Kompernass KH 3462 Montáž pěchovacího nástavce, Poznámka, Montáž nástavce Kubbe

Page 48

IB_KH3462_E3341_LB4 04.03.2008 15:53 Uhr

Seite 46

Smontovaný mlecí blok t se bajonetovým uzá- věrem spojí s blokem motoru r:

-Mlecí blok t vložte do motorového bloku r

tak, aby šipka na plnicím otvoru ukazovala na

symbol na motorovém bloku r. Aretační tlačítko se zatlačí dovnitř. (Obr. ).

-Mlecí blok t lehce vtiskněte dovnitř a při tom otočte plnicí otvor na mlecím bloku t do stře- dové polohy (obr. ) tak, aby šipka na plnicím

otvoru ukazovala na symbol . Jakmile se mlecí blok t zaaretuje, zajišťovací tlačítko vy- skočí.

-Nakonec nasaďte plnicí misku e nahoru na plnicí šachtu.

-Pro odebrání zatlačte zajišťovací tlačítko a otočte plnicí šachtu opět doprava (obr. ) . Pak můžete mlecí blok t vytáhnout.

b) Montáž pěchovacího nástavce

Výklopnou stranu vyklopte - najdete tam schéma po- stupu montáže.

Odeberte mlecí blok t, jak je popsáno pod pís- menem a).

Odeberte příp. nástavce a mlecí blok t vyčistěte.

Poznámka:

U pěchovacího bloku na uzeniny s se křížový nůž i s pružinou u nepoužívá! Oba díly sejměte z mlecího bloku t.

Otřete všechny kovové díly jedlým olejem.

Vyjměte kotouč na uzeniny d z malé přihrádky (obr. ) nahoře na přístroji.

Nasaďte kotouč na uzeniny d tak, aby vybrání na kotouči d dosedlo na výstupek v mlecím boxu t.

Potom nasaďte nástavec pro pěchování uzenin s před kotouč d.

Našroubujte pevně uzavírací prstenec a.

Namontujte mlecí blok t, jak je popsáno pod písmenem a).

c) Montáž nástavce Kubbe

Výklopnou stranu vyklopte - najdete tam schéma po- stupu montáže.

Odeberte mlecí blok t, jak je popsáno pod pís- menem a).

Odeberte příp. nástavce a mlecí blok t vyčistěte.

Poznámka:

U bloku s trojúhelníkovými otvory f se křížový nůž i s pružinou u nepoužívá! Oba díly sejměte z mlecího bloku t.

Otřete všechny kovové díly jedlým olejem.

Nasaďte oba plastové díly z Kubbe f nástavce tak, aby vybrání na Kubbe f nástavci dosedlo na výstupek v mlecím bloku t.

Jakmile je vše správně nasazeno, našroubujte znovu pevně uzavírací prstenec a.

Namontujte mlecí blok t, jak je popsáno pod písmenem a).

d) Montáž nástavce na stříkané pečivo

Výklopnou stranu vyklopte - najdete tam schéma po- stupu montáže.

Odeberte mlecí blok t, jak je popsáno pod pís- menem a).

Odeberte příp. nástavce a mlecí blok t vyčistěte.

Poznámka:

U bloku pro stříkané pečivo q se křížový nůž i s pru- žinou u nepoužívá! Oba díly sejměte z mlecího bloku t.

Otřete všechny kovové díly jedlým olejem.

Vytáhněte vzorkovací proužek q vpředu z nástavce pro stříkané pečivo q.

Nasaďte nejprve plastový kotouč, potom kovový kotouč nástavce na stříkané pečivo q do mlecího bloku t (viz výklopnou stranu).

Nasaďte nástavec na stříkané pečivo q tak, aby vybrání na nástavci q dosedlo na výstupek v mlecím bloku t.

- 46 -

Image 48
Contents Mincer CVKH3462E3341LB4V1.qxd 04.03.2008 1216 Uhr Seite Content Cleaning the motor block Cleaning the accessoriesTechnical data Safety InstructionsMincer KH Items suppliedAssembly / Disassembly To avoid the risk of accidents and injuriesAssembling the meat grinder Appliance FigAssembling the sausage attachment Assembling the kubbe attachmentAssembling the biscuit pastry attachments Operation Operating the applianceProcessing meat Once the appropriate attachments have been fixedUsing the kubbe attachment Never open the housing of the motor block rProcessing sausage meat TipTroubleshooting Cleaning Cleaning the motor blockCleaning the accessories When the drive runs smoothly again, release the REV buttonWarranty and service StorageDisposal Store the discs o in the small compartmentImporter RecipesLiver loaf KubbeFresh Grill Sausages BiscuitsGrill the sausages well and eat them on the same day Lay the biscuits on a baking tray lined with baking paperSpis Treści Strona Czyszczenie bloku silnika Czyszczenie akcesoriówMaszynka do MIELE- NIA Mięsa KH PrzeznaczenieDane techniczne Zakres dostawySkładanie / Rozkładanie maszynki Składanie maszynkiUwaga Zakładanie nasadki do kiełbas WskazówkaZakładanie nasadki do pasztecików Zakładanie nasadki do ciastek KruchychObsługa Obsługa urządzeniaPo zamontowaniu pożądanych nasadek Przetwarzanie mięsa Wytwarzanie kiełbasZastosowanie nasadki do paszteci- ków Robienie ciasteczekZakłócenia w pracy CzyszczenieCzyszczenie bloku silnika Czyszczenie akcesoriówPrzechowywanie Gwarancja i serwisPrzepisy LeberkäsePaszteciki Świeża kiełbaska grillowaGotową, dobrze wypieczoną kiełbasę podawać tego samego dnia Ciasteczka IBKH3462E3341LB4 04.03.2008 1553 Uhr Seite Tartalomjegyzék Oldalszám Motorblokk tisztítása Alkatrészek tisztításaHúsdaráló KH Felhasználási célKészlet tartalma Műszaki adatokÖssze- és szétszerelés Baleset- és sérülésveszély elkerülé- se érdekébenHúsdaráló összeszerelése FigyelemKolbásztöltő feltét rászerelése TudnivalóKibbeh-készítő rátét felszerelése Darálóskeksz rátét szereléseKezelés Készülék kezeléseHús feldolgozása Ha a kívánt rátéteket felszerelteHiba esetén Kolbász készítéseTipp Kibbeh-töltővel történő munkaTisztítás TárolásMotorblokk tisztítása Alkatrészek tisztítása10. Ártalmatlanítás 12. GyártjaGarancia és szerviz Receptek Leberkäse húskenyérszerű német specialitásKibbeh Friss grillkolbász DarálóskekszKész grillkolbászt még aznap jól átsütve fogyass- zuk Kazalo Vsebine Stran UporabaVsebina kompleta Namen uporabeTehnični podatki Varnostni napotki OpozoriloSestavitev / razstavitev Sestavitev mesoreznicePrevidno PozorMontaža nastavka za polnjenje klo- bas NapotekMontaža nastavka za orientalski kubbe Montaža nastavka za brizgane kekseUporaba Uporaba strojaPredelava mesa Izdelava klobasPrimeru napak NasvetDelo z nastavkom za orientalski kubbe Izdelava brizganih keksovČiščenje ShranjevanjeČiščenje motornega bloka Čiščenje delov priboraOdstranitev ProizvajalecGarancija in servis Recepti Mesni sirOrientalski kubbe To maso in jih specite Alternativni nadeviSveže pečenice Brizgani keksiPečenice specite in pojejte še isti dan TestoObsah Strana Čištění tělesa motoru Čištění dílů příslušenstvíMlýnek NA Maso KH Účel použitíObsah dodávky Technické údajeSložení/rozložení Abyste zabránili nebezpečí úrazu ZraněníMontáž kutru Nůž i je velmi ostrý! Nebezpečí poraněníMontáž pěchovacího nástavce PoznámkaMontáž nástavce Kubbe Montáž nástavce na stříkané pečivoObsluha Obsluha přístrojeZpracování masa Zpracování klobásPřípadě poruchy Práce s Kubbe nástavcemVýroba stříkaného pečiva Úschova LikvidaceČištění tělesa motoru Čištění dílů příslušenství11. Záruka a servis Recepty DovozceSekaná s játry Leberkäse Malešické nám.1Čerstvá klobása Alternativní náplněHotovou klobásku snězte dobře osmaženou ještě týž den Stříkané pečivo Uskladnenie Likvidácia 11. Záruka a servis Dovozca Recepty Čistenie bloku motora Čistenie dielov príslušenstvaMlynček NA Mäso KH Účel použitiaBezpečnostné pokyny Poskladanie a rozobranie Aby ste predišli úrazu a poraneniuMontáž mlynčeka na mäso UpozornenieMontáž nástavca na plnenie klobás Montáž nástavca KubbeMontáž nástavca na pečivo Ovacie tlačidlo a znova otočte plniacu šachtuSpracovanie mäsa Používanie mlynčekaPrípade poruchy Spracovanie klobásPríprava pečiva Práca s nástavcom KubbeČistenie UskladnenieČistenie bloku motora Čistenie dielov príslušenstvaLikvidácia Dovozca 11. Záruka a servisPečeňový syr Čerstvé klobásky Alternatívne plnkyLisované pečivo Do cesta a dobre premiešameSadržaj Strana RukovanjeUporabna namjena Obim isporukeTehnički podaci Sigurnosne upute Da biste izbjegli opasnost po život uslijed strujnog udaraSastavljanje / Rastavljanje Da biste izbjegli opasnost od nezgode i ozljeđivanjaSastavljanje stroja za meso OprezMontiranje nastavka za umetanje kobasica Montiranje Kubbe-nastavkaNapomena Montiranje nastavka za brizgano pecivoRukovanje Rukovanje sa uređajemPrerađivanje mesa Nakon što ste željene nastavke montiraliIzrada kobasica SavjetIzrada brizganog peciva Slučaju greške Čišćenje Čišćenje bloka motoraČišćenje dijelova opreme Pritisnite tipku OFF, da biste zaustavili usitnjivač mesaČuvanje ZbrinjavanjeJamstvo i servis UvoznikJetreni sir Sastojci 750g Goveđe ili juneće jetre 150g Špeka LukJetreni sir može biti poslužen hladan ili topao PunjenjeSvježa pečenica Brizgano pecivoGotovu pečenicu istoga dana dobro propečenu po- jesti Sastojci 125g maslaca 125g šećeraInhaltsverzeichnis Seite Motorblock reinigen Zubehörteile reinigenFleischwolf KH VerwendungszweckLieferumfang Technische DatenZusammenbauen / Zerlegen Um Unfall- und Verletzungsgefahr zu vermeidenFleischwolf zusammenbauen VorsichtWurst-Stopf-Aufsatz montieren HinweisKubbe-Aufsatz montieren Spritzgebäck-Aufsatz montierenBedienen Das Gerät bedienenFleisch verarbeiten Verwenden Sie das Gerät nicht länger alsWurst verarbeiten Arbeiten mit dem Kubbe-AufsatzSpritzgebäck herstellen Im Fehlerfall Reinigen Motorblock reinigenZubehörteile reinigen Garantie und Service EntsorgungAufbewahren Nen Fach Abb. am GerätRezepte ImporteurFrische Rostbratwurst Zutaten für die HülleKubbe-Hüllen mit dem Kubbe-Aufsatz und anfrieren Füllung Alternative FüllungenSpritzgebäck

KH 3462 specifications

The Kompernass KH 3462 is a versatile, state-of-the-art kitchen appliance designed to streamline cooking processes while providing high functionality. Aimed primarily at home cooks and enthusiasts, this model combines efficiency with modern technology, making it a valuable addition to any kitchen.

One of the standout features of the KH 3462 is its multifunctionality. It is designed to serve various cooking needs, including steaming, boiling, and sautéing, which allows users to prepare a wide range of dishes with ease. The appliance is equipped with multiple cooking programs that cater to different culinary techniques, enabling precision in preparation and cooking.

The KH 3462 boasts an intuitive control panel that simplifies the cooking process. With easy-to-read digital displays and straightforward buttons, users can quickly select their desired settings without confusion. This user-friendly design appeals to both novice cooks and seasoned chefs, creating an accessible cooking experience.

One of the key technologies integrated into the Kompernass KH 3462 is its automated cooking system. This innovative feature takes the guesswork out of cooking by automatically adjusting cooking times and temperatures based on the selected program. Whether steaming vegetables or simmering sauces, the appliance ensures optimal results every time, offering consistency and reliability.

The appliance also features a high-quality stainless steel construction, ensuring durability and resistance to wear and tear. This material not only enhances the appliance's longevity but also makes it easy to clean, an essential trait for any kitchen gadget. Its sleek design and compact size allow it to fit seamlessly into various kitchen layouts without occupying excessive counter space.

Another notable characteristic of the KH 3462 is its energy efficiency. With rising energy costs, many consumers seek appliances that minimize power consumption while delivering excellent performance. The Kompernass model meets this demand by utilizing advanced heating elements that ensure even cooking with minimal energy use.

In summary, the Kompernass KH 3462 stands out for its multifunctionality, ease of use, and energy efficiency. Its combination of modern technology and practical design makes it an indispensable tool for anyone looking to enhance their cooking efficiency while maintaining high culinary standards. Whether you're whipping up a quick meal or preparing an elaborate feast, the KH 3462 is poised to elevate your cooking experience.