Kompernass KH 3462 Zakładanie nasadki do kiełbas, Wskazówka, Zakładanie nasadki do pasztecików

Page 16

IB_KH3462_E3341_LB4 04.03.2008 15:53 Uhr

Seite 14

Złożona komora mielenia t jest połączona z blokiem silnika r poprzez zamknięcie bagneto- we:

-Nasadkę maszynki t załóż na blok silnika r

w takim położeniu, by strzałka w lejku do nape-

łniania znajdowała się przy symbolu na bloku silnika r. Przycisk blokujący zostaje wci- śnięty do środka. (rys. ).

-Lekko wciśnij nasadkę maszynki t obracając przy tym za lejek w nasadce t w położenie środkowe (rys. ) tak, by strzałka w lejku do

napełniania była skierowana w stronę symbolu

. Po zablokowaniu nasadki maszynki t, przycisk blokujący zostaje zwolniony.

-Na końcu załóż miskę zasypową e na lejek do napełniania.

-W celu demontażu naciśnij przycisk blokujący i

obróć lejek do napełniania w prawą stronę

(rys. ) . Następnie można wyjąć komorę mielenia t.

b) Zakładanie nasadki do kiełbas

Rozłóż boczną klapkę - znajdziesz tam rysunki przedstawiające kolejność składania.

Zdejmij komorę mielenia t, tak jak opisano w podpunkcie a).

Zdejmij nasadki i wyczyść komorę mielenia t.

Wskazówka:

Do nasadki do kiełbas s nie będzie potrzebny nóż i ze sprężyną u! Oba elementy wyjąć z nasadki maszynki t.

Natrzyj olejem spożywczym wszystkie metalo- we elementy.

Wyjmij nóż tarczowy do kiełbas d z małego schowka (rys. ) umieszczonego u góry urzą- dzenia.

Włóż nóż tarczowy do kiełbas d w taki sposób, aby wycięcie w nożu tarczowym do kiełbas d znalazło się w uchwycie w komorze mielenia t.

Następnie załóż nasadkę do kiełbas s przed nożem tarczowym do kiełbas d.

Przykręć ręką pierścień zamykający a.

Złóż komorę mielenia t zgodnie z opisem w podpunkcie a).

c) Zakładanie nasadki do pasztecików

Wyłóż boczną klapkę - znajdziesz tam rysunki przedstawiające kolejność składania.

Zdejmij komorę mielenia t, tak jak opisano w podpunkcie a).

Zdejmij nasadki i wyczyść komorę mielenia t.

Wskazówka:

Do nasadki do pasztecików f nie będzie potrzeb- ny nóż i ze sprężyną u! Oba elementy wyjąć z nasadki maszynki t.

Natrzyj olejem spożywczym wszystkie metalo- we elementy.

Włóż obie części z tworzywa sztucznego nasadki do pasztecików f w taki sposób, aby wycięcie w nasadce znalazło się w uchwycie w komorze mielenia t.

Po prawidłowym założeniu wszystkich elementów przykręć mocno ręką pierścień zamykający a.

Złóż komorę mielenia t zgodnie z opisem w podpunkcie a).

d)Zakładanie nasadki do ciastek

kruchych

Wyłóż boczną klapkę - znajdziesz tam rysunki przedstawiające kolejność składania.

Zdejmij komorę mielenia t, tak jak opisano w podpunkcie a).

Zdejmij nasadki i wyczyść komorę mielenia t.

Wskazówka:

Do nasadki do ciasteczek q nie będzie potrzebny nóż i ze sprężyną u! Oba elementy wyjąć z na- sadki maszynki t.

Natrzyj olejem spożywczym wszystkie metalowe elementy.

Zdejmij szablon q z przodu nasadki do ciastec- zek kruchych q.

- 14 -

Image 16 Contents
Mincer CVKH3462E3341LB4V1.qxd 04.03.2008 1216 Uhr Seite Content Cleaning the motor block Cleaning the accessoriesTechnical data Safety InstructionsMincer KH Items suppliedAssembly / Disassembly To avoid the risk of accidents and injuriesAssembling the meat grinder Appliance FigAssembling the kubbe attachment Assembling the sausage attachmentAssembling the biscuit pastry attachments Operation Operating the applianceProcessing meat Once the appropriate attachments have been fixedUsing the kubbe attachment Never open the housing of the motor block rProcessing sausage meat TipTroubleshooting Cleaning Cleaning the motor blockCleaning the accessories When the drive runs smoothly again, release the REV buttonWarranty and service StorageDisposal Store the discs o in the small compartmentImporter RecipesLiver loaf Kubbe Fresh Grill Sausages Biscuits Grill the sausages well and eat them on the same day Lay the biscuits on a baking tray lined with baking paperSpis Treści Strona Czyszczenie bloku silnika Czyszczenie akcesoriówMaszynka do MIELE- NIA Mięsa KH PrzeznaczenieDane techniczne Zakres dostawySkładanie maszynki Składanie / Rozkładanie maszynkiUwaga Zakładanie nasadki do kiełbas WskazówkaZakładanie nasadki do pasztecików Zakładanie nasadki do ciastek KruchychObsługa urządzenia ObsługaPo zamontowaniu pożądanych nasadek Przetwarzanie mięsa Wytwarzanie kiełbasZastosowanie nasadki do paszteci- ków Robienie ciasteczekZakłócenia w pracy CzyszczenieCzyszczenie bloku silnika Czyszczenie akcesoriówPrzechowywanie Gwarancja i serwisPrzepisy LeberkäseŚwieża kiełbaska grillowa PasztecikiGotową, dobrze wypieczoną kiełbasę podawać tego samego dnia Ciasteczka IBKH3462E3341LB4 04.03.2008 1553 Uhr Seite Tartalomjegyzék Oldalszám Motorblokk tisztítása Alkatrészek tisztításaHúsdaráló KH Felhasználási célKészlet tartalma Műszaki adatokÖssze- és szétszerelés Baleset- és sérülésveszély elkerülé- se érdekébenHúsdaráló összeszerelése FigyelemKolbásztöltő feltét rászerelése TudnivalóKibbeh-készítő rátét felszerelése Darálóskeksz rátét szereléseKezelés Készülék kezeléseHús feldolgozása Ha a kívánt rátéteket felszerelteHiba esetén Kolbász készítéseTipp Kibbeh-töltővel történő munkaTisztítás TárolásMotorblokk tisztítása Alkatrészek tisztítása12. Gyártja 10. ÁrtalmatlanításGarancia és szerviz Leberkäse húskenyérszerű német specialitás ReceptekKibbeh Darálóskeksz Friss grillkolbászKész grillkolbászt még aznap jól átsütve fogyass- zuk Kazalo Vsebine Stran UporabaVsebina kompleta Namen uporabeTehnični podatki Varnostni napotki OpozoriloSestavitev / razstavitev Sestavitev mesoreznicePrevidno PozorMontaža nastavka za polnjenje klo- bas NapotekMontaža nastavka za orientalski kubbe Montaža nastavka za brizgane kekseUporaba Uporaba strojaPredelava mesa Izdelava klobasPrimeru napak NasvetDelo z nastavkom za orientalski kubbe Izdelava brizganih keksovČiščenje ShranjevanjeČiščenje motornega bloka Čiščenje delov priboraProizvajalec OdstranitevGarancija in servis Recepti Mesni sirOrientalski kubbe To maso in jih specite Alternativni nadeviSveže pečenice Brizgani keksiPečenice specite in pojejte še isti dan TestoObsah Strana Čištění tělesa motoru Čištění dílů příslušenstvíMlýnek NA Maso KH Účel použitíObsah dodávky Technické údajeSložení/rozložení Abyste zabránili nebezpečí úrazu ZraněníMontáž kutru Nůž i je velmi ostrý! Nebezpečí poraněníMontáž pěchovacího nástavce PoznámkaMontáž nástavce Kubbe Montáž nástavce na stříkané pečivoObsluha Obsluha přístrojeZpracování masa Zpracování klobásPráce s Kubbe nástavcem Případě poruchyVýroba stříkaného pečiva Úschova LikvidaceČištění tělesa motoru Čištění dílů příslušenství11. Záruka a servis Recepty DovozceSekaná s játry Leberkäse Malešické nám.1Alternativní náplně Čerstvá klobásaHotovou klobásku snězte dobře osmaženou ještě týž den Stříkané pečivo Uskladnenie Likvidácia 11. Záruka a servis Dovozca Recepty Čistenie bloku motora Čistenie dielov príslušenstvaÚčel použitia Mlynček NA Mäso KHBezpečnostné pokyny Poskladanie a rozobranie Aby ste predišli úrazu a poraneniuMontáž mlynčeka na mäso UpozornenieMontáž nástavca na plnenie klobás Montáž nástavca KubbeMontáž nástavca na pečivo Ovacie tlačidlo a znova otočte plniacu šachtuSpracovanie mäsa Používanie mlynčekaPrípade poruchy Spracovanie klobásPríprava pečiva Práca s nástavcom KubbeČistenie UskladnenieČistenie bloku motora Čistenie dielov príslušenstva11. Záruka a servis Likvidácia DovozcaPečeňový syr Čerstvé klobásky Alternatívne plnkyLisované pečivo Do cesta a dobre premiešameSadržaj Strana RukovanjeUporabna namjena Obim isporukeTehnički podaci Sigurnosne upute Da biste izbjegli opasnost po život uslijed strujnog udaraSastavljanje / Rastavljanje Da biste izbjegli opasnost od nezgode i ozljeđivanjaSastavljanje stroja za meso OprezMontiranje nastavka za umetanje kobasica Montiranje Kubbe-nastavkaNapomena Montiranje nastavka za brizgano pecivoRukovanje Rukovanje sa uređajemPrerađivanje mesa Nakon što ste željene nastavke montiraliSavjet Izrada kobasicaIzrada brizganog peciva Slučaju greške Čišćenje Čišćenje bloka motoraČišćenje dijelova opreme Pritisnite tipku OFF, da biste zaustavili usitnjivač mesaČuvanje ZbrinjavanjeJamstvo i servis UvoznikJetreni sir Sastojci 750g Goveđe ili juneće jetre 150g Špeka LukJetreni sir može biti poslužen hladan ili topao PunjenjeSvježa pečenica Brizgano pecivoGotovu pečenicu istoga dana dobro propečenu po- jesti Sastojci 125g maslaca 125g šećeraInhaltsverzeichnis Seite Motorblock reinigen Zubehörteile reinigenFleischwolf KH VerwendungszweckLieferumfang Technische DatenZusammenbauen / Zerlegen Um Unfall- und Verletzungsgefahr zu vermeidenFleischwolf zusammenbauen VorsichtWurst-Stopf-Aufsatz montieren HinweisKubbe-Aufsatz montieren Spritzgebäck-Aufsatz montierenBedienen Das Gerät bedienenFleisch verarbeiten Verwenden Sie das Gerät nicht länger alsArbeiten mit dem Kubbe-Aufsatz Wurst verarbeitenSpritzgebäck herstellen Motorblock reinigen Im Fehlerfall ReinigenZubehörteile reinigen Garantie und Service EntsorgungAufbewahren Nen Fach Abb. am GerätRezepte ImporteurFrische Rostbratwurst Zutaten für die HülleKubbe-Hüllen mit dem Kubbe-Aufsatz und anfrieren Füllung Alternative FüllungenSpritzgebäck