Harman-Kardon Stereo Receiver Entrée directe 6 canaux, Sauvegarde de la mémoire, Mode opératoire

Page 33
Entrée directe 6 canaux

Mode opératoire

Lorsque tous les réglages ont été effectués, appuyez sur les touches /¤ Dpour déplacer le curseur à l’écran de telle sorte qu’il pointe sur RETURN TO MENU, appuyez ensuite sur la touche Set Fpour retourner dans le menu principal et procéder à de nouveaux chan- gements. Si vous n’avez plus aucun changement

àeffectuer, appuyez sur la touche OSD Lpour quitter le système de menus.

REMARQUE : les niveaux de sortie peuvent être réglés séparément pour chacun des modes Sur- round numérique et analogique. Si vous souhai- tez disposer de différents niveaux de réglage fin pour un mode spécifique, sélectionnez ce mode et suivez les instructions indiquées dans les éta- pes suivantes.

Le réglage fin des niveaux comme il est décrit ci- dessus modifiera automatiquement les réglages de niveaux dans le menu Réglage de Sortie (Fig.7, p.25) ( et vice versa). En mode stéréo et VMax, la procédure de réglage décrite ci-dessus est la seule façon de régler les niveaux de sorties (exemple : pour que les niveaux Vmax et les aut- res modes correspondent).

Entrée directe 6 canaux

L’AVR 4000 est prévu pour de future extensions grâce à l’utilisation d’adaptateurs externes en option pour des formats que l’AVR 4000 pourrait ne pas être en mesure de traiter. Lorsqu’un adap- tateur est branché sur Entrées directes 6 canaux , vous pouvez le sélectionner en appuyant sur le Sélecteur direct 6 canaux

. L’entrée directe 6 canaux peut aussi être sélectionnée en appuyant sur le Sélecteur de Source d’Entrée !situé sur le panneau avant jusqu’à ce que les mots 6 C H DIRECT apparaissent sur l’écran d’information princi- pal Y, et qu’une diode verte s’allume près de 6CH dans les témoins d’entrée .

Lorsque l’Entrée directe 6 canaux est active, vous ne pouvez pas sélectionner un mode Surround, puisque le décodeur externe détermine le traite- ment et il n’y a pas de signal aux sorties d’enre- gistrement. Les commandes de Tonalité &( et de Balance *sont inhibées.

Sauvegarde de la mémoire

Cet appareil est équipé d’un système de sauve- garde de mémoire qui conserve les présélections du syntoniseur et les informations de configura- tion du système si l’appareil est totalement éteint, débranché accidentellement ou sujet à une coupure de courant. Cette mémoire dure environ deux semaines, après quoi toutes les informations doivent de nouveau être saisies.

Mode opératoire du syntoniseur

Le syntoniseur de l’AVR 4000 permet de recevoir les émissions des émetteurs en modulation d’am- plitude (AM) et en modulation de fréquence (FM) en mono ou stéréo. La recherche des stations peut être manuelle ou s’appuyer sur une présé- lection stockée dans une mémoire à 30 positions.

Sélection des stations

1.Appuyez sur la touche AM/FM 6pour sélectionner le syntoniseur comme entrée. Le syn- toniseur peut être sélectionné à partir du pan- neau avant en appuyant sur Sélecteur de source d’entrée !jusqu’à activation du syn- toniseur ou sur Sélecteur de bande du synto- niseur 9à tout moment.

2.Appuyez à nouveau sur la touche Sélection Syntoniseur AM/FM 6ou sur Sélecteur de Bande syntoniseur 9pour commuter entre AM et FM de manière à sélectionner la bande de fréquences souhaitée.

3.Appuyez sur la touche Mode syntoniseur Ide la télécommande ou maintenez appuyée pendant 3 secondes la touche Sélecteur de Bande 9sur le panneau avant pour choisir entre accord manuel ou accord automatique.

Lorsque le témoin AUTO Xest allumé sur l’écran d’information principal, le syntoniseur ne s’arrête qu’aux stations dont le signal est suffi- samment fort pour une réception acceptable.

Lorsque le témoin AUTO Xest éteint, le synto- niseur est en mode manuel et s’arrête à chaque incrément de fréquence dans la bande sélection- née.

4.Pour sélectionner une station, appuyez sur l’une des touches de syntonisation/accord 8K. Lorsque le témoin AUTO Xest allumé, appuyez sur la touche pour que le syntoniseur recherche la station suivante à fréquence la plus élevée ou la plus basse ayant un signal acceptable ou mainte- nez appuyée la touche pour un accord rapide puis relâchez-la pour lancer la recherche automatique. En mode automatique, le syntoniseur diffuse chaque station en mode stéréo ou mono au moment de l’émission. Si le témoin AUTO Xest éteint, tapez sur la touche syntonisation/accord 8Kpour augmenter la fréquence par incré- ment de 1 ou gardez la touche enfoncée pour rechercher une station particulière. Lorsque le témoin d’accord Ws’allume, la station est cor- rectement accordée et doit être clairement audi- ble.

5.Vous pouvez aussi vous’accorder directement sur les stations en appuyant sur la touche Direct Jpuis sur les Touches numérotées Hcor- respondant à la fréquence de la station. La sta- tion se trouvera automatiquement accordée après la saisie du dernier chiffre. Si vous appuyez sur une touche erronée au moment de saisir une valeur de fréquence, appuyez sur la touche Effa-

cement pour recommencer.

REMARQUE : lorsque la réception FM d’une sta- tion stéréo est faible, la qualité audio peut être améliorée en commutant sur mono, en appuyant sur la touche Mode syntoniseur Ide la télécommande ou sur le Sélecteur de bande du syntoniseur 9sur la face avant pendant 3 secondes jusqu’à ce que le témoin STEREO

Vs’éteigne .

Réglage des présélections

Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 stations dans la mémoire de l’AVR 4000 pour les rappeler faci- lement au moyen des commandes du panneau avant ou de la télécommande.

Pour mémoriser une station, commencez par l’accorder comme décrit ci-dessus, puis:

1. Appuyez sur la touche Mémoire de la télécommande. Notez que le témoin MEMORY

Us’allume et clignote sur l’Afficheur d’infor- mations Û.

2.Dans les cinq secondes qui suivent, appuyez sur les touches numérotées Hcorrespon- dant à l’emplacement ou vous souhaitez stocker cette fréquence en mémoire. Une fois saisie cette valeur numérique apparaîtra sur l’afficheur de présélection/mise en sommeil R.

3.Répétez le processus après accord sur toute nouvelle station à présélectionner.

Rappel d’une station présélectionnée

Pour sélectionner manuellement une station stockée en mémoire de présélection, appuyez sur les touches numérotées Hcorrespondant à l’emplacement en mémoire de cette station.

Pour parcourir manuellement la liste des sta- tions stockées en mémoire de présélection, appuyez sur les touches Stations présélec- tionnées ) Qde la face avant ou de la télé- commande.

MODE OPÉRATOIRE 33

Image 33
Contents MANUEL DE L’UTILISATEUR Ampli-Tuneraudio/vidéo AVRDéclaration de conformité Ampli-Tuneraudio/vidéo AVRWe, Harman Consumer International 2, route de Tours 72500 Château-du-Loir FRANCEINTRODUCTION Introductiontélécommande séparée “Zone II” RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIRInformations importantes sur la sécurité SécuritéDéballage 4SÉCURITÉCommandes de la face avant ÚÒ  Ô3 4 5 6 7 8 9 ! @ $ Commandes de la face avant 6COMMANDES DE LA FACE AVANTAFFICHEUR D’INFORMATIONS EN FACE AVANT Afficheur d’informations en face avantZ AE ADYAC AB AA X W V UTSR C D E F G H I J KL M N O P8AFFICHEUR D’INFORMATIONS SUR LA FACE AVANT Afficheur d’informations sur la face avantBRANCHEMENTS DU PANNEAU ARRIÈRE Branchements du panneau arrièreBranchements du panneau arrière 10BRANCHEMENTS DU PANNEAU ARRIÈREFonctions de la télécommande principale 4000c b a 12FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE PRINCIPALE Fonctions de la télécommande principaleTemporisation Fonctions de la télécommande principale MAIN REMOTE CONTROL FUNCTIONS14FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE DE LA ZONE Fonctions de la télécommande de la zoneINSTALLATION ET CONNEXIONS Installation et connexionsBranchement des appareils vidéo Branchement des appareils audioConnexions A/V SCART 16INSTALLATION ET CONNEXIONSInstallation et connexions Remarques importantes sur les connexions S-vidéoInstallation et connexions Branchements du système et de l’alimentationINSTALLATION ET CONNEXIONS Liaison infrarouge multiroom18INSTALLATION ET CONNEXIONS Installation et connexionsConnexions audio multiroom Branchement d’un décodeur audio externeEmplacement des haut-parleurs Configuration du systèmeCONFIGURATION DU SYSTÈME Choix des haut-parleursPremière mise en service et mode OSD Configuration du systèmeRéglages de configuration relatifs 20CONFIGURATION DU SYSTÈMECONFIGURATION DU SYSTÈME Configuration du systèmeConfiguration de l’entrée Configuration du mode SurroundConfiguration du système 22CONFIGURATION DU SYSTÈMEConfiguration du système Réglages indépendants de l’en- trée choisieCONFIGURATION DU SYSTÈME Réglage des autres entréesConfiguration du système 24CONFIGURATION DU SYSTÈMERéglages Mode Nuit Réglage du niveau de sortieConfiguration du système CONFIGURATION DU SYSTÈMEbonnes sorties Configuration du système 26CONFIGURATION DU SYSTÈMEMode opératoire Commandes et utilisation des écouteursFonctionnement de base Utilisation de l’affichage sur écranTableau du mode Surround Utilisation28MODE OPÉRATOIRE MODEReproduction audio numérique Sélection du mode SurroundMode opératoire MODE OPÉRATOIREMode opératoire 30MODE OPÉRATOIREReproduction du format MP3 NOTASMODE OPÉRATOIRE Mode opératoireMode Nuit REMARQUES IMPORTANTES SUR LA LECTURE NUMÉRIQUERéglage fin des niveaux de sortie Enregistrement sur bande32MODE OPERATOIRE Mode opératoireSauvegarde de la mémoire Entrée directe 6 canauxMode opératoire du syntoniseur Mode opératoire34MODE OPÉRATOIRE Utilisation de la fonction RDSMode opératoire Syntonisation RDSMode opératoire ALARM informations d’urgenceMODE OPÉRATOIRE JAZZ musique jazz COUNTRY musique country36FONCTIONS AVANCÉES Fonctions avancéesRéglage du volume Luminosité de l’écranFonctions avancées FONCTIONS AVANCÉESRéglages du mode “semi-OSD” Réglage du mode “full-OSD”Installation 38FONCTIONNEMENT MULTI-ROOMFonctionnement multi-room Montage multiroomProgrammer la télécommande Programmation de la télécommandePROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Saisie directe du code40PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Apprentissage des codes d’une télécommande tiersLecture du code Programmation de la télécommandeProgrammation de la télécommande Programmer une séquence macroPROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE et Sourdine42PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Commande couplée du volumeFonctions des appareils programmés Programmation de la télécommandeCommande couplée de transport Commande couplée de sélection de chaîneRemise à zéro de la mémoire de la télécommande Programmation de la télécommandeListe des fonctions 44LISTE DES FONCTIONS4000 Liste des fonctions LISTE DES FONCTIONSTable de codification téléviseur 46TABLE DE CODIFICATIONFabricant Marque Table de codification téléviseur suite TABLE DE CODIFICATIONFabricant Marque Table de codification TV suite 48TABLE DE CODIFICATIONFabricant Marque Table de codification TV suite Table de codification magnétoscopeTABLE DE CODIFICATION Fabricant MarqueTable de codification magnétoscope suite 50TABLE DE CODIFICATIONFabricant Marque TABLE DE CODIFICATION Table de codification magnétoscope suiteFabricant Marque PANASONICTable de codification lecteur de CD 52TABLE DE CODIFICATIONFabricant Marque Table de codification Réseau câblé Table de codification lecteur de CD suiteTABLE DE CODIFICATION Fabricant MarqueTable de codification Réseau satellite 54TABLE DE CODIFICATIONFabricant Marque Table de codification Lecteur de DVD Table de codification Réseau satellite suiteTABLE DE CODIFICATION Fabricant MarqueRemise à zéro du processeur Guide de dépannage56GUIDE DE DÉPANNAGE SOLUTIONSPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Spécifications techniquesSection audio Section syntoniseur FMPart No. J90200012200 Harman Consumer International