Singer MODEL 9920 instruction manual Solution AUX Problcmes Courants

Page 83

SOLUTION AUX PROBLC:MES COURANTS

Le fil d'aiguille casse

Le fil de canette casse

La machine saute des points

Le tissu grigne

La machine fait des points l_ches ou des boucles

Les points des motifs sont d6form6s

L'enfile-aiguille n'enfile pas le fil d'aiguille

La machine n'entratne pas correctement

L'aiguille casse

La machine

avance avec difficult6

La machine n'estpas enfilee correctement. Le fil s'est pris dans la canette,

L'aiguille n'estpas ins6r6e correctement. La tension du fil est trop 61ev6e,

Le fil est d'une grosseur inappropriee ou de mauvaise qualit6,

La canette n'estpas enfilee correctement,

La canette se d6roule de fagon irr6guliere ou est trop pleine,

ii y a de Ia poussi_re dans te boTtierde canette.

L'aiguille n'estpas ins6r6e correctement. L'aiguille est tordue ou 6moussee. L'aiguille est de grosseur inappropri6e.

(sur tissus extensibles)

La machine n'estpas bien enfilee.

La canette n'estpas bien enfil6e.

L'aiguille est emouss6e,

La tension du fil est trop 61ev6e.

La canette n'estpas bien enfilee. La machine n'estpas bien enfilee, La tension du fil n'estpas appropri6e.

Le pied presseur n'est pas adapt6 au motif.

La tension du fil n'estpas appropri6e.

L'aiguille n'estpas en position haute, L'aiguille n'estpas ins6r6e correctement. L'aiguille est tordue.

Les griffes sont abaiss6es.

La tongueur du point n'estpas adaptee au tissu. Des peluches ou de la poussiere sont accumul6es autour des grilles.

Le r6gulateur de pression est r6gie trop faible.

Le tissu a 6t6 tir6 pendant la couture. L'aiguille pique dans le pied presseur.

L'aiguille n'estpas ins6r6e correctement, La grosseur de I'aiguille ou du fil n'estpas adapt6e au tissu.

Des peluches ou de la poussiere sont accumulees autour des griffes.

Enfilez

a nouveau

la machine.

29

Retirez

les

ills emm61es,

27

Ins6rez

a nouveau

I'aiguille.

17

R6ajustez

la tension

du ill.

37

Remplacez

le fil par un fil

17

appropri6.

 

 

 

 

Enfilez

a nouveau

la canette.

27

Refaites

la

canette.

 

 

25

Nettoyez le bottler

de

canette.

81

Ins6rez

a nouveau

I'aiguille.

17

Ins6rez

une nouvelle

aiguille.

17

Choisissez une aiguille de grosseur 17 appropri6e pour ce tissu.

(Utilisez une aiguille pour tissus extensibles)

Enfilez

a nouveau

la machine,

29

Enfilez

a nouveau

la canette.

27

Ins6rez

 

une nouvelle

aiguille.

17

R6ajustez

la tension

du ill.

37

Enfilez

a nouveau

la canette.

27

Enfilez

a nouveau

la

machine.

29

R6ajustez

la tension

du ill.

37

Mettez

en place le pied

43-

presseur

appropri6.

 

 

 

Ajustez

 

la tension

du ill.

37

Relevez

 

I'aiguille,

 

 

21

Ins6rez

 

a nouveau

I'aiguille.

17

Ins6rez

 

une nouvelle

aiguille.

17

Relevez

 

les griffes.

 

 

21

Reglez

la Iongueur

du point.

39

Nettoyez

la zone des

griffes.

81

Augmentez

 

la pression.

21

Ne tirez

 

pas

sur le tissu,

33

Selectionnez

un pied adapte

43-

votre motif,

 

 

 

 

Ins6rez

 

a nouveau

I'aiguille,

17

Choisissez

une aiguille et un fil

17

de grosseur

appropri6e.

 

Retirez

la

plaque a aiguille et le

81

bo'_tierde canette puis nettoyez

 

le crochet et les griffes.

 

La machine ne d6marre pas

La machine

n'estpas branchee.

Ins6rez

la fiche dans la prise.

19

La machine

n'estpas allum6e.

Mettez I'interrupteur

sur _<on 7>.

19

La broche du bobinoir est poussee vers ta droite,

Poussez

I'axevers

la gauche.

25

Le pied presseur

n'est pas abaiss6.

Abaissez

le pied

presseur.

21

En mode boutonniere

: le levier boutonniere

Abaissez

le levier

boutonniere.

61

n'estpas abaiss6

completement.

 

 

 

 

 

Le pied boutonniere

n'estpas mis en place.

Mettezle piedboutonniereen place.

61

83

Image 83
Contents 9920 Important Safety Instructions DARNING/FREE-HAND Embroidery ContentConservez Cette Notice Dutilisation TTENTION! Pour eviter les incidents DES MaticresPeligro -Para reducir el riesgo de descarga electrica Manual DE InstruccionesPrecaucion Para prevenir accidentes NdiceCode. Blue neutral N Brown live L ModelFor European Similar TERRITORIESmPara Europa Y Territorios Equiparables MOD=LEModelo Pour LES Territoires Europeens ET ASSIMILI=SMain Parts Picces Principales Partes Principales Dust Cover AccessoriesCubierta AccessoiresaccesoriosHousse DE Protection Souple Changing the Presser Foot Extension TableChangement DE Piedcomo Cambiar EL Presseurprensatelas Plateau Dextension JUse a Singer brand needle for better sewing results Inserting the NEEDLEmFABRIC, Thread and Needle Table Recaucion Mise EN Place DE Laiguille Insercion DE LA AgujaET Aiguilles Tabla DE TEJIDOS, HilosAnger To reduce the risk Electric shock Connecting MachineCanada Branchement DE LAMachine Maquina Function of Each Part Funcion DE Cada UNA DE LAS Partes Fonction DES Picces ET TouchesControl Panel Panelde Control €CRAN DaffichageWinding the Bobbin Bobbin SettingSetting Spool of Thread on Spool PIN Removing the BobbinCanette Ajuste DE LA Canilla Inserting the Bobbin Colocacion DE LA Canilla Mise EN Place DE LA CanetteThreading the Upper Thread Threading the MachinePreparing to Thread Machine Enfilage DE LA Machine Enhebrado DE LA Drawing UP the Bobbin Thread Threading the Needle EYEExtraccion DEL Hilo DE LA Canilla Enfilage DU FIL Dans LE Chas DE LaiguilleEnhebrado DEL OJO DE LA Aguja Remonter LE FIL DE CanetteReverse Stitching Starting to SEWPrevent Start and END of SeamComenzar a Coser Debut DE LA CoutureWidth of Seam Allowance Turning CornersSewing Heavy Fabric Sewing Over Overlapped AreasLargeur DES Rabats Couture DES AnglesCouture DE Tissus Epais Couture DES SurepaisseursAdjusting the Thread Tensions Tension du fil pour les coutures au Point zigzag Tension du fil correcteQuand le fil de canette apparait a la surface du tissu Quand le fil daiguille apparait sur Ienvers du tissuMIRROR/REVERSE Stitch Setting Stitch Width and LengthSelecting Utility Stitch Pattern Selecting the PatternSeleccion DE LA Puntada Silection DU PointPoint Miroir / Invers Riglage DE LA Largeur ET DE LA Longueur DU PointWhere to USE Each Stitch Donde Utilizar Cada Tipo DE Puntada Description DES PointsStraight Stitch With Auto-lock Stitch Pattern No Straight Stitch Sewi NGStraight Stitch Puntada recta Couture AU Point DroitPoint droit Point droit avec point darr6t Automatique Motif n3Elastic Band Sewing Zigzag Stitch Sewing mMULTI-STITCH Zigzag m Free ARM SewingCouture Avec Bras Costura CON Brazo Libre Couture AU Point ZigzagPoint Zigzag Multiple Puntada Multiple DE ZIG-ZAGHand Look Quilting Stitch No QuiltingJoining the pieces of fabric QuiltingComo unir las piezas de tejido Assemblage des morceaux de tissuPoint de quilting, apparence fait main n6 RECAUCI6N Para prevenir AccidentesSewing Thin Fabrics Elastic Stitch SEWINGmContinuous Decorative Pattern mPuntadas Decorativas Continuas Couture DE Points IlastiquesPuntada Elastica SieQUENCE DE Motifs DieCORATI FSOverlocking Using the Overcasting FootUsing the General Purpose Foot OvercastingSobrehilado Remallado Surjet SurfilageBlind HEM Stitching Couture Dourlets Dobladillo DE Puntada Invisibles Applique When sewing sharp anglesPatch Work Pour coudre des angles aigus PatchworkLabores DE Parcheado AplicacionesCentered INSERTIONm Inserting ZippersNIPoint droit position Centrale de Iaiguille Fermeture Glissicre Insercion Pose Bord Cremalleras CentradaTo Open the Zipper While Stitching Inserting Zippers Lapped InsertionIiCAUTION To prevent accidents Para Abrir LA Cremallera Mientras SE Cose Fermeture a GLISSI=RE Pose Sous PatteInsercion DE Cremalleras Insercion Solapada Ouvrir LA Fermeture a Glissiire Pendant LA CoutureButtonhole Nota Couture DE BOUTONNI=RESComo Coser Ojales Remarque3 4 5 Para Prevenir Accidentes Lb TTENTION! Pour eviler les IncidentsPrecaucion 61i,¸t,l Presillas Zurcidos Automatiques Automaticos ARRf=T ET ReprisageThread Shank Sewing on BUTTONSmPrecauciin Para prevenir accidentes Couture DE Boutons Como Coser BotonesLb TTENTION! Pour eviter les Incidents Bouton avec tigeFREE-HAND Embroidery DARNING/FREE-HAND1 EmbroideryAttaching the Darning Embroidery Foot DarningZurcido Y Bordado a Mano Libre Reprisage / BroderieIbCAUTION To prevent accidents Twin Needle Sewing mKbCAUTION To prevent accidents Ttention Couture Avec Aiguille Como Coser CON Aguja JumeleedobleShifting the Cursor Decorative & Letter Stitch SewingSelecting Decorative & Letter Stitch Puntadas Decorativas Y Letras Couture DE Lettres ET Points DfcoratifsTo Delete Pattern Setting of Each PatternTo Check Selected Patterns Inserting PatternRiglage Individuel DES Motifs Virification DES Motifs SelectionnesInsertion DE Motifs Effacer UN MotifTo sew selected patterns from beginning ElongationSewing the Selected Pattern TipsConsejos Couture DU Motif SelectionneCMO Coser CON EL Diseiio Seleccionado AstucesIll Decorative and Letter Stitch ChartTabla DE Puntadas Decorativas Y Letras Tableau DES Lettres ET Points DC=CORATIFSHook Race and Feed Dog MaintenanceCleaning Bobbin HolderLimpieza MantenimientoNettoyage PeligroHelpful Hints Solution AUX Problcmes Courants Recomendaciones Utiles 9920EFSa33098C3

MODEL 9920 specifications

The Singer MODEL 9920 is a versatile and advanced sewing machine that caters to both beginner and experienced sewists. Renowned for its reliability and user-friendly features, the 9920 stands out in the market for its ability to handle a wide range of sewing tasks, making it a popular choice among hobbyists and professionals alike.

One of the key features of the Singer MODEL 9920 is its extensive selection of built-in stitches. With 600 stitch options, including utility, decorative, and stretch stitches, users have the flexibility to choose the perfect stitch for any project. Additionally, the machine offers unique stitch combinations, allowing for creative expression and customization in sewing projects.

The Singer MODEL 9920 is equipped with an automatic needle threader, a feature that simplifies the sewing process by allowing users to thread the needle with minimal effort. This is particularly useful for those who may struggle with manual threading, making the machine more accessible to all skill levels. Furthermore, the adjustable presser foot pressure allows sewists to work with a variety of fabric types, from lightweight materials to thick, heavy fabrics, providing versatility in sewing applications.

One of the standout technologies in the Singer MODEL 9920 is the computerized interface. The intuitive LCD screen displays stitch options, settings, and helpful information, making it easy for users to select and adjust their preferred stitches. With the touch of a button, users can quickly navigate through the different functions and settings, enhancing the overall sewing experience.

The sewing machine also features a drop-in bobbin system, which ensures easy bobbin installation and smooth, consistent stitching. This system minimizes bobbin jams and allows for quick bobbin changes, making the sewing process more efficient. Additionally, the Singer MODEL 9920 has a variety of included accessories, such as multiple presser feet, a seam ripper, and a quick start guide, ensuring that users have everything they need to get started right out of the box.

The Singer MODEL 9920 is designed with user comfort in mind. Its lightweight design makes it portable, ideal for classes or sewing groups. The built-in carrying handle contributes to its ease of transport, while the machine's quiet operation allows for a pleasant sewing experience.

Overall, the Singer MODEL 9920 encapsulates the perfect blend of advanced technology and user-friendly design, making it a remarkable choice for anyone looking to enhance their sewing skills and explore their creativity. With its extensive features, dependable performance, and thoughtful design, the Singer MODEL 9920 is a valuable addition to any sewing enthusiast’s toolkit.