Singer MODEL 9920 instruction manual DES Maticres, TTENTION! Pour eviter les incidents

Page 5

TABLE

 

DES

MATIC:RES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONSIGNES

DE SECURITE IMPORTANTES

.. 5

DESCRIPTION

DES POINTS

...........................

41

MODELE

9920

....................................................

 

 

 

9

COUTURE

 

AU POINT

DROIT

..........................

43

POUR LES TERRITOIRES

 

EUROPEENS ET

 

A. Point

droit

 

...............................................................................

 

 

 

 

 

 

43

ASSlMILES

 

 

 

 

 

 

9

B. Point

droit

 

avec

point d'arr6t automatique

(n3)

43

.........................................................

 

 

 

 

COUTURE

 

AU POINT ZIGZAG

........................

45

PIECES

PRINClPALES

 

 

11

 

 

 

POINT ZIGZAG MULTIPLE

 

45

ACCESSOIRES

 

 

 

 

 

13

 

 

................................................

 

 

COUTURE

 

AVEC BRAS LIBRE

.......................

45

HOUSSE

DE PROTECTION

SOUPLE

13

 

 

QUILTING

 

 

 

 

 

 

 

 

47

PLATEAU

D'EXTENSlON

 

 

15

.........................................................

 

 

 

 

 

 

................................

A. Assemblage

 

des

morceaux

de tissu

 

 

47

a. DEGAGER

LE PLATEAU

D'EXTENSION

15

 

 

B. Quilting

 

 

 

 

 

 

 

 

 

47

b.

OUVRIR

LE COMPARTIMENT

A ACCESSOIRES

15

 

 

 

 

 

 

 

 

C. Point

de quilting,

apparence

fair main

(n6)

47

CHANGEMENT

 

DE PIED PRESSEUR

15

 

COUTURE

 

DE POINTS

ELASTIQUES

49

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A.

Changer

de pied

presseur

 

15

SEQUENCE

DE MOTIFS

DECQRATIFS

49

B.

Oter le support du pied presseur

...........................................

15

A. SUR

LES

TISSUS LEGERS

 

 

 

 

49

MISE EN PLACE

DE L'AIGUILLE

17

..................................................

 

 

SURJET

- SURFILAGE

 

 

 

 

51

TABLEAU DES TISSUS, FILS ET AIGUILLES 17

 

....................................

 

A. AVEC

LE PIED

DE SURJET

 

 

 

 

51

BRANCHEMENT

DE LA MACHINE

19

..................................................

 

 

B. AVEC

LE PIED

UNIVERSEL

 

.................................................

 

51

FONCTION

DES PIECES

ET TOUCHES

21

C. REMARQUE

..........................................................................

 

 

 

 

 

51

A. TOUCHE

DE MARCHE ARRIERE

........................................

21

COUTURE

 

D'OURLETS INVISIBLES

53

B. TOUCHE

DE POSITIONNEMENT

 

DE

 

PATCHWORK

...................................................

 

 

 

 

55

 

L'AIGUILLE (HAUT/BAS)

......................................................

 

21

APPLIQUE

 

 

 

 

 

 

 

 

55

C. TOUCHE

DE L'AIGUILLE

JUMELEE

21

 

........................................................

 

 

 

 

 

FERMETURE ,&,GLISSlERE - POSE BORD ,&,

D. RELEVEUR

DE PIED PRESSEUR

 

21

.......................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E. LEVlER

DES

GRIFFES

.........................................................

 

21

BORD

............................................................

 

 

 

 

 

 

 

57

F. REGULATEUR

DE PRESSION

.............................................

21

FERMETURE ,&,GLISSlERE - POSE SOUS

 

G. VOLANT

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

................................................................................

 

 

 

 

 

 

PATTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

59

H. CARTER

SUPERIEUR

 

 

21

 

...........................................................

 

 

 

 

 

 

ECRAN

D'AFFICHAGE

 

23

A. OUVRIR

LA FERMETURE

A GLISSIERE

PENDANT LA

 

A. ECRAN

LCD

 

 

 

 

 

 

23

COUTURE

.............................................................................

 

 

 

 

 

 

59

..........................................................................

 

 

 

 

COUTURE

 

DE BOUTONNIERES

....................

61

B. MOLETTE

DE REGLAGE

DU CONTRASTE

23

 

 

C. TABLEAU

DES POINTS

........................................................

 

23

ARRET ET REPRISAGE

AUTOMATIQUES

.,., 65

D. TOUCHE

DES POINTS

UTILITAIRES

23

COUTURE

 

DE BOUTONS

 

67

E. TOUCHE

DE LETTRES

ET POINTS DECORATIFS

23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F.

TOUCHES

DE FONCTION

 

23

A. Bouton avec

tige

.....................................................................

 

 

 

 

67

G. TOUCHES

DE CURSEUR

....................................................

 

23

REPRISAGE/BRODERIE

 

.................................

 

69

H. TOUCHES

DE DEFILAGE

....................................................

 

23

A. MISE

EN PLACE

DU PIED

BRODERIE

ET REPRISAGE

..... 69

I.

TOUCHE

D'ANNULATION

 

23

B. REPRISAGE

..........................................................................

 

 

 

 

 

69

J.

TOUCHE

DE REGLAGE

.......................................................

 

23

C BRODERIE

.............................................................................

 

 

 

 

 

 

69

CANETTE

.........................................................

 

 

 

 

 

25

D. APRES LE REPRISAGE

ET LA BRODERIE

69

A. RETIRER

LA CANETTE

 

 

 

25

COUTURE

 

AVEC AIGUILLE

JUMELEE

71

........................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B. MISE EN PLACE

DE LA BOBINE

SUR LA TIGE A BOBINE

25

COUTURE

 

DE LETTRES

ET POINTS

 

C. BOBINAGE

DE LA

CANETTE

 

25

DECORATIFS

 

 

 

 

 

73

D. MISE EN PLACE

DE LA CANETTE

 

27

 

 

 

 

......................................

A. SELECTION

 

DE

LETTRES

ET POINTS

DECORATIFS

73

ENFILAGE

DE LA MACHINE

29

 

B. DEPLACEMENT

DU CURSEUR

 

 

73

A. PREPARATION

EN VUE

DE L'ENFILAGE

29

 

C. VERIFICATION

DES MOTIFS

SELECTIONNES

75

B. MISE EN PLACE DE LA BOBINE SUR LA TIGE A BOBINE 29

D. INSERTION

 

DE MOTIFS

 

 

 

 

75

C. ENFILAGE

DU FIL

D'AIGUILLE

 

 

29

 

 

 

 

............................................

E. EFFACER

 

UN MOTIF

 

 

 

 

 

75

D. ENFILAGE

DU FIL DANS LE CHAS DE L'AIGUILLE

31

 

 

 

 

 

F. REGLAGE

 

INDIVlDUEL

DES

MOTIFS

75

E. REMONTER

LE FIL DE CANETTE

 

31

 

.......................................

G. COUTURE

DU MOTIF

SELECTIONNE

77

DEBUT

DE LA COUTURE

................................

33

H ASTUCES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

77

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

..............................................................................

 

 

 

 

 

 

A. DEBUT

ET FIN DE LA COUTURE

........................................

33

TABLEAU

 

DES LETTRES ET POINTS

 

B. MARCHE

ARRIERE

..............................................................

 

 

33

DECORATIFS

 

 

 

 

 

 

79

C. COUTURE

DES

ANGLES

 

 

35

...................................................

 

 

 

 

 

ENTRETIEN

 

 

 

 

 

 

 

81

D. COUTURE

DE TISSUS

EPAIS

.............................................

35

......................................................

 

 

 

 

 

E. COUTURE

DES

SUREPAISSEURS

.....................................

35

NETTOYAGE

....................................................

 

 

 

 

81

F. LARGEUR

DES

RABATS

......................................................

 

35

SOLUTION AUX PROBLEMES COURANTS ... 83

REGLAGE

DE LA TENSION

DU FIL

37

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SELECTION

DES POINTS

 

UTILITAIRES

39

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A. SELECTION

DU

POINT

........................................................

 

39

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B. POINT MIROIR

/ INVERSE

 

39

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C. REGLAGE DE LA LARGEUR ET DE LA LONGUEUR DU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POINT

 

 

 

 

 

 

 

39

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N'ouvrez pas le panneau frontal.

[_ TTENTION! Pour eviter les incidents :

5

Image 5
Contents 9920 Important Safety Instructions DARNING/FREE-HAND Embroidery ContentConservez Cette Notice Dutilisation TTENTION! Pour eviter les incidents DES MaticresPeligro -Para reducir el riesgo de descarga electrica Manual DE InstruccionesPrecaucion Para prevenir accidentes NdiceFor European ModelSimilar TERRITORIESm Code. Blue neutral N Brown live LModelo MOD=LEPour LES Territoires Europeens ET ASSIMILI=S Para Europa Y Territorios EquiparablesMain Parts Picces Principales Partes Principales Dust Cover AccessoriesCubierta AccessoiresaccesoriosHousse DE Protection Souple Changing the Presser Foot Extension TableChangement DE Piedcomo Cambiar EL Presseurprensatelas Plateau Dextension JUse a Singer brand needle for better sewing results Inserting the NEEDLEmFABRIC, Thread and Needle Table ET Aiguilles Mise EN Place DE Laiguille Insercion DE LA AgujaTabla DE TEJIDOS, Hilos RecaucionAnger To reduce the risk Electric shock Connecting MachineCanada Branchement DE LAMachine Maquina Function of Each Part Funcion DE Cada UNA DE LAS Partes Fonction DES Picces ET TouchesControl Panel Panelde Control €CRAN DaffichageSetting Spool of Thread on Spool PIN Bobbin SettingRemoving the Bobbin Winding the BobbinCanette Ajuste DE LA Canilla Inserting the Bobbin Colocacion DE LA Canilla Mise EN Place DE LA CanetteThreading the Upper Thread Threading the MachinePreparing to Thread Machine Enfilage DE LA Machine Enhebrado DE LA Drawing UP the Bobbin Thread Threading the Needle EYEEnhebrado DEL OJO DE LA Aguja Enfilage DU FIL Dans LE Chas DE LaiguilleRemonter LE FIL DE Canette Extraccion DEL Hilo DE LA CanillaPrevent Starting to SEWStart and END of Seam Reverse StitchingComenzar a Coser Debut DE LA CoutureSewing Heavy Fabric Turning CornersSewing Over Overlapped Areas Width of Seam AllowanceCouture DE Tissus Epais Couture DES AnglesCouture DES Surepaisseurs Largeur DES RabatsAdjusting the Thread Tensions Quand le fil de canette apparait a la surface du tissu Tension du fil correcteQuand le fil daiguille apparait sur Ienvers du tissu Tension du fil pour les coutures au Point zigzagSelecting Utility Stitch Pattern Setting Stitch Width and LengthSelecting the Pattern MIRROR/REVERSE StitchPoint Miroir / Invers Silection DU PointRiglage DE LA Largeur ET DE LA Longueur DU Point Seleccion DE LA PuntadaWhere to USE Each Stitch Donde Utilizar Cada Tipo DE Puntada Description DES PointsStraight Stitch With Auto-lock Stitch Pattern No Straight Stitch Sewi NGStraight Stitch Point droit Couture AU Point DroitPoint droit avec point darr6t Automatique Motif n3 Puntada rectaMULTI-STITCH Zigzag m Zigzag Stitch Sewing mFree ARM Sewing Elastic Band SewingPoint Zigzag Multiple Couture AU Point ZigzagPuntada Multiple DE ZIG-ZAG Couture Avec Bras Costura CON Brazo LibreJoining the pieces of fabric QuiltingQuilting Hand Look Quilting Stitch NoPoint de quilting, apparence fait main n6 Assemblage des morceaux de tissuRECAUCI6N Para prevenir Accidentes Como unir las piezas de tejidoContinuous Elastic Stitch SEWINGmDecorative Pattern m Sewing Thin FabricsPuntada Elastica Couture DE Points IlastiquesSieQUENCE DE Motifs DieCORATI FS Puntadas Decorativas ContinuasUsing the General Purpose Foot Using the Overcasting FootOvercasting OverlockingSobrehilado Remallado Surjet SurfilageBlind HEM Stitching Couture Dourlets Dobladillo DE Puntada Invisibles Applique When sewing sharp anglesPatch Work Labores DE Parcheado PatchworkAplicaciones Pour coudre des angles aigusCentered INSERTIONm Inserting ZippersNIPoint droit position Centrale de Iaiguille Fermeture Glissicre Insercion Pose Bord Cremalleras CentradaTo Open the Zipper While Stitching Inserting Zippers Lapped InsertionIiCAUTION To prevent accidents Insercion DE Cremalleras Insercion Solapada Fermeture a GLISSI=RE Pose Sous PatteOuvrir LA Fermeture a Glissiire Pendant LA Couture Para Abrir LA Cremallera Mientras SE CoseButtonhole Como Coser Ojales Couture DE BOUTONNI=RESRemarque Nota3 4 5 Para Prevenir Accidentes Lb TTENTION! Pour eviler les IncidentsPrecaucion 61i,¸t,l Presillas Zurcidos Automatiques Automaticos ARRf=T ET ReprisageThread Shank Sewing on BUTTONSmLb TTENTION! Pour eviter les Incidents Couture DE Boutons Como Coser BotonesBouton avec tige Precauciin Para prevenir accidentesAttaching the Darning Embroidery Foot DARNING/FREE-HAND1 EmbroideryDarning FREE-HAND EmbroideryZurcido Y Bordado a Mano Libre Reprisage / BroderieIbCAUTION To prevent accidents Twin Needle Sewing mKbCAUTION To prevent accidents Ttention Couture Avec Aiguille Como Coser CON Aguja JumeleedobleShifting the Cursor Decorative & Letter Stitch SewingSelecting Decorative & Letter Stitch Puntadas Decorativas Y Letras Couture DE Lettres ET Points DfcoratifsTo Check Selected Patterns Setting of Each PatternInserting Pattern To Delete PatternInsertion DE Motifs Virification DES Motifs SelectionnesEffacer UN Motif Riglage Individuel DES MotifsSewing the Selected Pattern ElongationTips To sew selected patterns from beginningCMO Coser CON EL Diseiio Seleccionado Couture DU Motif SelectionneAstuces ConsejosIll Decorative and Letter Stitch ChartTabla DE Puntadas Decorativas Y Letras Tableau DES Lettres ET Points DC=CORATIFSCleaning MaintenanceBobbin Holder Hook Race and Feed DogNettoyage MantenimientoPeligro LimpiezaHelpful Hints Solution AUX Problcmes Courants Recomendaciones Utiles 9920EFSa33098C3

MODEL 9920 specifications

The Singer MODEL 9920 is a versatile and advanced sewing machine that caters to both beginner and experienced sewists. Renowned for its reliability and user-friendly features, the 9920 stands out in the market for its ability to handle a wide range of sewing tasks, making it a popular choice among hobbyists and professionals alike.

One of the key features of the Singer MODEL 9920 is its extensive selection of built-in stitches. With 600 stitch options, including utility, decorative, and stretch stitches, users have the flexibility to choose the perfect stitch for any project. Additionally, the machine offers unique stitch combinations, allowing for creative expression and customization in sewing projects.

The Singer MODEL 9920 is equipped with an automatic needle threader, a feature that simplifies the sewing process by allowing users to thread the needle with minimal effort. This is particularly useful for those who may struggle with manual threading, making the machine more accessible to all skill levels. Furthermore, the adjustable presser foot pressure allows sewists to work with a variety of fabric types, from lightweight materials to thick, heavy fabrics, providing versatility in sewing applications.

One of the standout technologies in the Singer MODEL 9920 is the computerized interface. The intuitive LCD screen displays stitch options, settings, and helpful information, making it easy for users to select and adjust their preferred stitches. With the touch of a button, users can quickly navigate through the different functions and settings, enhancing the overall sewing experience.

The sewing machine also features a drop-in bobbin system, which ensures easy bobbin installation and smooth, consistent stitching. This system minimizes bobbin jams and allows for quick bobbin changes, making the sewing process more efficient. Additionally, the Singer MODEL 9920 has a variety of included accessories, such as multiple presser feet, a seam ripper, and a quick start guide, ensuring that users have everything they need to get started right out of the box.

The Singer MODEL 9920 is designed with user comfort in mind. Its lightweight design makes it portable, ideal for classes or sewing groups. The built-in carrying handle contributes to its ease of transport, while the machine's quiet operation allows for a pleasant sewing experience.

Overall, the Singer MODEL 9920 encapsulates the perfect blend of advanced technology and user-friendly design, making it a remarkable choice for anyone looking to enhance their sewing skills and explore their creativity. With its extensive features, dependable performance, and thoughtful design, the Singer MODEL 9920 is a valuable addition to any sewing enthusiast’s toolkit.