Kompernass KH 3462 Primeru napak, Nasvet, Delo z nastavkom za orientalski kubbe

Page 40

IB_KH3462_E3341_LB4 04.03.2008 15:53 Uhr

Seite 38

Za nadev za klobase mesu dodajte čebulo, za- čimbe in druge sestavine po lastnem receptu in maso dobro pregnetite. Pred nadaljnjo uporabo jo za 30 min. dajte v hladilnik.

Črevo za klobaso (naravno ali umetno črevo) nataknite na nastavek za polnjenje klobas s in drugi konec zavozlajte. Za vsak 1 kg mase za polnjenje lahko računate približno 1,60 m po- rabljenega črevesa.

Nasvet:

Naravno črevo prej za približno 3 ure položite v mlačno vodo in ga pred nataknitvijo ožemite. Tako naravno črevo ponovno postane elastično. Naravna črevesa dobite v trgovinah za mesarje v bližini klavnic ali pri svojem mesarju.

Nadev za klobase v črevo potisnete skozi nastavek za polnjenje klobas s. Ko je dosežena želena dolžina, stroj izklopite, klobaso na koncu stisnite skupaj in jo nekajkrat zasukajte okrog njene vzdolžne osi.

Nasvet:

Klobasa se pri kuhanju in zamrzovanju razširi. Ne napolnite je torej preveč, da ne bi počila.

Ko ste prebrali vse napotke na temo klobas, stroj sedaj lahko uporabite, kot je opisano pod 6.a).

d) Delo z nastavkom za orientalski kubbe

Z nastavkom za kubbe f lahko iz vstavljenih živil oblikujete votle zvitke iz mesa ali zelenjave, ki jih potem po želji napolnite.

Meso v mesoreznici zmeljite dvakrat, preden ga začnete potiskati skozi nastavek za kubbe f.

Ko ste prebrali vse napotke na temo nastavka za kubbe, stroj sedaj lahko uporabite, kot je opis- ano pod 6.a).

e) Izdelava brizganih keksov

Ko ste pripravili testo za brizgane kekse po svojem receptu in ste montirali nastavek za brizgane kekse q:

Ko ste prebrali vse napotke na temo brizganih keksov, stroj sedaj lahko uporabite, kot je opi- sano pod 6.a).

Manjši pekač obložite s papirjem za peko in ga postavite pod izstopno odprtino spredaj na stroju.

Testo enakomerno potiskajte v kovinski nastavek mesoreznice t – transportni polž y ga potem potisne skozi izbrani motiv na nastavku za briz- gane kekse q.

Ko je keks dosegel želeno dolžino, stroj zausta- vite in testo na izstopni odprtini odlomite. Keks položite v pekač.

Opozorilo:

Ohišja motornega bloka nikoli ne odpirajte r

v njem ni nobenih upravljalnih elementov. Če ohišje odprete, vaše garancijske pravice nehajo veljati. Če ohišje odprete, ste v smrtni nevarnosti zaradi mož- nega udara električnega toka.

7. V primeru napak

Če je pogon zablokiran zaradi nakopičenih živil:

Pritisnite tipko OFF, da mesoreznico zaustavite.

Držite tipko REV pritisnjeno. Pogon sedaj teče vzvratno. Tako lahko živila malce premaknete nazaj in sprostite pogon.

Ko je pogon prost, tipko REV spustite.

Pritisnite tipko ON, da mesoreznico zaženete.

Če pogona tako niste sprostili, stroj očistite, kot je opisano pod "8. Čiščenje".

Če se motor nenadoma ugasne, je možno, da se je sprožila interna varovalka za preobremenitev. Ta ima nalogo zaščititi motor.

- 38 -

Image 40
Contents Mincer CVKH3462E3341LB4V1.qxd 04.03.2008 1216 Uhr Seite Content Cleaning the motor block Cleaning the accessoriesTechnical data Safety InstructionsMincer KH Items suppliedAssembly / Disassembly To avoid the risk of accidents and injuriesAssembling the meat grinder Appliance FigAssembling the kubbe attachment Assembling the sausage attachmentAssembling the biscuit pastry attachments Operation Operating the applianceProcessing meat Once the appropriate attachments have been fixedUsing the kubbe attachment Never open the housing of the motor block rProcessing sausage meat TipTroubleshooting Cleaning Cleaning the motor blockCleaning the accessories When the drive runs smoothly again, release the REV buttonWarranty and service StorageDisposal Store the discs o in the small compartmentImporter RecipesLiver loaf KubbeFresh Grill Sausages BiscuitsGrill the sausages well and eat them on the same day Lay the biscuits on a baking tray lined with baking paperSpis Treści Strona Czyszczenie bloku silnika Czyszczenie akcesoriówMaszynka do MIELE- NIA Mięsa KH PrzeznaczenieDane techniczne Zakres dostawySkładanie maszynki Składanie / Rozkładanie maszynkiUwaga Zakładanie nasadki do kiełbas WskazówkaZakładanie nasadki do pasztecików Zakładanie nasadki do ciastek KruchychObsługa urządzenia ObsługaPo zamontowaniu pożądanych nasadek Przetwarzanie mięsa Wytwarzanie kiełbasZastosowanie nasadki do paszteci- ków Robienie ciasteczekZakłócenia w pracy CzyszczenieCzyszczenie bloku silnika Czyszczenie akcesoriówPrzechowywanie Gwarancja i serwisPrzepisy LeberkäseŚwieża kiełbaska grillowa PasztecikiGotową, dobrze wypieczoną kiełbasę podawać tego samego dnia Ciasteczka IBKH3462E3341LB4 04.03.2008 1553 Uhr Seite Tartalomjegyzék Oldalszám Motorblokk tisztítása Alkatrészek tisztításaHúsdaráló KH Felhasználási célKészlet tartalma Műszaki adatokÖssze- és szétszerelés Baleset- és sérülésveszély elkerülé- se érdekébenHúsdaráló összeszerelése FigyelemKolbásztöltő feltét rászerelése TudnivalóKibbeh-készítő rátét felszerelése Darálóskeksz rátét szereléseKezelés Készülék kezeléseHús feldolgozása Ha a kívánt rátéteket felszerelteHiba esetén Kolbász készítéseTipp Kibbeh-töltővel történő munkaTisztítás TárolásMotorblokk tisztítása Alkatrészek tisztítása12. Gyártja 10. ÁrtalmatlanításGarancia és szerviz Leberkäse húskenyérszerű német specialitás ReceptekKibbeh Darálóskeksz Friss grillkolbászKész grillkolbászt még aznap jól átsütve fogyass- zuk Kazalo Vsebine Stran UporabaVsebina kompleta Namen uporabeTehnični podatki Varnostni napotki OpozoriloSestavitev / razstavitev Sestavitev mesoreznicePrevidno PozorMontaža nastavka za polnjenje klo- bas NapotekMontaža nastavka za orientalski kubbe Montaža nastavka za brizgane kekseUporaba Uporaba strojaPredelava mesa Izdelava klobasPrimeru napak NasvetDelo z nastavkom za orientalski kubbe Izdelava brizganih keksovČiščenje ShranjevanjeČiščenje motornega bloka Čiščenje delov priboraProizvajalec OdstranitevGarancija in servis Recepti Mesni sirOrientalski kubbe To maso in jih specite Alternativni nadeviSveže pečenice Brizgani keksiPečenice specite in pojejte še isti dan TestoObsah Strana Čištění tělesa motoru Čištění dílů příslušenstvíMlýnek NA Maso KH Účel použitíObsah dodávky Technické údajeSložení/rozložení Abyste zabránili nebezpečí úrazu ZraněníMontáž kutru Nůž i je velmi ostrý! Nebezpečí poraněníMontáž pěchovacího nástavce PoznámkaMontáž nástavce Kubbe Montáž nástavce na stříkané pečivoObsluha Obsluha přístrojeZpracování masa Zpracování klobásPráce s Kubbe nástavcem Případě poruchyVýroba stříkaného pečiva Úschova LikvidaceČištění tělesa motoru Čištění dílů příslušenství11. Záruka a servis Recepty DovozceSekaná s játry Leberkäse Malešické nám.1Alternativní náplně Čerstvá klobásaHotovou klobásku snězte dobře osmaženou ještě týž den Stříkané pečivo Uskladnenie Likvidácia 11. Záruka a servis Dovozca Recepty Čistenie bloku motora Čistenie dielov príslušenstvaÚčel použitia Mlynček NA Mäso KHBezpečnostné pokyny Poskladanie a rozobranie Aby ste predišli úrazu a poraneniuMontáž mlynčeka na mäso UpozornenieMontáž nástavca na plnenie klobás Montáž nástavca KubbeMontáž nástavca na pečivo Ovacie tlačidlo a znova otočte plniacu šachtuSpracovanie mäsa Používanie mlynčekaPrípade poruchy Spracovanie klobásPríprava pečiva Práca s nástavcom KubbeČistenie UskladnenieČistenie bloku motora Čistenie dielov príslušenstva11. Záruka a servis Likvidácia DovozcaPečeňový syr Čerstvé klobásky Alternatívne plnkyLisované pečivo Do cesta a dobre premiešameSadržaj Strana RukovanjeUporabna namjena Obim isporukeTehnički podaci Sigurnosne upute Da biste izbjegli opasnost po život uslijed strujnog udaraSastavljanje / Rastavljanje Da biste izbjegli opasnost od nezgode i ozljeđivanjaSastavljanje stroja za meso OprezMontiranje nastavka za umetanje kobasica Montiranje Kubbe-nastavkaNapomena Montiranje nastavka za brizgano pecivoRukovanje Rukovanje sa uređajemPrerađivanje mesa Nakon što ste željene nastavke montiraliSavjet Izrada kobasicaIzrada brizganog peciva Slučaju greške Čišćenje Čišćenje bloka motoraČišćenje dijelova opreme Pritisnite tipku OFF, da biste zaustavili usitnjivač mesaČuvanje ZbrinjavanjeJamstvo i servis UvoznikJetreni sir Sastojci 750g Goveđe ili juneće jetre 150g Špeka LukJetreni sir može biti poslužen hladan ili topao PunjenjeSvježa pečenica Brizgano pecivoGotovu pečenicu istoga dana dobro propečenu po- jesti Sastojci 125g maslaca 125g šećeraInhaltsverzeichnis Seite Motorblock reinigen Zubehörteile reinigenFleischwolf KH VerwendungszweckLieferumfang Technische DatenZusammenbauen / Zerlegen Um Unfall- und Verletzungsgefahr zu vermeidenFleischwolf zusammenbauen VorsichtWurst-Stopf-Aufsatz montieren HinweisKubbe-Aufsatz montieren Spritzgebäck-Aufsatz montierenBedienen Das Gerät bedienenFleisch verarbeiten Verwenden Sie das Gerät nicht länger alsArbeiten mit dem Kubbe-Aufsatz Wurst verarbeitenSpritzgebäck herstellen Motorblock reinigen Im Fehlerfall ReinigenZubehörteile reinigen Garantie und Service EntsorgungAufbewahren Nen Fach Abb. am GerätRezepte ImporteurFrische Rostbratwurst Zutaten für die HülleKubbe-Hüllen mit dem Kubbe-Aufsatz und anfrieren Füllung Alternative FüllungenSpritzgebäck

KH 3462 specifications

The Kompernass KH 3462 is a versatile, state-of-the-art kitchen appliance designed to streamline cooking processes while providing high functionality. Aimed primarily at home cooks and enthusiasts, this model combines efficiency with modern technology, making it a valuable addition to any kitchen.

One of the standout features of the KH 3462 is its multifunctionality. It is designed to serve various cooking needs, including steaming, boiling, and sautéing, which allows users to prepare a wide range of dishes with ease. The appliance is equipped with multiple cooking programs that cater to different culinary techniques, enabling precision in preparation and cooking.

The KH 3462 boasts an intuitive control panel that simplifies the cooking process. With easy-to-read digital displays and straightforward buttons, users can quickly select their desired settings without confusion. This user-friendly design appeals to both novice cooks and seasoned chefs, creating an accessible cooking experience.

One of the key technologies integrated into the Kompernass KH 3462 is its automated cooking system. This innovative feature takes the guesswork out of cooking by automatically adjusting cooking times and temperatures based on the selected program. Whether steaming vegetables or simmering sauces, the appliance ensures optimal results every time, offering consistency and reliability.

The appliance also features a high-quality stainless steel construction, ensuring durability and resistance to wear and tear. This material not only enhances the appliance's longevity but also makes it easy to clean, an essential trait for any kitchen gadget. Its sleek design and compact size allow it to fit seamlessly into various kitchen layouts without occupying excessive counter space.

Another notable characteristic of the KH 3462 is its energy efficiency. With rising energy costs, many consumers seek appliances that minimize power consumption while delivering excellent performance. The Kompernass model meets this demand by utilizing advanced heating elements that ensure even cooking with minimal energy use.

In summary, the Kompernass KH 3462 stands out for its multifunctionality, ease of use, and energy efficiency. Its combination of modern technology and practical design makes it an indispensable tool for anyone looking to enhance their cooking efficiency while maintaining high culinary standards. Whether you're whipping up a quick meal or preparing an elaborate feast, the KH 3462 is poised to elevate your cooking experience.