Harman-Kardon AVR 4000, 374 Lecture du code, Apprentissage des codes d’une télécommande tiers

Page 40
Lecture du code

Programmation de la télécommande

choix de canal et de transport. Si certaines fonc- tions ne marchent pas correctement, vous devriez pouvoir utiliser un codage de télécommande dif- férent ou saisir un code au moyen de la méthode de saisie directe.

Lecture du code

Une fois qu’un code a été saisi au moyen de la méthode de recherche automatique, il est préféra- ble de le noter pour pouvoir facilement le ressaisir en cas de besoin. Vous pouvez également lire les codes pour vérifier quel appareil a été programmé avec telle ou telle touche du Sélecteur de com- mande.

1.Pressez simultanément et maintenez enfoncés le sélecteur d’entrée 4correspondant au type d’appareil à saisir (ex : magnétoscope, TV)

et la touche Sourdine VID1/VCR ________ VID2/TV __________ . Lorsque le témoin programmation/SPL 2passe à l’ambre et commence à clignoter, relâchez les touches. L’étape 2 doit être commencée dans les 20 secondes.

2.Appuyez sur la touche Set F. Le témoin programmation/SPL 2clignote alors en vert, selon une séquence correspondant à chaque chiffre du code, avec1 seconde d’interruption entre chaque chiffre. Comptez le nombre de clignote- ments après chaque interruption pour identifier le chiffre. Un seul clignotement pour le chiffre 1, deux pour le chiffre 2, etc. Une séquence rapide de trois clignotements correspond à “0.”

Exemple : un clignotement, une pause d’une seconde, six clignotements, une pause d’une seconde, quatre clignotements correspondra au code 164.

Pour vous en servir plus tard, inscrivez ici les codes d’initialisation des appareils de votre système :

DVD ____________ CD ________________

VID1/VCR ________ VID2/TV __________

VID3/CBL/SAT ______________________

TAPE ______________________________

Apprentissage des codes d’une télécommande tiers

Outre la capacité d’exploiter sa propre biblio- thèque de codes, la télécommande de l’AVR 4000 peut « apprendre» les codes d’autres télécom- mandes. Vous pouvez utiliser cette fonction pour lui “inculquer” les codes d’un appareil prépro- grammé et ajouter des fonctions ne correspon- dant pas aux codes déjà stockés. Pour “incul- quer” à la télécommande AVR 4000 les codes d’une télécommande infrarouge tiers, procédez comme suit :

1.Placez la télécommande tiers de manière à ce que les codes envoyés se trouvent face à l’écran de transmission infrarouge 1de la télécom- mande AVR 4000. Les 2 télécommandes doivent être séparées de 2 à 4 cm.

2.Sélectionnez la touche que vous souhaitez utili- ser comme sélecteur de l’appareil dont les codes seront à saisir. Cette touche doit être un quel- conque des sélecteurs d’entrée 4(excepté VID4).

3.Pressez simultanément et maintenez enfoncés le sélecteur d’entrée 4correspondant au type d’appareil à saisir et la touche Learn 7. Lorsque le témoin programmation/SPL 2 passe à l’ambre et commence à clignoter, relâ- chez les touches. L’étape 4 doit être commencée dans les 20 secondes.

4.Appuyez sur la touche de la télécommande de l’AVR 4000 que vous souhaitez programmer. Vérifiez que le témoin programmation/SPL 2 s’arrête de clignoter.

Remarque importante : Les touches qui sui- vent ne sont pas concernées par la fonction d’ap- prentissage : 6, 7, 8, 36, 37, 9, 12, 33, 19, 29, 20, 21, 22, 23, 26, 27, 28. (voir schéma de réfé- rence en page 11)

5.Le témoin programmation/SPL 2étant activé, pressez et maintenez enfoncée, sur la télécommande tiers, la touche correspondant à la fonction que vous voulez inculquer à la télécom- mande de l’AVR 4000. Lorsque le témoin pro- grammation/SPL 2 passe au vert, relâchez la touche. Vérifiez que le témoin programma- tion/SPL 2 s’arrête de clignoter.

NOTA : Si le témoin programmation/SPL 2 passe au rouge au cours de l’étape 5, c’est le signe que l’opération a échoué. Recommencez les étapes pour vérifier si le code en question peut être appris. Si le témoin clignote de nou- veau en rouge à l’étape 5, c’est que ce code n’est pas transférable.

6.Recommencer les étapes 4 à 5 pour chacune des touches de la télécommande tiers dont vous souhaitez transférer la fonction sur la télécom- mande de l’AVR 4000.

7.Au terme du transfert de tous les codes sou- haités dans la télécommande de l’AVR 4000, appuyez sur la touche Learn 7. Toutes les dio- des s’éteignent et vous quittez le mode d’ap- prentissage.

8.Recommencez les étapes 1 à 7 pour les autres télécommandes tiers dont vous souhaitez trans- férer les fonctions sur la télécommande de l’AVR 4000.

Effacement des codes inculqués

Vous pouvez effacer de la mémoire de la télécom- mande de l’AVR 4000 le code inculqué correspon- dant à la touche d’un appareil, effacer tous les codes inculqués relatifs à un même appareil, ou encore tous les codes inculqués pour tous les appareils.

Pour effacer le code appris relatif à une fonction d’un appareil tiers, procédez comme suit :

1.Appuyez et maintenez enfoncés la touche Learn 7et le sélecteur d’entrée

456via lequel la fonction relative à l’ap- pareil tiers a été transférée.

2.Lorsque la diode placée sous le sélecteur

d’entrée devient rouge et que le témoin pro- grammation/SPL 2passe à l’ambre et com- mence à clignoter, relâchez les touches.

3.Pressez puis relâchez de nouveau le sélecteur d’entrée 456via lequel la fonction rela- tive à l’appareil tiers a été transférée.

4.Appuyez trois fois sur la touche numérotée 7 H.

5.Pressez puis relâchez la touche correspondant au code à effacer. Le témoin programmation/ SPL 2clignote alors deux fois en vert puis revient à la couleur ambre.

6.Pour effacer d’autres codes de fonction relatifs au même appareil tiers, appuyez sur les touches appropriées comme indiqué à l’étape 5.

7.Après avoir appuyé sur toutes les touches cor- respondant aux codes à effacer, appuyez sur la touche Learn 7pour clore la procédure.

40PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE

Image 40
Contents Ampli-Tuneraudio/vidéo AVR MANUEL DE L’UTILISATEURAmpli-Tuneraudio/vidéo AVR Déclaration de conformitéWe, Harman Consumer International 2, route de Tours 72500 Château-du-Loir FRANCEIntroduction INTRODUCTIONtélécommande séparée “Zone II” RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIRSécurité Informations importantes sur la sécuritéDéballage 4SÉCURITÉÚÒ  Ô Commandes de la face avant3 4 5 6 7 8 9 ! @ $ 6COMMANDES DE LA FACE AVANT Commandes de la face avantAfficheur d’informations en face avant AFFICHEUR D’INFORMATIONS EN FACE AVANTZ AE ADYAC AB AA X W V UTSR C D E F G H I J KL M N O PAfficheur d’informations sur la face avant 8AFFICHEUR D’INFORMATIONS SUR LA FACE AVANTBranchements du panneau arrière BRANCHEMENTS DU PANNEAU ARRIÈRE10BRANCHEMENTS DU PANNEAU ARRIÈRE Branchements du panneau arrière4000 Fonctions de la télécommande principalec b a Fonctions de la télécommande principale 12FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE PRINCIPALETemporisation MAIN REMOTE CONTROL FUNCTIONS Fonctions de la télécommande principaleFonctions de la télécommande de la zone 14FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE DE LA ZONEInstallation et connexions INSTALLATION ET CONNEXIONSBranchement des appareils vidéo Branchement des appareils audio16INSTALLATION ET CONNEXIONS Connexions A/V SCARTInstallation et connexions Remarques importantes sur les connexions S-vidéoBranchements du système et de l’alimentation Installation et connexionsINSTALLATION ET CONNEXIONS Liaison infrarouge multiroomInstallation et connexions 18INSTALLATION ET CONNEXIONSConnexions audio multiroom Branchement d’un décodeur audio externeConfiguration du système Emplacement des haut-parleursCONFIGURATION DU SYSTÈME Choix des haut-parleursConfiguration du système Première mise en service et mode OSDRéglages de configuration relatifs 20CONFIGURATION DU SYSTÈMEConfiguration du système CONFIGURATION DU SYSTÈMEConfiguration de l’entrée Configuration du mode Surround22CONFIGURATION DU SYSTÈME Configuration du systèmeRéglages indépendants de l’en- trée choisie Configuration du systèmeCONFIGURATION DU SYSTÈME Réglage des autres entrées24CONFIGURATION DU SYSTÈME Configuration du systèmeRéglages Mode Nuit Réglage du niveau de sortieCONFIGURATION DU SYSTÈME Configuration du systèmebonnes sorties 26CONFIGURATION DU SYSTÈME Configuration du systèmeCommandes et utilisation des écouteurs Mode opératoireFonctionnement de base Utilisation de l’affichage sur écranUtilisation Tableau du mode Surround28MODE OPÉRATOIRE MODESélection du mode Surround Reproduction audio numériqueMode opératoire MODE OPÉRATOIRE30MODE OPÉRATOIRE Mode opératoireReproduction du format MP3 NOTASMode opératoire MODE OPÉRATOIREMode Nuit REMARQUES IMPORTANTES SUR LA LECTURE NUMÉRIQUEEnregistrement sur bande Réglage fin des niveaux de sortie32MODE OPERATOIRE Mode opératoireEntrée directe 6 canaux Sauvegarde de la mémoireMode opératoire du syntoniseur Mode opératoireUtilisation de la fonction RDS 34MODE OPÉRATOIREMode opératoire Syntonisation RDSALARM informations d’urgence Mode opératoireMODE OPÉRATOIRE JAZZ musique jazz COUNTRY musique countryFonctions avancées 36FONCTIONS AVANCÉESRéglage du volume Luminosité de l’écranFONCTIONS AVANCÉES Fonctions avancéesRéglages du mode “semi-OSD” Réglage du mode “full-OSD”38FONCTIONNEMENT MULTI-ROOM InstallationFonctionnement multi-room Montage multiroomProgrammation de la télécommande Programmer la télécommandePROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Saisie directe du codeApprentissage des codes d’une télécommande tiers 40PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDELecture du code Programmation de la télécommandeProgrammer une séquence macro Programmation de la télécommandePROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE et SourdineCommande couplée du volume 42PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDEFonctions des appareils programmés Programmation de la télécommandeCommande couplée de sélection de chaîne Commande couplée de transportRemise à zéro de la mémoire de la télécommande Programmation de la télécommande44LISTE DES FONCTIONS Liste des fonctions4000 LISTE DES FONCTIONS Liste des fonctions46TABLE DE CODIFICATION Table de codification téléviseurFabricant Marque TABLE DE CODIFICATION Table de codification téléviseur suiteFabricant Marque 48TABLE DE CODIFICATION Table de codification TV suiteFabricant Marque Table de codification magnétoscope Table de codification TV suiteTABLE DE CODIFICATION Fabricant Marque50TABLE DE CODIFICATION Table de codification magnétoscope suiteFabricant Marque Table de codification magnétoscope suite TABLE DE CODIFICATIONFabricant Marque PANASONIC52TABLE DE CODIFICATION Table de codification lecteur de CDFabricant Marque Table de codification lecteur de CD suite Table de codification Réseau câbléTABLE DE CODIFICATION Fabricant Marque54TABLE DE CODIFICATION Table de codification Réseau satelliteFabricant Marque Table de codification Réseau satellite suite Table de codification Lecteur de DVDTABLE DE CODIFICATION Fabricant MarqueGuide de dépannage Remise à zéro du processeur56GUIDE DE DÉPANNAGE SOLUTIONSpécifications techniques SPÉCIFICATIONS TECHNIQUESSection audio Section syntoniseur FMHarman Consumer International Part No. J90200012200