Singer MODEL 9920 instruction manual Reprisage / Broderie, Zurcido Y Bordado a Mano Libre

Page 69

REPRISAGE / BRODERIE_

N_'I: Point droit (Position centrale de I'aiguille)

Pied broderie et reprisage

A. MISE EN PLACE DU PIED BRODERIE ET REPRISAGE

1.Abaissez les griffes en d6plagant le levier des griffes sur la gauche.

2.Retirez le pied presseur et le support du pied presseur (voire page 15).

3.Le bras du pied broderie et reprisage doit s'enclencher sur le tube de la vis du pince- aiguille.

4.Faites glisser I'attache en plastique de gauche droite de fagon B ce qu'elle s'enclenche dans

la barre du pied presseur.

5.Resserrez la vis de maintien du pied presseur.

B. REPRISAGE

1.Placez le tissu sous le pied puis abaissez celui- ci,

2.Maintenez le tissu fermement a I'avantet

I'arri@ede la zone a repriser. Actionnez la machine en d6plagant le tissu a la main vers I'avantet vers I'arri@eavec un mouvement

regulier et cousez en rangs 6troits par-dessus le trou ou la zone abTm6e.

3.Une fois que cette zone est emplie de points, deplacez le tissu d'un quart de tour de fagon tisser ou renforcer la couture.

a. Remarque :

Renforcez les zones ouvertes en posant une piece de tissu sous la zone abTm6e. B_tissez

cette piece avant le reprisage.

C. BRODERIE

1.Dessinez le motif a broder sur la surface du tissu.

2.Disposez le dessin a broder entre les deux parties du cercle a broder.

Remarque :

Le cercle a broder n'estpas fourni avec la machine.

3.Positionnez le cercle a broder sous I'aiguille et abaissez le pied.

4.D6marrez la machine a vitesse moyenne en guidant le cercle avec soin de fagon ace que I'aiguille pique bien le long du dessin.

D.APR¢:S LE REPRISAGE ET LA BRODERIE

Remontez les griffes en d6plagant le levier des griffes vers la droite.

ZURCIDO Y BORDADO A MANO LIBRE

no 1 Posici6n centrada de la aguja

Prensatelas para zurcidos/bordados

A.COMO COLOCAR EL PRENSATELAS

PARA ZURCIDO Y BORDADO

1.Baje los transportadores moviendo la palanca de arrastre a la izquierda.

2.Retire el prensatelas y el portaprensatelas. (Consulte la p_gina 15)

3.El brazo del prensatelas para zurcido y bordado debe montarse sobre el eje del tornillo de fijaci6n de la aguja.

4.Deslice la cabeza de fijaci6n de plastico desde su izquierda hacia su derecha de forma que se ajuste a la barra del prensatelas.

5.Apriete el tornillo de mariposa del prensatelas.

B.ZURCIDO

1.Coloque el tejido debajo del prensatelas y bajelo.

2.Agarre el tejido firmemente en la parte delantera y trasera del area a zurcir. Ponga en funcionamiento la maquina, moviendo el tejido a mano hacia delante y atr_s con un movimiento uniforme, cosiendo en filas poco espaciadas sobre el agujero o area desgastada.

3.Cuando el area se Ilene con nuevas puntadas, mueva el tejido de lado a lado de manera

similar a cuando teje o refuerza la puntada.

a.Nota:

Refuerce las areas descosidas con un fieltro, hilvanelo en lugar adecuado antes de zurcir.

C.BORDADO A MANO LIBRE

1.Trace el disefio para el bordado en la superficie del tejido.

2.Coloque el disefio que va a bordarse entre las dos secciones del bastidor.

Nota:

El bastidor no se incluye con esta m_quina.

3.Ajuste el bastidor debajo de la aguja y baje el prensatelas.

4.Arranque la maquina a velocidad media, guiando el bastidor cuidadosamente de modo que la aguja se desplace a Io largo de la linea del dise_o.

D.Despues del zurcido o bordado a mano libre

Levante los transportadores moviendo la palanca de arrastre a la derecha.

69

Image 69
Contents 9920 Important Safety Instructions DARNING/FREE-HAND Embroidery ContentConservez Cette Notice Dutilisation TTENTION! Pour eviter les incidents DES MaticresPeligro -Para reducir el riesgo de descarga electrica Manual DE InstruccionesPrecaucion Para prevenir accidentes NdiceFor European ModelSimilar TERRITORIESm Code. Blue neutral N Brown live LModelo MOD=LEPour LES Territoires Europeens ET ASSIMILI=S Para Europa Y Territorios EquiparablesMain Parts Picces Principales Partes Principales Dust Cover AccessoriesAccessoiresaccesorios Housse DE Protection SoupleCubierta Changing the Presser Foot Extension TableChangement DE Piedcomo Cambiar EL Presseurprensatelas Plateau Dextension JInserting the NEEDLEm FABRIC, Thread and Needle TableUse a Singer brand needle for better sewing results ET Aiguilles Mise EN Place DE Laiguille Insercion DE LA AgujaTabla DE TEJIDOS, Hilos RecaucionAnger To reduce the risk Electric shock Connecting MachineBranchement DE LA Machine MaquinaCanada Function of Each Part Funcion DE Cada UNA DE LAS Partes Fonction DES Picces ET TouchesControl Panel Panelde Control €CRAN DaffichageSetting Spool of Thread on Spool PIN Bobbin SettingRemoving the Bobbin Winding the BobbinCanette Ajuste DE LA Canilla Inserting the Bobbin Colocacion DE LA Canilla Mise EN Place DE LA CanetteThreading the Machine Preparing to Thread MachineThreading the Upper Thread Enfilage DE LA Machine Enhebrado DE LA Drawing UP the Bobbin Thread Threading the Needle EYEEnhebrado DEL OJO DE LA Aguja Enfilage DU FIL Dans LE Chas DE LaiguilleRemonter LE FIL DE Canette Extraccion DEL Hilo DE LA CanillaPrevent Starting to SEWStart and END of Seam Reverse StitchingComenzar a Coser Debut DE LA CoutureSewing Heavy Fabric Turning CornersSewing Over Overlapped Areas Width of Seam AllowanceCouture DE Tissus Epais Couture DES AnglesCouture DES Surepaisseurs Largeur DES RabatsAdjusting the Thread Tensions Quand le fil de canette apparait a la surface du tissu Tension du fil correcteQuand le fil daiguille apparait sur Ienvers du tissu Tension du fil pour les coutures au Point zigzagSelecting Utility Stitch Pattern Setting Stitch Width and LengthSelecting the Pattern MIRROR/REVERSE StitchPoint Miroir / Invers Silection DU PointRiglage DE LA Largeur ET DE LA Longueur DU Point Seleccion DE LA PuntadaWhere to USE Each Stitch Donde Utilizar Cada Tipo DE Puntada Description DES PointsStraight Stitch Sewi NG Straight StitchStraight Stitch With Auto-lock Stitch Pattern No Point droit Couture AU Point DroitPoint droit avec point darr6t Automatique Motif n3 Puntada rectaMULTI-STITCH Zigzag m Zigzag Stitch Sewing mFree ARM Sewing Elastic Band SewingPoint Zigzag Multiple Couture AU Point ZigzagPuntada Multiple DE ZIG-ZAG Couture Avec Bras Costura CON Brazo LibreJoining the pieces of fabric QuiltingQuilting Hand Look Quilting Stitch NoPoint de quilting, apparence fait main n6 Assemblage des morceaux de tissuRECAUCI6N Para prevenir Accidentes Como unir las piezas de tejidoContinuous Elastic Stitch SEWINGmDecorative Pattern m Sewing Thin FabricsPuntada Elastica Couture DE Points IlastiquesSieQUENCE DE Motifs DieCORATI FS Puntadas Decorativas ContinuasUsing the General Purpose Foot Using the Overcasting FootOvercasting OverlockingSobrehilado Remallado Surjet SurfilageBlind HEM Stitching Couture Dourlets Dobladillo DE Puntada Invisibles When sewing sharp angles Patch WorkApplique Labores DE Parcheado PatchworkAplicaciones Pour coudre des angles aigusCentered INSERTIONm Inserting ZippersNIPoint droit position Centrale de Iaiguille Fermeture Glissicre Insercion Pose Bord Cremalleras CentradaInserting Zippers Lapped Insertion IiCAUTION To prevent accidentsTo Open the Zipper While Stitching Insercion DE Cremalleras Insercion Solapada Fermeture a GLISSI=RE Pose Sous PatteOuvrir LA Fermeture a Glissiire Pendant LA Couture Para Abrir LA Cremallera Mientras SE CoseButtonhole Como Coser Ojales Couture DE BOUTONNI=RESRemarque Nota3 4 5 Lb TTENTION! Pour eviler les Incidents PrecaucionPara Prevenir Accidentes 61i,¸t,l Presillas Zurcidos Automatiques Automaticos ARRf=T ET ReprisageThread Shank Sewing on BUTTONSmLb TTENTION! Pour eviter les Incidents Couture DE Boutons Como Coser BotonesBouton avec tige Precauciin Para prevenir accidentesAttaching the Darning Embroidery Foot DARNING/FREE-HAND1 EmbroideryDarning FREE-HAND EmbroideryZurcido Y Bordado a Mano Libre Reprisage / BroderieTwin Needle Sewing m KbCAUTION To prevent accidentsIbCAUTION To prevent accidents Ttention Couture Avec Aiguille Como Coser CON Aguja JumeleedobleDecorative & Letter Stitch Sewing Selecting Decorative & Letter StitchShifting the Cursor Puntadas Decorativas Y Letras Couture DE Lettres ET Points DfcoratifsTo Check Selected Patterns Setting of Each PatternInserting Pattern To Delete PatternInsertion DE Motifs Virification DES Motifs SelectionnesEffacer UN Motif Riglage Individuel DES MotifsSewing the Selected Pattern ElongationTips To sew selected patterns from beginningCMO Coser CON EL Diseiio Seleccionado Couture DU Motif SelectionneAstuces ConsejosIll Decorative and Letter Stitch ChartTabla DE Puntadas Decorativas Y Letras Tableau DES Lettres ET Points DC=CORATIFSCleaning MaintenanceBobbin Holder Hook Race and Feed DogNettoyage MantenimientoPeligro LimpiezaHelpful Hints Solution AUX Problcmes Courants Recomendaciones Utiles 9920EFSa33098C3

MODEL 9920 specifications

The Singer MODEL 9920 is a versatile and advanced sewing machine that caters to both beginner and experienced sewists. Renowned for its reliability and user-friendly features, the 9920 stands out in the market for its ability to handle a wide range of sewing tasks, making it a popular choice among hobbyists and professionals alike.

One of the key features of the Singer MODEL 9920 is its extensive selection of built-in stitches. With 600 stitch options, including utility, decorative, and stretch stitches, users have the flexibility to choose the perfect stitch for any project. Additionally, the machine offers unique stitch combinations, allowing for creative expression and customization in sewing projects.

The Singer MODEL 9920 is equipped with an automatic needle threader, a feature that simplifies the sewing process by allowing users to thread the needle with minimal effort. This is particularly useful for those who may struggle with manual threading, making the machine more accessible to all skill levels. Furthermore, the adjustable presser foot pressure allows sewists to work with a variety of fabric types, from lightweight materials to thick, heavy fabrics, providing versatility in sewing applications.

One of the standout technologies in the Singer MODEL 9920 is the computerized interface. The intuitive LCD screen displays stitch options, settings, and helpful information, making it easy for users to select and adjust their preferred stitches. With the touch of a button, users can quickly navigate through the different functions and settings, enhancing the overall sewing experience.

The sewing machine also features a drop-in bobbin system, which ensures easy bobbin installation and smooth, consistent stitching. This system minimizes bobbin jams and allows for quick bobbin changes, making the sewing process more efficient. Additionally, the Singer MODEL 9920 has a variety of included accessories, such as multiple presser feet, a seam ripper, and a quick start guide, ensuring that users have everything they need to get started right out of the box.

The Singer MODEL 9920 is designed with user comfort in mind. Its lightweight design makes it portable, ideal for classes or sewing groups. The built-in carrying handle contributes to its ease of transport, while the machine's quiet operation allows for a pleasant sewing experience.

Overall, the Singer MODEL 9920 encapsulates the perfect blend of advanced technology and user-friendly design, making it a remarkable choice for anyone looking to enhance their sewing skills and explore their creativity. With its extensive features, dependable performance, and thoughtful design, the Singer MODEL 9920 is a valuable addition to any sewing enthusiast’s toolkit.