Harman-Kardon AVR 4000, 374 Utilisation de la fonction RDS, 34MODE OPÉRATOIRE, Mode opératoire

Page 34
Utilisation de la fonction RDS

Mode opératoire

Utilisation de la fonction RDS

L’AVR 4000 est équipé du système RDS (Radio Data System) qui fournit un grand nombre d’infor- mations à la radio FM. Maintenant utilisé dans de nombreux pays, le RDS est un système qui permet la transmission des indicatifs d’appel des stations ou des informations sur le réseau, une description du type de programme de la station, des messa- ges textuels concernant la station, les caractéris- tiques d’une sélection musicale et l’heure exacte.

L’AVR 4000 servira de plus en plus de “centre” convivial pour l’information et les loisirs, au fur et à mesure de l’équipement RDS des stations FM. Cette section vous aidera à bénéficier au maximum des avantages du système RDS.

Syntonisation RDS

Lorsqu’une station FM est accordée et qu’elle comporte des informations RDS, le voyant RDS AEs’allume et l’AVR 4000 affiche automati- quement l’indicatif d’appel de la station ou d’autres informations concernant le programme sur l’écran d’information principal Y.

Options d’affichage RDS

Le système RDS peut transmettre un large éven- tail d’informations en plus de l’indicatif d’appel de la station qui apparaît au moment où la sta- tion est accordée pour la première fois. En fonc- tionnement normal du RDS, l’affichage indique le nom de la station, le réseau d’émission ou l’indicatif de la station. Le fait d’appuyer sur la touche RSD @Pvous permet de parcourir les divers types de données dans l’ordre suivant :

L’indicatif d’appel de la station (et d’autres informations, sur certaines stations privées).

La fréquence de la station.

Le type de programme (PTY) comme indiqué dans la liste ci-dessous. Le voyant PTY AD s’allume lors de la réception des données.

Un message “texte” (Radiotext, RT) contenant des informations spéciales provenant de la station d’émission. Notez que ce message peut défiler sur l’afficheur pour permettre l’affichage de messages de plus de huit caractères. Selon la qualité du signal, le message texte peut mettre jusqu’à 30 secondes à apparaître ; durant ce laps de temps le mot TEXTclignote sur l’Afficheur d’informa- tions lorsque RT est sélectionné. Le témoin de texte RDS ABs’allume lors de la réception de données texte prêtes à être affichées.

L’heure de la journée (CT). Notez que cet affi- chage horaire peut prendre deux minutes. En attendant, le mot TIME clignote sur l’Afficheur d’informations lorsque CT est sélectionné. Le témoin CT ACs’allume lorsque les données relatives à l’heure sont reçues. Notez que la préci- sion des données relatives à l’heure dépend de la station de radio et non de l’AVR 4000.

Certaines stations RDS peuvent ne pas être équi- pées de ces options. Si les données nécessaires au mode sélectionné ne sont pas transmises, un message NO TYPE, NO TEXTou NO TIMEfinira par apparaître sur l’écran d’in- formation principal Y.

Dans tout mode FM, la fonction RDS nécessite un signal assez fort pour son bon fonctionne- ment. En cas de réception d’un message partiel ou si l’un des témoins de texte RDS, de type de programme ou d’heure AE AD AC AB s’allume et s’éteint, essayez d’ajuster légère- ment l’antenne ou le syntoniseur sur une autre station RDS plus puissante.

Recherche de Programme (PTY)

L’une des caractéristiques importantes du RDS est sa capacité à coder des émissions avec des codes Type de Programme (PTY) qui indiquent le type de matériel en cours de diffusion. La liste suivante contient les abréviations utilisées pour indiquer chaque type de programme, accompa- gné d’une explication :

(RDS ONLY)

(TRAFFIC)

NEWS: nouvelles

AFFAIRS: actualité

INFO: informations

SPORT: sport

EDUCATE: émissions éducatives

DRAMA: émissions dramatiques

CULTURE: culture

SCIENCE: science

VARIED: émissions diverses

POPM: musique pop

ROCKM: musique rock

M.O.R.M.: musique tout public

LIGHTM: musique classique légère

CLASSICS: musique classique sérieuse

OTHERM: autres musiques

WEATHER: météo

FINANCE: émissions financières

CHILDREN: émissions pour enfants

SOCIALA: affaires sociales

RELIGION: émissions religieuses

PHONEIN: tribune libre

TRAVEL: tourisme et voyages

LEISURE: loisirs

34MODE OPÉRATOIRE

Image 34
Contents Ampli-Tuneraudio/vidéo AVR MANUEL DE L’UTILISATEURWe, Harman Consumer International Ampli-Tuneraudio/vidéo AVRDéclaration de conformité 2, route de Tours 72500 Château-du-Loir FRANCEtélécommande séparée “Zone II” IntroductionINTRODUCTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIRDéballage SécuritéInformations importantes sur la sécurité 4SÉCURITÉÚÒ  Ô Commandes de la face avant3 4 5 6 7 8 9 ! @ $ 6COMMANDES DE LA FACE AVANT Commandes de la face avantZ AE ADYAC AB AA X W V UTSR Afficheur d’informations en face avantAFFICHEUR D’INFORMATIONS EN FACE AVANT C D E F G H I J KL M N O PAfficheur d’informations sur la face avant 8AFFICHEUR D’INFORMATIONS SUR LA FACE AVANTBranchements du panneau arrière BRANCHEMENTS DU PANNEAU ARRIÈRE10BRANCHEMENTS DU PANNEAU ARRIÈRE Branchements du panneau arrière4000 Fonctions de la télécommande principalec b a Fonctions de la télécommande principale 12FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE PRINCIPALETemporisation MAIN REMOTE CONTROL FUNCTIONS Fonctions de la télécommande principaleFonctions de la télécommande de la zone 14FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE DE LA ZONEBranchement des appareils vidéo Installation et connexionsINSTALLATION ET CONNEXIONS Branchement des appareils audioInstallation et connexions 16INSTALLATION ET CONNEXIONSConnexions A/V SCART Remarques importantes sur les connexions S-vidéoINSTALLATION ET CONNEXIONS Branchements du système et de l’alimentationInstallation et connexions Liaison infrarouge multiroomConnexions audio multiroom Installation et connexions18INSTALLATION ET CONNEXIONS Branchement d’un décodeur audio externeCONFIGURATION DU SYSTÈME Configuration du systèmeEmplacement des haut-parleurs Choix des haut-parleursRéglages de configuration relatifs Configuration du systèmePremière mise en service et mode OSD 20CONFIGURATION DU SYSTÈMEConfiguration de l’entrée Configuration du systèmeCONFIGURATION DU SYSTÈME Configuration du mode Surround22CONFIGURATION DU SYSTÈME Configuration du systèmeCONFIGURATION DU SYSTÈME Réglages indépendants de l’en- trée choisieConfiguration du système Réglage des autres entréesRéglages Mode Nuit 24CONFIGURATION DU SYSTÈMEConfiguration du système Réglage du niveau de sortieCONFIGURATION DU SYSTÈME Configuration du systèmebonnes sorties 26CONFIGURATION DU SYSTÈME Configuration du systèmeFonctionnement de base Commandes et utilisation des écouteursMode opératoire Utilisation de l’affichage sur écran28MODE OPÉRATOIRE UtilisationTableau du mode Surround MODEMode opératoire Sélection du mode SurroundReproduction audio numérique MODE OPÉRATOIREReproduction du format MP3 30MODE OPÉRATOIREMode opératoire NOTASMode Nuit Mode opératoireMODE OPÉRATOIRE REMARQUES IMPORTANTES SUR LA LECTURE NUMÉRIQUE32MODE OPERATOIRE Enregistrement sur bandeRéglage fin des niveaux de sortie Mode opératoireMode opératoire du syntoniseur Entrée directe 6 canauxSauvegarde de la mémoire Mode opératoireMode opératoire Utilisation de la fonction RDS34MODE OPÉRATOIRE Syntonisation RDSMODE OPÉRATOIRE ALARM informations d’urgenceMode opératoire JAZZ musique jazz COUNTRY musique countryRéglage du volume Fonctions avancées36FONCTIONS AVANCÉES Luminosité de l’écranRéglages du mode “semi-OSD” FONCTIONS AVANCÉESFonctions avancées Réglage du mode “full-OSD”Fonctionnement multi-room 38FONCTIONNEMENT MULTI-ROOMInstallation Montage multiroomPROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Programmation de la télécommandeProgrammer la télécommande Saisie directe du codeLecture du code Apprentissage des codes d’une télécommande tiers40PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Programmation de la télécommandePROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Programmer une séquence macroProgrammation de la télécommande et SourdineFonctions des appareils programmés Commande couplée du volume42PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Programmation de la télécommandeRemise à zéro de la mémoire de la télécommande Commande couplée de sélection de chaîneCommande couplée de transport Programmation de la télécommande44LISTE DES FONCTIONS Liste des fonctions4000 LISTE DES FONCTIONS Liste des fonctions46TABLE DE CODIFICATION Table de codification téléviseurFabricant Marque TABLE DE CODIFICATION Table de codification téléviseur suiteFabricant Marque 48TABLE DE CODIFICATION Table de codification TV suiteFabricant Marque TABLE DE CODIFICATION Table de codification magnétoscopeTable de codification TV suite Fabricant Marque50TABLE DE CODIFICATION Table de codification magnétoscope suiteFabricant Marque Fabricant Marque Table de codification magnétoscope suiteTABLE DE CODIFICATION PANASONIC52TABLE DE CODIFICATION Table de codification lecteur de CDFabricant Marque TABLE DE CODIFICATION Table de codification lecteur de CD suiteTable de codification Réseau câblé Fabricant Marque54TABLE DE CODIFICATION Table de codification Réseau satelliteFabricant Marque TABLE DE CODIFICATION Table de codification Réseau satellite suiteTable de codification Lecteur de DVD Fabricant Marque56GUIDE DE DÉPANNAGE Guide de dépannageRemise à zéro du processeur SOLUTIONSection audio Spécifications techniquesSPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Section syntoniseur FMHarman Consumer International Part No. J90200012200