Singer MODEL 9920 instruction manual Canette Ajuste DE LA Canilla

Page 25

CANETTE

AJUSTE DE LA CANILLA

A. RETIRER LA CANETTE

1.D6placez le Ioquet d'ouverture du couvercle de la canette vers la droite et retirez le couvercle

de la canette.

2.Sortez la canette de son compartiment en la soulevant.

B. MISE EN PLACE DE LA BOBINE SUR LA TIGE A BOBINE

1.Tirez I'extr6mit6 gauche de la tige a bobine vers le haut et placez la bobine de fil sur la tige.

2.Placez le capuchon de la bobine sur la tige

bobine et poussez-le le plus loin possible.

a. Choisissez la direction dans laquelle vous

placez le capuchon en fonction de la taille de la bobine.

b. Placez le petit capuchon de bobine sur la machine quand vous utilisez une bobine a ills

crois6s. Laissez un petit espace entre le capuchon et la bobine conformement I'illustration.

C.BOBINAGE DE LA CANETTE

1 .Tenez le fil a deux mains et faites-le passer

sous le guide de I'ouverture avant. 2.Amenez le fil vers I'arrierede la machine et

faites-le passer par le guide-ill de gauche droite.

3.Amenez le fil vers la droite puis enfilez-le dans le guide-ill par I'arri_re. Passez le fil sous le disque de tension dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

4.1ns6rez le fil dans le petit trou de la canette

puis placez la canette sur la broche du bobinoir. Poussez la canette vers la droite pour

enclencher le bobinage. Le mode de bobinage de la canette s'affiche sur 1'6cranLCD.

5.Tenez I'extremit6 du filet d6marrez la machine en appuyant sur la p6dale.

6.Une lois que la canette a effectu6 quelques tours, arr6tez la machine et coupez le fil pr6s du petit trou.

7.D6marrez la machine a nouveau.

8.Le bobinage s'arr6te quand la canette est pleine. Rel_chez la p6dale.

9.Poussez la bobine et la broche vers la gauche. 10.Retirez la canette de la broche et coupez le fil.

A.COMO SACAR LA CANILLA

1.Mueva el seguro de la cubierta de la canilla hacia la derecha y quite la cubierta.

2.Saque la canilla de la maquina tirando hacia arriba.

B.COLOCACI()N DEL CARRETE DE HILO EN EL PORTACARRETES

1.Levante el extremo izquierdo del portacarretes y coloque el carrete de hilo en el portacarretes.

2.Coloque el tope del carrete sobre el portacarretes hasta el maximo.

a:Invierta la direcci6n del tope del carrete segL_n el tamarTo del carrete.

b:Utilice un tope de carrete pequerTo cuando use hilo ovillado en cruz. Deje una pequefia apertura entre el tope y el carrete, tal como se muestra en la ilustraci6n.

C.DEVANADO DE LA CANILLA

1.Sujete el hilo con las dos manos y enganchelo por debajo de la guia desde la parte delantera.

2.Traiga el hilo hacia la parte trasera de la maquina y paselo por la guia del hilo de izquierda a derecha.

3.Traiga el hilo hacia la derecha y paselo a

trav6s de la guia del hilo desde la parte trasera. Pase el hilo bajo el disco de tensi6n en direcci6n contraria alas agujas del reloj.

4.1nserte el hilo a trav6s del agujero de la canilla y coloque la canilla en el eje del devanador de 6sta. Presi6nela hacia la derecha para anclar el devanador de la canilla. La pantalla LCD

indicara que se encuentra en el modo para devanar la canilla.

5.Sujete el extremo del hijo y ponga en marcha la maquina con el pedal.

6.Despues de haber devanado unas vueltas, pare la maquina y corte el hilo cerca del agujero.

7.Ponga en marcha la maquina otra vez.

8.El devanado de la canilla se parara cuando la canilla est6 Ilena. A continuaci6n, suelte el pedal.

9.Presione la canilla y el eje hacia la izquierda. 10.Saque la canilla del eje y corte el hilo.

25

Image 25
Contents 9920 Important Safety Instructions DARNING/FREE-HAND Embroidery ContentConservez Cette Notice Dutilisation TTENTION! Pour eviter les incidents DES MaticresPeligro -Para reducir el riesgo de descarga electrica Manual DE InstruccionesPrecaucion Para prevenir accidentes NdiceFor European ModelSimilar TERRITORIESm Code. Blue neutral N Brown live LModelo MOD=LEPour LES Territoires Europeens ET ASSIMILI=S Para Europa Y Territorios EquiparablesMain Parts Picces Principales Partes Principales Dust Cover AccessoriesHousse DE Protection Souple AccessoiresaccesoriosCubierta Changing the Presser Foot Extension TableChangement DE Piedcomo Cambiar EL Presseurprensatelas Plateau Dextension JFABRIC, Thread and Needle Table Inserting the NEEDLEmUse a Singer brand needle for better sewing results ET Aiguilles Mise EN Place DE Laiguille Insercion DE LA AgujaTabla DE TEJIDOS, Hilos RecaucionAnger To reduce the risk Electric shock Connecting MachineMachine Maquina Branchement DE LACanada Function of Each Part Funcion DE Cada UNA DE LAS Partes Fonction DES Picces ET TouchesControl Panel Panelde Control €CRAN DaffichageSetting Spool of Thread on Spool PIN Bobbin SettingRemoving the Bobbin Winding the BobbinCanette Ajuste DE LA Canilla Inserting the Bobbin Colocacion DE LA Canilla Mise EN Place DE LA CanettePreparing to Thread Machine Threading the MachineThreading the Upper Thread Enfilage DE LA Machine Enhebrado DE LA Drawing UP the Bobbin Thread Threading the Needle EYEEnhebrado DEL OJO DE LA Aguja Enfilage DU FIL Dans LE Chas DE LaiguilleRemonter LE FIL DE Canette Extraccion DEL Hilo DE LA CanillaPrevent Starting to SEWStart and END of Seam Reverse StitchingComenzar a Coser Debut DE LA CoutureSewing Heavy Fabric Turning CornersSewing Over Overlapped Areas Width of Seam AllowanceCouture DE Tissus Epais Couture DES AnglesCouture DES Surepaisseurs Largeur DES RabatsAdjusting the Thread Tensions Quand le fil de canette apparait a la surface du tissu Tension du fil correcteQuand le fil daiguille apparait sur Ienvers du tissu Tension du fil pour les coutures au Point zigzagSelecting Utility Stitch Pattern Setting Stitch Width and LengthSelecting the Pattern MIRROR/REVERSE StitchPoint Miroir / Invers Silection DU PointRiglage DE LA Largeur ET DE LA Longueur DU Point Seleccion DE LA PuntadaWhere to USE Each Stitch Donde Utilizar Cada Tipo DE Puntada Description DES PointsStraight Stitch Straight Stitch Sewi NGStraight Stitch With Auto-lock Stitch Pattern No Point droit Couture AU Point DroitPoint droit avec point darr6t Automatique Motif n3 Puntada rectaMULTI-STITCH Zigzag m Zigzag Stitch Sewing mFree ARM Sewing Elastic Band SewingPoint Zigzag Multiple Couture AU Point ZigzagPuntada Multiple DE ZIG-ZAG Couture Avec Bras Costura CON Brazo LibreJoining the pieces of fabric QuiltingQuilting Hand Look Quilting Stitch NoPoint de quilting, apparence fait main n6 Assemblage des morceaux de tissuRECAUCI6N Para prevenir Accidentes Como unir las piezas de tejidoContinuous Elastic Stitch SEWINGmDecorative Pattern m Sewing Thin FabricsPuntada Elastica Couture DE Points IlastiquesSieQUENCE DE Motifs DieCORATI FS Puntadas Decorativas ContinuasUsing the General Purpose Foot Using the Overcasting FootOvercasting OverlockingSobrehilado Remallado Surjet SurfilageBlind HEM Stitching Couture Dourlets Dobladillo DE Puntada Invisibles Patch Work When sewing sharp anglesApplique Labores DE Parcheado PatchworkAplicaciones Pour coudre des angles aigusCentered INSERTIONm Inserting ZippersNIPoint droit position Centrale de Iaiguille Fermeture Glissicre Insercion Pose Bord Cremalleras CentradaIiCAUTION To prevent accidents Inserting Zippers Lapped InsertionTo Open the Zipper While Stitching Insercion DE Cremalleras Insercion Solapada Fermeture a GLISSI=RE Pose Sous PatteOuvrir LA Fermeture a Glissiire Pendant LA Couture Para Abrir LA Cremallera Mientras SE CoseButtonhole Como Coser Ojales Couture DE BOUTONNI=RESRemarque Nota3 4 5 Precaucion Lb TTENTION! Pour eviler les IncidentsPara Prevenir Accidentes 61i,¸t,l Presillas Zurcidos Automatiques Automaticos ARRf=T ET ReprisageThread Shank Sewing on BUTTONSmLb TTENTION! Pour eviter les Incidents Couture DE Boutons Como Coser BotonesBouton avec tige Precauciin Para prevenir accidentesAttaching the Darning Embroidery Foot DARNING/FREE-HAND1 EmbroideryDarning FREE-HAND EmbroideryZurcido Y Bordado a Mano Libre Reprisage / BroderieKbCAUTION To prevent accidents Twin Needle Sewing mIbCAUTION To prevent accidents Ttention Couture Avec Aiguille Como Coser CON Aguja JumeleedobleSelecting Decorative & Letter Stitch Decorative & Letter Stitch SewingShifting the Cursor Puntadas Decorativas Y Letras Couture DE Lettres ET Points DfcoratifsTo Check Selected Patterns Setting of Each PatternInserting Pattern To Delete PatternInsertion DE Motifs Virification DES Motifs SelectionnesEffacer UN Motif Riglage Individuel DES MotifsSewing the Selected Pattern ElongationTips To sew selected patterns from beginningCMO Coser CON EL Diseiio Seleccionado Couture DU Motif SelectionneAstuces ConsejosIll Decorative and Letter Stitch ChartTabla DE Puntadas Decorativas Y Letras Tableau DES Lettres ET Points DC=CORATIFSCleaning MaintenanceBobbin Holder Hook Race and Feed DogNettoyage MantenimientoPeligro LimpiezaHelpful Hints Solution AUX Problcmes Courants Recomendaciones Utiles 9920EFSa33098C3

MODEL 9920 specifications

The Singer MODEL 9920 is a versatile and advanced sewing machine that caters to both beginner and experienced sewists. Renowned for its reliability and user-friendly features, the 9920 stands out in the market for its ability to handle a wide range of sewing tasks, making it a popular choice among hobbyists and professionals alike.

One of the key features of the Singer MODEL 9920 is its extensive selection of built-in stitches. With 600 stitch options, including utility, decorative, and stretch stitches, users have the flexibility to choose the perfect stitch for any project. Additionally, the machine offers unique stitch combinations, allowing for creative expression and customization in sewing projects.

The Singer MODEL 9920 is equipped with an automatic needle threader, a feature that simplifies the sewing process by allowing users to thread the needle with minimal effort. This is particularly useful for those who may struggle with manual threading, making the machine more accessible to all skill levels. Furthermore, the adjustable presser foot pressure allows sewists to work with a variety of fabric types, from lightweight materials to thick, heavy fabrics, providing versatility in sewing applications.

One of the standout technologies in the Singer MODEL 9920 is the computerized interface. The intuitive LCD screen displays stitch options, settings, and helpful information, making it easy for users to select and adjust their preferred stitches. With the touch of a button, users can quickly navigate through the different functions and settings, enhancing the overall sewing experience.

The sewing machine also features a drop-in bobbin system, which ensures easy bobbin installation and smooth, consistent stitching. This system minimizes bobbin jams and allows for quick bobbin changes, making the sewing process more efficient. Additionally, the Singer MODEL 9920 has a variety of included accessories, such as multiple presser feet, a seam ripper, and a quick start guide, ensuring that users have everything they need to get started right out of the box.

The Singer MODEL 9920 is designed with user comfort in mind. Its lightweight design makes it portable, ideal for classes or sewing groups. The built-in carrying handle contributes to its ease of transport, while the machine's quiet operation allows for a pleasant sewing experience.

Overall, the Singer MODEL 9920 encapsulates the perfect blend of advanced technology and user-friendly design, making it a remarkable choice for anyone looking to enhance their sewing skills and explore their creativity. With its extensive features, dependable performance, and thoughtful design, the Singer MODEL 9920 is a valuable addition to any sewing enthusiast’s toolkit.