Singer MODEL 9920 Fonction DES Picces ET Touches, Funcion DE Cada UNA DE LAS Partes

Page 21

FONCTION DES PIC:CES ET

TOUCHES

A.TOUCHE DE MARCHE ARRIr:RE

Tant que cette touche est enfoncee, la machine coud en marche arri_re (au ralenti), Une fois que la touche est rel_ch6e, la machine se remet coudre vers I'avant.

B. TOUCHE DE POSITIONNEMENT DE

L'AIGUILLE (HAUT/BAS)

Les positions d'arr6t de I'aiguille en haut ou en bas peuvent 6tre modifiees quand vous appuyez sur cette touche.

Le signal lumineux s'allume quand I'aiguille est en position basse.

C, TOUCHE DE L'AIGUILLE JUMELEE

Appuyez sur cette touche pour coudre avec I'aiguillejumelee. La largeur du point est automatiquement r6duite, ce qui emp6che I'aiguille de buter sur le pied presseur (voire page 71).

Le signal lumineux s'allume.

D. RELEVEUR DE PIED PRESSEUR

Ce levier permet de faire monter ou descendre le pied presseur.

REMARQUE :

La machine ne fonctionne pas rant que le pied presseur est relev6 (sauf pour le bobinage de la canette).

E. LEVIER DES GRIFFES

Les griffes passent au travers de la plaque aiguille directement sous le pied presseur. Elles servent a d6placer le tissu pendant la couture. Le levier des griffes contr61e les griffes.

Pour la couture ordinaire, placez le levier vers la droite. Ainsi, les griffes sont dans la position la plus 61ev6e. Cette position est adapt6e a la plupart des travaux de couture.

Pour le reprisage, la broderie libre ou si le tissu doit 6tre d6plac6 a la main, placez le levier vers la gauche pour abaisser les griffes.

F. REGULATEUR DE PRESSION

La pression sur le pied presseur doit 6tre determin6e selon I'epaisseur du tissu.

Pour augmenter la pression, reglez la pression sur 3. Pour diminuer la pression, reglez la pression sur t. Pour la couture ordinaire, r6glez la pression sur 2.

G,VOLANT

Quand vous tournez le volant, I'aiguille monte ou descend. Tournez toujours le volant vers vous.

H.CARTER SUPC:RIEUR

Pour ouvrir le carter sup6rieur, soulevez le c6t6 gauche du carter.

FUNCION DE CADA UNA

DE LAS PARTES

A.BOTON DE PUNTADA EN RETROCESO

La maquina continuar_ cosiendo en retroceso (a

baja velocidad) mientras el bot6n est6 pulsado, y cosera hacia adelante cuando se suelte.

B.BOTON DE SUBIDA/BAJADA DE LA AGUJA

La posici6n de la aguja se puede cambiar pulsando este bot6n.

La luz indicadora se encendera cuando la aguja est6 en la posici6n baja.

C,BOT()N DE AGUJA DOBLE

Pulse este bot6n cuando cosa con la aguja doble. El ancho de puntada se reduce automaticamente

(consulte la pagina 71 ).

La luz indicadora se enciende.

D. PALANCA ALZAPRENSATELAS

Con esta palanca se sube o se baja el prensatelas.

NOTA: La m_quina no se pondra en marcha cuando el prensatelas est6 subido (excepto para el devanado).

E. PALANCA DE ARRASTRE

Los transportadores se mueven desde la placa de la aguja, directamente por debajo del prensatelas. Su funci6n es mover la tela que se esta cosiendo. La palanca de arrastre controla el transporte del tejido.

Para trabajos de costura ordinarios, coloque la palanca a la derecha. Esto sube los

transportadores a la posici6n mas alta. La mayoria de costuras se realizan con el control en esta

posici6n.

Para zurcir, bordar con movimiento libre o cuando el tejido deba moverse a mano, colocar la palanca a la izquierda para bajar los transportadores.

F. REGULADOR DE PRESION

La presi6n sobre el prensatelas se ajusta dependiendo del peso del tejido.

Para aumentar la presi6n, gire la rueda hasta el nivel 3.

Para reducir la presi6n, gire la rueda hasta el nivel 1.

Para cosido normal, gire la rueda al nivel 2.

G.VOLANTE MANUAL

AI girar el volante manual, la aguja se eleva o desciende. Debe girar el volante hacia usted.

H.CUBIERTA SUPERIOR

Para abrir la cubierta superior, eleve el lado izquierdo de la cubierta.

21

Image 21
Contents 9920 Important Safety Instructions DARNING/FREE-HAND Embroidery ContentConservez Cette Notice Dutilisation TTENTION! Pour eviter les incidents DES MaticresPeligro -Para reducir el riesgo de descarga electrica Manual DE InstruccionesPrecaucion Para prevenir accidentes NdiceFor European ModelSimilar TERRITORIESm Code. Blue neutral N Brown live LModelo MOD=LEPour LES Territoires Europeens ET ASSIMILI=S Para Europa Y Territorios EquiparablesMain Parts Picces Principales Partes Principales Dust Cover AccessoriesAccessoiresaccesorios Housse DE Protection SoupleCubierta Changing the Presser Foot Extension TableChangement DE Piedcomo Cambiar EL Presseurprensatelas Plateau Dextension JInserting the NEEDLEm FABRIC, Thread and Needle TableUse a Singer brand needle for better sewing results ET Aiguilles Mise EN Place DE Laiguille Insercion DE LA AgujaTabla DE TEJIDOS, Hilos RecaucionAnger To reduce the risk Electric shock Connecting MachineBranchement DE LA Machine MaquinaCanada Function of Each Part Funcion DE Cada UNA DE LAS Partes Fonction DES Picces ET TouchesControl Panel Panelde Control €CRAN DaffichageSetting Spool of Thread on Spool PIN Bobbin SettingRemoving the Bobbin Winding the BobbinCanette Ajuste DE LA Canilla Inserting the Bobbin Colocacion DE LA Canilla Mise EN Place DE LA CanetteThreading the Machine Preparing to Thread MachineThreading the Upper Thread Enfilage DE LA Machine Enhebrado DE LA Drawing UP the Bobbin Thread Threading the Needle EYEEnhebrado DEL OJO DE LA Aguja Enfilage DU FIL Dans LE Chas DE LaiguilleRemonter LE FIL DE Canette Extraccion DEL Hilo DE LA CanillaPrevent Starting to SEWStart and END of Seam Reverse StitchingComenzar a Coser Debut DE LA CoutureSewing Heavy Fabric Turning CornersSewing Over Overlapped Areas Width of Seam AllowanceCouture DE Tissus Epais Couture DES AnglesCouture DES Surepaisseurs Largeur DES RabatsAdjusting the Thread Tensions Quand le fil de canette apparait a la surface du tissu Tension du fil correcteQuand le fil daiguille apparait sur Ienvers du tissu Tension du fil pour les coutures au Point zigzagSelecting Utility Stitch Pattern Setting Stitch Width and LengthSelecting the Pattern MIRROR/REVERSE StitchPoint Miroir / Invers Silection DU PointRiglage DE LA Largeur ET DE LA Longueur DU Point Seleccion DE LA PuntadaWhere to USE Each Stitch Donde Utilizar Cada Tipo DE Puntada Description DES PointsStraight Stitch Sewi NG Straight StitchStraight Stitch With Auto-lock Stitch Pattern No Point droit Couture AU Point DroitPoint droit avec point darr6t Automatique Motif n3 Puntada rectaMULTI-STITCH Zigzag m Zigzag Stitch Sewing mFree ARM Sewing Elastic Band SewingPoint Zigzag Multiple Couture AU Point ZigzagPuntada Multiple DE ZIG-ZAG Couture Avec Bras Costura CON Brazo LibreJoining the pieces of fabric QuiltingQuilting Hand Look Quilting Stitch NoPoint de quilting, apparence fait main n6 Assemblage des morceaux de tissuRECAUCI6N Para prevenir Accidentes Como unir las piezas de tejidoContinuous Elastic Stitch SEWINGmDecorative Pattern m Sewing Thin FabricsPuntada Elastica Couture DE Points IlastiquesSieQUENCE DE Motifs DieCORATI FS Puntadas Decorativas ContinuasUsing the General Purpose Foot Using the Overcasting FootOvercasting OverlockingSobrehilado Remallado Surjet SurfilageBlind HEM Stitching Couture Dourlets Dobladillo DE Puntada Invisibles When sewing sharp angles Patch WorkApplique Labores DE Parcheado PatchworkAplicaciones Pour coudre des angles aigusCentered INSERTIONm Inserting ZippersNIPoint droit position Centrale de Iaiguille Fermeture Glissicre Insercion Pose Bord Cremalleras CentradaInserting Zippers Lapped Insertion IiCAUTION To prevent accidentsTo Open the Zipper While Stitching Insercion DE Cremalleras Insercion Solapada Fermeture a GLISSI=RE Pose Sous PatteOuvrir LA Fermeture a Glissiire Pendant LA Couture Para Abrir LA Cremallera Mientras SE CoseButtonhole Como Coser Ojales Couture DE BOUTONNI=RESRemarque Nota3 4 5 Lb TTENTION! Pour eviler les Incidents PrecaucionPara Prevenir Accidentes 61i,¸t,l Presillas Zurcidos Automatiques Automaticos ARRf=T ET ReprisageThread Shank Sewing on BUTTONSmLb TTENTION! Pour eviter les Incidents Couture DE Boutons Como Coser BotonesBouton avec tige Precauciin Para prevenir accidentesAttaching the Darning Embroidery Foot DARNING/FREE-HAND1 EmbroideryDarning FREE-HAND EmbroideryZurcido Y Bordado a Mano Libre Reprisage / BroderieTwin Needle Sewing m KbCAUTION To prevent accidentsIbCAUTION To prevent accidents Ttention Couture Avec Aiguille Como Coser CON Aguja JumeleedobleDecorative & Letter Stitch Sewing Selecting Decorative & Letter StitchShifting the Cursor Puntadas Decorativas Y Letras Couture DE Lettres ET Points DfcoratifsTo Check Selected Patterns Setting of Each PatternInserting Pattern To Delete PatternInsertion DE Motifs Virification DES Motifs SelectionnesEffacer UN Motif Riglage Individuel DES MotifsSewing the Selected Pattern ElongationTips To sew selected patterns from beginningCMO Coser CON EL Diseiio Seleccionado Couture DU Motif SelectionneAstuces ConsejosIll Decorative and Letter Stitch ChartTabla DE Puntadas Decorativas Y Letras Tableau DES Lettres ET Points DC=CORATIFSCleaning MaintenanceBobbin Holder Hook Race and Feed DogNettoyage MantenimientoPeligro LimpiezaHelpful Hints Solution AUX Problcmes Courants Recomendaciones Utiles 9920EFSa33098C3

MODEL 9920 specifications

The Singer MODEL 9920 is a versatile and advanced sewing machine that caters to both beginner and experienced sewists. Renowned for its reliability and user-friendly features, the 9920 stands out in the market for its ability to handle a wide range of sewing tasks, making it a popular choice among hobbyists and professionals alike.

One of the key features of the Singer MODEL 9920 is its extensive selection of built-in stitches. With 600 stitch options, including utility, decorative, and stretch stitches, users have the flexibility to choose the perfect stitch for any project. Additionally, the machine offers unique stitch combinations, allowing for creative expression and customization in sewing projects.

The Singer MODEL 9920 is equipped with an automatic needle threader, a feature that simplifies the sewing process by allowing users to thread the needle with minimal effort. This is particularly useful for those who may struggle with manual threading, making the machine more accessible to all skill levels. Furthermore, the adjustable presser foot pressure allows sewists to work with a variety of fabric types, from lightweight materials to thick, heavy fabrics, providing versatility in sewing applications.

One of the standout technologies in the Singer MODEL 9920 is the computerized interface. The intuitive LCD screen displays stitch options, settings, and helpful information, making it easy for users to select and adjust their preferred stitches. With the touch of a button, users can quickly navigate through the different functions and settings, enhancing the overall sewing experience.

The sewing machine also features a drop-in bobbin system, which ensures easy bobbin installation and smooth, consistent stitching. This system minimizes bobbin jams and allows for quick bobbin changes, making the sewing process more efficient. Additionally, the Singer MODEL 9920 has a variety of included accessories, such as multiple presser feet, a seam ripper, and a quick start guide, ensuring that users have everything they need to get started right out of the box.

The Singer MODEL 9920 is designed with user comfort in mind. Its lightweight design makes it portable, ideal for classes or sewing groups. The built-in carrying handle contributes to its ease of transport, while the machine's quiet operation allows for a pleasant sewing experience.

Overall, the Singer MODEL 9920 encapsulates the perfect blend of advanced technology and user-friendly design, making it a remarkable choice for anyone looking to enhance their sewing skills and explore their creativity. With its extensive features, dependable performance, and thoughtful design, the Singer MODEL 9920 is a valuable addition to any sewing enthusiast’s toolkit.