Singer MODEL 9920 instruction manual Recomendaciones Utiles

Page 84

RECOMENDACIONES UTILES

El hilo superior se rompe

El hilo de la canilla se rompe

La m_quina est_ enhebrada incorrectamente, Hilo enrollado alrededor de la canilla.

La aguja esta insertada incorrectamente. El hilo esta demasiado teso.

El hilo es de tama_o incorrecto o de baja caiidad.

La canilla esta enhebrada incorrectamente.

La canilla esta devanada desigualmente o esta demasiado Ilena.

Hay suciedad en la capsula de la canilla.

Vuelva

a enhebrar

la maquina.

29

Retire

el hilo enrollado,

27

Vuelva

a insertar

la aguja.

17

Vuelva a ajustar Ia tensi6n del hilo.

37

Elija el hilo correcto.

17

Vuelva

a enhebrar

la canilla.

27

Vuelva

a devanar

la canilla.

25

Limpie

la capsula.

 

81

 

La aguja esta insertada incorrectamente.

La maquina

La aguja

est_ doblada o despuntada.

salta puntadas

La aguja

es de tamarTo incorrecto.

 

(En tejidos elasticos)

 

La m_quina est_ enhebrada incorrectamente.

El tejido se

La canilla

esta

enhebrada incorrectamente.

arruga

La aguja

esta

despuntada.

 

El hilo esta demasiado tenso.

Vuelva

a insertar

la aguja,

17

Inserte

una

nueva

aguja.

17

Elija

el tamarTo correcto de la

17

aguja

para

el tejido,

 

(Use

aguja

para elasticos)

 

Vuelva

a enhebrar

la maquina.

29

Vuelva

a enhebrar

la canilla.

27

Inserte

una

nueva

aguja.

17

Vueiva a ajustar la tensi6n deI hiIo.

37

La maquina hace puntadas flojas o lazos

La puntada esta deformado

El enhebrador no enhebra el ojo de la aguja

La maquina no transporta apropiadamente

La aguja se rompe

La canilla esta enhebrada incorrectamente. La m_quina est_ enhebrada incorrectamente. La tensi6n esta ajustada incorrectamente.

El prensateIas no es eI adecuado para eI dise_o, La tensi6n de los hilos no esta equilibrada.

La aguja no esta levantada.

La aguja est_ insertada incorrectamente. La aguja esta doblada.

Los transportadores est_n bajados.

El largo de la puntada no es el apropiado para el tejido.

Se ha acumulado polvo e hilachas alrededor del transporte.

EI regulador de presi6n est_ ajustado muy bajo.

Se tira del tejido mientras se cose.

La aguja esta golpeando el prensatelas.

La aguja esta insertada incorrectamente.

El tama_o de la aguja es incorrecto o Io es el hilo para el tejido que se esta cosiendo,

Vuelva

a enhebrar

la canilla,

27

Vuelva

a enhebrar

la maquina.

29

Vuetva a ajustar la tensi6n del hilo.

37

Coloque eI prensatetas adecuado.

43-

Ajuste la tensi6n de los hilos.

37

Levante

la aguja.

 

 

21

Vuelva

a insertar

la aguja.

 

17

Inserte

una

nueva

aguja.

 

17

Levante

los transportadores,

 

21

Regule el largo de puntada.

39

Limpie el _rea de transporte.

81

Incremente

la presi6n.

 

21

No tire del

tejido.

 

 

33

Seleccione

el prensatelas

y el

43-

disefio

correcto.

 

 

 

Vuelva

a insertar

la aguja.

 

17

Elija

el tama_o correcto de

la

17

aguja

y el hilo.

 

 

 

La maquina funciona con dificultad

La maquina no funciona

84

Se ha acumulado polvo o hilachas en el recorrido del garfio o en el transporte,

Elcableestadesenchufadode latomade corriente.

El interruptor de encendido no se ha girado a la posici6n ON.

El eje del devanador de la canilla esta desplazado a la derecha.

El prensatelas no esta bajado. Modo de costura de ojales:

Lapalancade ojalesno estacompletamentebajada. El prensatelas para ojales no esta colocado.

Retire la piaca de la aguja y la

81

c_psuta de la canilla y limpie eI

 

recorrido dei garfio y eI transporte.

 

Inserte el enchufe en la toma.

19

Gire

el interruptor.

19

 

Empuje el eje hacia la

25

 

izquierda,

 

Baje

el prensatelas.

21

Baje

la palanca de ojales.

61

Cotoque el prensateias para ojaIes.

61

 

Image 84
Contents 9920 Important Safety Instructions Content DARNING/FREE-HAND EmbroideryConservez Cette Notice Dutilisation DES Maticres TTENTION! Pour eviter les incidentsManual DE Instrucciones Peligro -Para reducir el riesgo de descarga electricaNdice Precaucion Para prevenir accidentesModel For EuropeanSimilar TERRITORIESm Code. Blue neutral N Brown live LMOD=LE ModeloPour LES Territoires Europeens ET ASSIMILI=S Para Europa Y Territorios EquiparablesMain Parts Picces Principales Partes Principales Accessories Dust CoverAccessoiresaccesorios Housse DE Protection SoupleCubierta Extension Table Changing the Presser FootPlateau Dextension J Changement DE Piedcomo Cambiar EL PresseurprensatelasInserting the NEEDLEm FABRIC, Thread and Needle TableUse a Singer brand needle for better sewing results Mise EN Place DE Laiguille Insercion DE LA Aguja ET AiguillesTabla DE TEJIDOS, Hilos RecaucionConnecting Machine Anger To reduce the risk Electric shockBranchement DE LA Machine MaquinaCanada Function of Each Part Fonction DES Picces ET Touches Funcion DE Cada UNA DE LAS PartesControl Panel €CRAN Daffichage Panelde ControlBobbin Setting Setting Spool of Thread on Spool PINRemoving the Bobbin Winding the BobbinCanette Ajuste DE LA Canilla Inserting the Bobbin Mise EN Place DE LA Canette Colocacion DE LA CanillaThreading the Machine Preparing to Thread MachineThreading the Upper Thread Enfilage DE LA Machine Enhebrado DE LA Threading the Needle EYE Drawing UP the Bobbin ThreadEnfilage DU FIL Dans LE Chas DE Laiguille Enhebrado DEL OJO DE LA AgujaRemonter LE FIL DE Canette Extraccion DEL Hilo DE LA CanillaStarting to SEW PreventStart and END of Seam Reverse StitchingDebut DE LA Couture Comenzar a CoserTurning Corners Sewing Heavy FabricSewing Over Overlapped Areas Width of Seam AllowanceCouture DES Angles Couture DE Tissus EpaisCouture DES Surepaisseurs Largeur DES RabatsAdjusting the Thread Tensions Tension du fil correcte Quand le fil de canette apparait a la surface du tissuQuand le fil daiguille apparait sur Ienvers du tissu Tension du fil pour les coutures au Point zigzagSetting Stitch Width and Length Selecting Utility Stitch PatternSelecting the Pattern MIRROR/REVERSE StitchSilection DU Point Point Miroir / InversRiglage DE LA Largeur ET DE LA Longueur DU Point Seleccion DE LA PuntadaWhere to USE Each Stitch Description DES Points Donde Utilizar Cada Tipo DE PuntadaStraight Stitch Sewi NG Straight StitchStraight Stitch With Auto-lock Stitch Pattern No Couture AU Point Droit Point droitPoint droit avec point darr6t Automatique Motif n3 Puntada rectaZigzag Stitch Sewing m MULTI-STITCH Zigzag mFree ARM Sewing Elastic Band SewingCouture AU Point Zigzag Point Zigzag MultiplePuntada Multiple DE ZIG-ZAG Couture Avec Bras Costura CON Brazo LibreQuilting Joining the pieces of fabricQuilting Hand Look Quilting Stitch NoAssemblage des morceaux de tissu Point de quilting, apparence fait main n6RECAUCI6N Para prevenir Accidentes Como unir las piezas de tejidoElastic Stitch SEWINGm ContinuousDecorative Pattern m Sewing Thin FabricsCouture DE Points Ilastiques Puntada ElasticaSieQUENCE DE Motifs DieCORATI FS Puntadas Decorativas ContinuasUsing the Overcasting Foot Using the General Purpose FootOvercasting OverlockingSurjet Surfilage Sobrehilado RemalladoBlind HEM Stitching Couture Dourlets Dobladillo DE Puntada Invisibles When sewing sharp angles Patch WorkApplique Patchwork Labores DE ParcheadoAplicaciones Pour coudre des angles aigusInserting Zippers Centered INSERTIONmFermeture Glissicre Insercion Pose Bord Cremalleras Centrada NIPoint droit position Centrale de IaiguilleInserting Zippers Lapped Insertion IiCAUTION To prevent accidentsTo Open the Zipper While Stitching Fermeture a GLISSI=RE Pose Sous Patte Insercion DE Cremalleras Insercion SolapadaOuvrir LA Fermeture a Glissiire Pendant LA Couture Para Abrir LA Cremallera Mientras SE CoseButtonhole Couture DE BOUTONNI=RES Como Coser OjalesRemarque Nota3 4 5 Lb TTENTION! Pour eviler les Incidents PrecaucionPara Prevenir Accidentes 61i,¸t,l ARRf=T ET Reprisage Presillas Zurcidos Automatiques AutomaticosSewing on BUTTONSm Thread ShankCouture DE Boutons Como Coser Botones Lb TTENTION! Pour eviter les IncidentsBouton avec tige Precauciin Para prevenir accidentesDARNING/FREE-HAND1 Embroidery Attaching the Darning Embroidery FootDarning FREE-HAND EmbroideryReprisage / Broderie Zurcido Y Bordado a Mano LibreTwin Needle Sewing m KbCAUTION To prevent accidentsIbCAUTION To prevent accidents Couture Avec Aiguille Como Coser CON Aguja Jumeleedoble TtentionDecorative & Letter Stitch Sewing Selecting Decorative & Letter StitchShifting the Cursor Couture DE Lettres ET Points Dfcoratifs Puntadas Decorativas Y LetrasSetting of Each Pattern To Check Selected PatternsInserting Pattern To Delete PatternVirification DES Motifs Selectionnes Insertion DE MotifsEffacer UN Motif Riglage Individuel DES MotifsElongation Sewing the Selected PatternTips To sew selected patterns from beginningCouture DU Motif Selectionne CMO Coser CON EL Diseiio SeleccionadoAstuces ConsejosDecorative and Letter Stitch Chart IllTableau DES Lettres ET Points DC=CORATIFS Tabla DE Puntadas Decorativas Y LetrasMaintenance CleaningBobbin Holder Hook Race and Feed DogMantenimiento NettoyagePeligro LimpiezaHelpful Hints Solution AUX Problcmes Courants Recomendaciones Utiles 9920EFSa33098C3

MODEL 9920 specifications

The Singer MODEL 9920 is a versatile and advanced sewing machine that caters to both beginner and experienced sewists. Renowned for its reliability and user-friendly features, the 9920 stands out in the market for its ability to handle a wide range of sewing tasks, making it a popular choice among hobbyists and professionals alike.

One of the key features of the Singer MODEL 9920 is its extensive selection of built-in stitches. With 600 stitch options, including utility, decorative, and stretch stitches, users have the flexibility to choose the perfect stitch for any project. Additionally, the machine offers unique stitch combinations, allowing for creative expression and customization in sewing projects.

The Singer MODEL 9920 is equipped with an automatic needle threader, a feature that simplifies the sewing process by allowing users to thread the needle with minimal effort. This is particularly useful for those who may struggle with manual threading, making the machine more accessible to all skill levels. Furthermore, the adjustable presser foot pressure allows sewists to work with a variety of fabric types, from lightweight materials to thick, heavy fabrics, providing versatility in sewing applications.

One of the standout technologies in the Singer MODEL 9920 is the computerized interface. The intuitive LCD screen displays stitch options, settings, and helpful information, making it easy for users to select and adjust their preferred stitches. With the touch of a button, users can quickly navigate through the different functions and settings, enhancing the overall sewing experience.

The sewing machine also features a drop-in bobbin system, which ensures easy bobbin installation and smooth, consistent stitching. This system minimizes bobbin jams and allows for quick bobbin changes, making the sewing process more efficient. Additionally, the Singer MODEL 9920 has a variety of included accessories, such as multiple presser feet, a seam ripper, and a quick start guide, ensuring that users have everything they need to get started right out of the box.

The Singer MODEL 9920 is designed with user comfort in mind. Its lightweight design makes it portable, ideal for classes or sewing groups. The built-in carrying handle contributes to its ease of transport, while the machine's quiet operation allows for a pleasant sewing experience.

Overall, the Singer MODEL 9920 encapsulates the perfect blend of advanced technology and user-friendly design, making it a remarkable choice for anyone looking to enhance their sewing skills and explore their creativity. With its extensive features, dependable performance, and thoughtful design, the Singer MODEL 9920 is a valuable addition to any sewing enthusiast’s toolkit.