Harman-Kardon AVR 4000, 374 Configuration du système, Choix des haut-parleurs, derrière l’écran

Page 19
Configuration du système

Configuration du système

Une fois que tous les branchements audio et vidéo ont été effectués, il faut procéder à quelques réglages de configuration. Quelques minutes passées à configurer et étalonner cor- rectement votre appareil accroîtront encore votre plaisir d’écoute.

Choix des haut-parleurs

Sur la base de ces indications générales, vous constaterez qu’il faut un peu de tâtonnement expérimental pour déterminer l’emplacement exact de vos haut-parleurs frontaux pour votre installation particulière. Ne craignez pas de déplacer les éléments jusqu’à ce que le système rende bien. Optimisez vos haut-parleurs de telle sorte que les transitions auditives se fassent sans coupure tout au travers de la pièce.

Haut-parleur avant central

Pas plus

de 60 cm

Haut-parleur avant gauche

Haut-parleur avant droit

Quel que soit le type ou la marque des haut-par- leurs utilisés, il faut utiliser le même modèle ou marque de haut-parleurs pour les haut-parleurs avant gauche, central et avant droit. Ceci consti- tue une scène sonore avant uniforme et élimine les risques de perturbations sonores dérangean- tes qui se produisent lorsqu’un son se déplace entre des haut-parleurs avant différents.

Emplacement des haut-parleurs

L’emplacement des haut-parleurs dans un systè- me Home Theater multicanal peut avoir un impact sensible sur la qualité du son reproduit.

Selon le type de haut-parleur central utilisé et votre système de visualisation, placez votre haut- parleur central soit immédiatement au-dessus ou au-dessous de téléviseur ou au centre, derrière un écran frontal perforé.

Une fois que le haut-parleur du canal central a été installé, placez les haut-parleurs frontaux gauche et droit de façon qu’ils soient aussi éloi- gnés l’un de l’autre que le haut-parleur du canal central l’est de la position d’écoute préférée. Idéalement les haut-parleurs du canal frontal devraient être placés de telle sorte que leurs tweeters ne se trouvent pas à plus de 60 cm au- dessus ou au-dessous du tweeter du haut-par- leur du canal central.

Ils doivent également être placés à 0,5 mètre de votre téléviseur à moins que les haut-parleurs ne soient magnétiquement blindés pour éviter toute interférence avec le signal de tonalité d’essai.

Rappelez-vous que la plupart des haut-parleurs ne sont pas blindés, même dans le cas d’encein- tes surround complètes, seul le haut-parleur cen- tral peut l’être éventuellement.

Vous pouvez considérer, selon les caractéris- tiques acoustiques de votre pièce et du type de haut-parleurs que vous utilisez, que les images reçues sont meilleures si vous déplacez légère- ment vers l’avant les haut-parleurs frontaux gau- che et droit, par rapport au haut-parleur central. Si cela vous est possible, placez tous les haut- parleurs avant de façon qu’ils se trouvent à

«hauteur d’oreilles » lorsque vous êtes assis en position d’écoute.

Les haut-parleurs Surround doivent être montés sur les murs latéraux de la pièce, au niveau ou légèrement derrière la position d’écoute. Le cent- re du haut-parleur doit faire face aux couleurs sur l’écran du téléviseur.

Si un montage sur les murs latéraux n’est pas pratique, placez les haut-parleurs sur un mur derrière la position d’écoute. Les haut-parleurs ne doivent pas être situés à plus de deux mètres derrière la zone où l’on s’assoit.

Comme les haut-parleurs de graves (subwoofers) produisent un son en grande partie non-direc- tionnel, vous pouvez les placer pratiquement où vous voulez dans la pièce. L’emplacement doit être déterminé par les dimensions et la forme de la pièce ainsi que par le type de haut-parleur de graves utilisé. Une méthode permettant de trou- ver l’emplacement optimal pour un subwoofer est de commencer par le placer à l’avant de la pièce, à environ 15 cm d’un mur, ou près du coin avant de la pièce. Une autre méthode consiste à placer, provisoirement, le haut-parleur de graves

àl’endroit où, normalement, vous vous asseyez et à marcher autour de la pièce jusqu’à ce que vous trouviez l’endroit exact où le subwoofer est le plus efficace. Placez-le à cet endroit. Vous devez également suivre les instructions du fabri- cant du haut-parleurs de graves, à moins que vous ne souhaitiez déterminer expérimentale- ment quel est le meilleur emplacement pour un subwoofer dans votre pièce d’écoute.

A)Installation des haut-parleurs du canal avant avec téléviseur à vision directe ou à projecteur

derrière l’écran.

 

 

 

 

TV ou écran de projection

 

 

Haut-parleur

Haut-parleur avant

Haut-parleur

 

central

 

avant gauche

avant droit

 

 

Pas plus de 2 mètres

lorsde l’utilisation de haut-parleurs arrière

 

 

 

Montage optionnel de haut-parleurs arrière

B)La distance entre les haut-parleurs gauche et droit doit être égale à la distance entre votre position d’écoute et l’écran. Vous pouvez également faire un essai avec les haut-parleurs placés légèrement en avant du haut-parleur central.

CONFIGURATION DU SYSTÈME 19

Image 19
Contents MANUEL DE L’UTILISATEUR Ampli-Tuneraudio/vidéo AVR2, route de Tours 72500 Château-du-Loir FRANCE Ampli-Tuneraudio/vidéo AVRDéclaration de conformité We, Harman Consumer InternationalRISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR IntroductionINTRODUCTION télécommande séparée “Zone II”4SÉCURITÉ SécuritéInformations importantes sur la sécurité DéballageÚÒ  Ô Commandes de la face avant3 4 5 6 7 8 9 ! @ $ Commandes de la face avant 6COMMANDES DE LA FACE AVANTC D E F G H I J KL M N O P Afficheur d’informations en face avantAFFICHEUR D’INFORMATIONS EN FACE AVANT Z AE ADYAC AB AA X W V UTSR8AFFICHEUR D’INFORMATIONS SUR LA FACE AVANT Afficheur d’informations sur la face avantBRANCHEMENTS DU PANNEAU ARRIÈRE Branchements du panneau arrièreBranchements du panneau arrière 10BRANCHEMENTS DU PANNEAU ARRIÈRE4000 Fonctions de la télécommande principalec b a Fonctions de la télécommande principale 12FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE PRINCIPALETemporisation Fonctions de la télécommande principale MAIN REMOTE CONTROL FUNCTIONS14FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE DE LA ZONE Fonctions de la télécommande de la zoneBranchement des appareils audio Installation et connexionsINSTALLATION ET CONNEXIONS Branchement des appareils vidéoRemarques importantes sur les connexions S-vidéo 16INSTALLATION ET CONNEXIONSConnexions A/V SCART Installation et connexionsLiaison infrarouge multiroom Branchements du système et de l’alimentationInstallation et connexions INSTALLATION ET CONNEXIONSBranchement d’un décodeur audio externe Installation et connexions18INSTALLATION ET CONNEXIONS Connexions audio multiroomChoix des haut-parleurs Configuration du systèmeEmplacement des haut-parleurs CONFIGURATION DU SYSTÈME20CONFIGURATION DU SYSTÈME Configuration du systèmePremière mise en service et mode OSD Réglages de configuration relatifsConfiguration du mode Surround Configuration du systèmeCONFIGURATION DU SYSTÈME Configuration de l’entréeConfiguration du système 22CONFIGURATION DU SYSTÈMERéglage des autres entrées Réglages indépendants de l’en- trée choisieConfiguration du système CONFIGURATION DU SYSTÈMERéglage du niveau de sortie 24CONFIGURATION DU SYSTÈMEConfiguration du système Réglages Mode NuitCONFIGURATION DU SYSTÈME Configuration du systèmebonnes sorties Configuration du système 26CONFIGURATION DU SYSTÈMEUtilisation de l’affichage sur écran Commandes et utilisation des écouteursMode opératoire Fonctionnement de baseMODE UtilisationTableau du mode Surround 28MODE OPÉRATOIREMODE OPÉRATOIRE Sélection du mode SurroundReproduction audio numérique Mode opératoireNOTAS 30MODE OPÉRATOIREMode opératoire Reproduction du format MP3REMARQUES IMPORTANTES SUR LA LECTURE NUMÉRIQUE Mode opératoireMODE OPÉRATOIRE Mode NuitMode opératoire Enregistrement sur bandeRéglage fin des niveaux de sortie 32MODE OPERATOIREMode opératoire Entrée directe 6 canauxSauvegarde de la mémoire Mode opératoire du syntoniseurSyntonisation RDS Utilisation de la fonction RDS34MODE OPÉRATOIRE Mode opératoireJAZZ musique jazz COUNTRY musique country ALARM informations d’urgenceMode opératoire MODE OPÉRATOIRELuminosité de l’écran Fonctions avancées36FONCTIONS AVANCÉES Réglage du volumeRéglage du mode “full-OSD” FONCTIONS AVANCÉESFonctions avancées Réglages du mode “semi-OSD”Montage multiroom 38FONCTIONNEMENT MULTI-ROOMInstallation Fonctionnement multi-roomSaisie directe du code Programmation de la télécommandeProgrammer la télécommande PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDEProgrammation de la télécommande Apprentissage des codes d’une télécommande tiers40PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Lecture du codeet Sourdine Programmer une séquence macroProgrammation de la télécommande PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDEProgrammation de la télécommande Commande couplée du volume42PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Fonctions des appareils programmésProgrammation de la télécommande Commande couplée de sélection de chaîneCommande couplée de transport Remise à zéro de la mémoire de la télécommande44LISTE DES FONCTIONS Liste des fonctions4000 Liste des fonctions LISTE DES FONCTIONS46TABLE DE CODIFICATION Table de codification téléviseurFabricant Marque TABLE DE CODIFICATION Table de codification téléviseur suiteFabricant Marque 48TABLE DE CODIFICATION Table de codification TV suiteFabricant Marque Fabricant Marque Table de codification magnétoscopeTable de codification TV suite TABLE DE CODIFICATION50TABLE DE CODIFICATION Table de codification magnétoscope suiteFabricant Marque PANASONIC Table de codification magnétoscope suiteTABLE DE CODIFICATION Fabricant Marque52TABLE DE CODIFICATION Table de codification lecteur de CDFabricant Marque Fabricant Marque Table de codification lecteur de CD suiteTable de codification Réseau câblé TABLE DE CODIFICATION54TABLE DE CODIFICATION Table de codification Réseau satelliteFabricant Marque Fabricant Marque Table de codification Réseau satellite suiteTable de codification Lecteur de DVD TABLE DE CODIFICATIONSOLUTION Guide de dépannageRemise à zéro du processeur 56GUIDE DE DÉPANNAGESection syntoniseur FM Spécifications techniquesSPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Section audioPart No. J90200012200 Harman Consumer International