40B Información específica de seguridad, Descripción, especificaciones y equipo estándar

Page 37

Limpiadora de desagües K-40

Información específica de seguridad

ADVERTENCIA

Lea este Manual del Operador detenidamente antes de poner en funcionamiento la Limpiadora de Desagües K-40. Si no se siguen o no se compren- den las instrucciones de este manual es posible que ocurran choques eléctricos, incendios y/o le- siones personales graves.

Si tiene cualquier pregunta, llame al Departamento de Servicio Técnico de Ridge Tool Company al (800) 519- 3456.

Seguridad de la Limpiadora de Desagües

Nunca agarre un cable que está girando con un trapo o un guante de tela que le queda suelto. Pueden enredarse en el cable y lesionarlo gravemente.

La máquina se diseñó para ser manejada por una persona. El operador debe ejercer control sobre el in- terruptor de pie o pedal y el cable.

Use el interruptor de pie para hacer funcionar la máquina y mantenga sus pies firmes en tierra y un buen equilibrio. El interruptor de pie le permite con- trolar y detener la máquina con sólo retirar su pie.

No someta los cables a un esfuerzo excesivo. Controle el cable cuando la máquina está en mar- cha. Los cables pueden enroscarse o torcerse si se los somete a demasiada presión, lesionando gravemente al operador.

Coloque la máquina cerca de la entrada del de- sagüe. Asíse minimizan los riesgos de que el cable se tuerza o se enrosque.

No haga funcionar la máquina en reversa (REV). Puede dañarse el cable si se la hace funcionar mar- cha atrás. Sólo se usa la marcha atrás para retroceder y sacar la herramienta de un atasco o para retraer el cable cuando se emplea la alimentación autopropul- sada.

No moje la máquina. Si entra agua al alojamiento del motor, aumenta el riesgo de una descarga eléctrica.

Sólo use la K-40 ó K-40B para limpiar desagües de entre 3/4 y 21/2 pulgadas de diámetro. Siga las ins- trucciones sobre cómo usar la máquina en buena forma. Someterla a otros usos o modificarla para darle otros usos puede aumentar los riesgos de lesiones.

Tenga cuidado cuando limpie desagües en los cuales se han vaciado compuestos químicos de limpieza. Evite que entren en contacto directo con

sus ojos o piel. Ciertos agentes químicos provocan quemaduras de gravedad.

Seguridad del cargador de la batería

Cargue sólo baterías Makita® tipo Ni-MH y Ni-CD re- cargables. Otros tipos de baterías pueden reventar causando daños y lesiones personales.

No pruebe el cargador de la batería con objetos conductores de electricidad. Al provocar un corto- circuito de los terminales de la batería, pueden producirse chispas, quemaduras y choques eléctricos.

No inserte dentro del cargador una batería que tiene su envoltura agrietada. No use el cargador si se ha golpeado o dañado de cualquier forma. Una herramienta en mal estado aumenta el riesgo de choques eléctricos.

No queme las baterías por ningún motivo. Las baterías explotan cuando se ponen al fuego.

Cargue la cápsula de baterías a una temperatura ambiente superior a 50ºF (10ºC) e inferior a 104ºF (40ºC). Almacene la herramienta y el paquete de baterías en un lugar donde la temperatura no ex- ceda a los 120ºF (49ºC). El cuidado adecuado de las baterías evitará que sufran un daño irreparable. El trato indebido a las baterías puede causar escapes, choques eléctricos o quemaduras.

No intente emplear transformador elevador, un generador motorizado o un receptáculo de corrien- te continua. Pueden dañar el cargador y provocar choques eléctricos, fuego o quemaduras.

Nada debe cubrir al cargador mientras está en uso. Puede producirse un incendio.

Desenchufe el cargador cuando no esté en uso. Así se evita causar lesiones a un niño o a personas inex- pertas.

Siempre tape los terminales de la batería con la cu- bierta de la batería cuando la cápsula de baterías no se use. Asíse evita un choque eléctrico.

Las baterías no deben ponerse a cargar en ambien- tes húmedos o mojados. Aumentan los riesgos de un choque eléctrico.

Descripción, especificaciones y equipo estándar

Descripción

Las máquinas limpiadoras de desagües RIDGID mode- los K-40 (Figuras 1 – 3) y K-40 con baterías (Figura 4) fueron diseñadas para limpiar desagües de 3/4 a 21/2

Ridge Tool Company

35

Image 37
Contents Drain Cleaner Table of Contents Drain Cleaner Work Area Safety General Safety InformationElectrical Safety Personal SafetyService Specific Safety InformationDrain Cleaner Safety Battery Charger SafetySpecifications/Standard Equipment Description, Specifications and Standard EquipmentDescription Optional Equipment 40B Specifications/Standard EquipmentGuide Hose Instructions For Mounting Autofeed To K-40 Machine AssemblyAttaching Autofeed to Guide Hose Machine InspectionBattery Charger Drain CleanerBattery Charging Procedure Machine Set-UpImportant Charging Notes Battery Drain CleanerCleaning Drain Line Using Guide Hose With Autofeed Cleaning Drain Line Using Machine Without AutofeedOperating Instructions Place FORWARD/REVERSE lever in Reverse po- sitionLoading Cable Into Drum Special ProceduresTorque Arm Cable End IndicatorMaintenance Instructions AccessoriesAutofeed Machine Storage Service and RepairDégorgeoir K-40 Table des matières Sécurité du chantier Consignes de Sécurité GénéralesSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et entretien de l’appareil Consignes de sécurité particulièresRéparations Sécurité du dégorgeoir Description, spécifications et équipements de baseSécurité du chargeur de pile ’il a été endommage d’une manière quelconque40 Spécifications et équipements de base Accessoires optionnels40B Spécifications et équipements de base Montage du système d’entraînement automatique sur le K-40 Assemblage de l’appareilMontage du tuyau de guidage sur le support Inspection de l’appareilDégorgeoir K-40 Préparation de l’appareil40B à piles Remplacement des pilesDégorgeoir K-40 à piles Utilisation de l’appareilConsignes de recharge importantes Reverse Chargement du câble dans le tambour Consignes particulièresBras de levier AccessoiresIndicateur de fin de course du câble Tuyau de guidage et entraînement automa- tique A-40G PF EntretienRangement de l’appareil Système d’entraînement automatiqueEntretien et réparations Limpiadora de desagües K-40 Indice Seguridad en la zona de trabajo Información general de seguridadSeguridad eléctrica Uso y cuidado de la herramienta Seguridad personalServicio Descripción, especificaciones y equipo estándar Información específica de seguridadSeguridad de la Limpiadora de Desagües Seguridad del cargador de la bateríaEspecificaciones de la K-40B/Equipo estándar Especificaciones de la K-40/Equipo estándarEquipo opcional para la K-40 Montaje de la máquinaInstrucciones para montar la autoalimentación a la K-40 AlimentaciónFigura Revisión de la máquinaLimpiadora de desagües K-40 Preparación de la máquinaProcedimiento para cargar la batería Cargador de baterías de la Limpiadora K-40Limpiadora de desagües K-40 a batería Instrucciones de funcionamientoDatos importantes Figura Cómo se mete el cable dentro del tambor Procedimientos especialesIndicador del final del cable Brazo torsorInstrucciones de mantenimiento AccesoriosAlmacenaje de la máquina AutoalimentadoraServicio y reparaciones Limpiadora de desagües K-40 Limpiadora de desagües K-40 Ridge Tool Company