Kompernass KH 3462 Hiba esetén, Kolbász készítése, Tipp, Kibbeh-töltővel történő munka

Page 30

IB_KH3462_E3341_LB4 04.03.2008 15:53 Uhr

Seite 28

c) Kolbász készítése

Először aprítsa fel a húst a húsdarálóval, mielőtt kolbászt készítene belőle.

A kolbász töltéséhez s tegyen a darált húshoz apróra vágott hagymát, fűszereket és a további hozzávalókat az Ön receptje szerint és mindezt gyúrja jól össze. Tegye ezeket 30 percre a hű- tőszekrénybe a további megmunkálás előtt.

Tegye a kolbászbelet (állati eredetű belet vagy műbelet) a kolbásztöltő tartozékra s és cso- mózza be a másik végét. 1 kg töltelékre körülbe- lül 1,60 m belet számíthat.

Tipp:

Előtte tegye az állati eredetű belet körülbelül 3 órára langyos vízbe és csavarja ki, mielőtt feltenné a töltő tartozékra.Az állati eredetű bél ettől ismét rugalmas lesz. Állati eredetű belet vágóhídak közelében lévő hentesellátó boltban vagy a hentesnél vehet.

A kolbásztölteléket a kolbásztöltő tartozék s

a kolbászbélbe nyomja. Ha elérte a kívánt hosz- szúságot, kapcsolja ki a készüléket, nyomja a kolbászt a végénél össze és forgassa el néhány- szor a hosszanti tengelye körül.

Tipp:

A kolbász kitágul főzés és sütés közben is. Ne töltse ezért túl, egyébként a kolbász szétpukkanhat.

Ha a „Kolbász“ témáról mindent elolvasott, a készüléket 6.a) pontban leírtak szerint használni kezdheti.

d) a kibbeh-töltővel történő munka

A kibbeh-töltővel f a berakott élelmiszerből üreges gombócokat tud formázni húsos és zöldséges alap- anyagból, melyet ízlés szerint meg tud tölteni.

A húst először aprítsa fel kétszer a húsdaráló- ban, mielőtt a berakná a kibbeh töltőbe f.

Ha a „Kibbeh tartozék“ témáról mindent elolva- sott, a készüléket elkezdheti használni a 6.a) pontban leírtak szerint.

e) darálóskeksz készítése

Ha elkészítette a süteménytésztát az Ön receptje szerint és a darálóskeksz tartozékot q felszerelte:

Ha a „Darálós keksz“ témáról minden tudnivalót elolvasott, a készüléket elkezdheti használni a 6.a) pontban leírtak szerint.

Béleljen ki egy tepsit sütőpapírral és tartsa ezt közvetlenül a készülék kivezető nyílása alá.

Nyomja be a tésztát egyenletesen a húsdaráló- ba t – ezt a szállítócsiga y átnyomja a dará- lóskeksz tartozék q mintacsíkjának kiválasztott mintáján.

Ha a keksz elég hosszú, állítsa meg a készüléket, és törje le a tésztát a kimeneti nyílásnál. Helyezze a kekszet a tepsire.

Figyelmeztetés:

Soha ne nyissa ki a motorblokk burkolatát r – nincsenek benne kezelőelemek. A garancia érvé- nyét veszti, ha felnyitja a burkolatot! Nyitott burkolat- nál elektromos ütés általi életveszély áll fenn.

7. Hiba esetén

Ha a hajtóművet leblokkolja a felhalmozódott élel- miszer:

Nyomja meg az OFF gombot, ha meg akarja ál- lítani a húsdarálót.

Tartsa nyomva a REV gombot. Most a hajtómű ellentétes irányban fut. Ezzel az élelmiszert egy szakaszon visszafele tudja szállítani, hogy a haj- tómű ismét felszabaduljon.

Ha a meghajtó szabaddá válik, engedje el a REV gombot.

Nyomja meg az ON gombot, ha el akarja in-dít- ani a húsdarálót.

Ha a hajtómű ettől nem szabadulna fel, tisztítsa meg a készüléket a 8. "Tisztítás" pontban pont-

ban leírtak szerint.

Ha a motor hirtelen leáll, lehet, hogy a belső túlter- helési biztosíték kioldódott. Ennek az a feladata, hogy megvédje a motort.

- 28 -

Image 30
Contents Mincer CVKH3462E3341LB4V1.qxd 04.03.2008 1216 Uhr Seite Content Cleaning the motor block Cleaning the accessoriesMincer KH Technical dataSafety Instructions Items suppliedAssembling the meat grinder Assembly / DisassemblyTo avoid the risk of accidents and injuries Appliance FigAssembling the sausage attachment Assembling the kubbe attachmentAssembling the biscuit pastry attachments Processing meat OperationOperating the appliance Once the appropriate attachments have been fixedProcessing sausage meat Using the kubbe attachmentNever open the housing of the motor block r TipCleaning the accessories Troubleshooting CleaningCleaning the motor block When the drive runs smoothly again, release the REV buttonDisposal Warranty and serviceStorage Store the discs o in the small compartmentLiver loaf ImporterRecipes KubbeGrill the sausages well and eat them on the same day Fresh Grill SausagesBiscuits Lay the biscuits on a baking tray lined with baking paperSpis Treści Strona Czyszczenie bloku silnika Czyszczenie akcesoriówDane techniczne Maszynka do MIELE- NIA Mięsa KHPrzeznaczenie Zakres dostawySkładanie / Rozkładanie maszynki Składanie maszynkiUwaga Zakładanie nasadki do pasztecików Zakładanie nasadki do kiełbasWskazówka Zakładanie nasadki do ciastek KruchychObsługa Obsługa urządzeniaPo zamontowaniu pożądanych nasadek Zastosowanie nasadki do paszteci- ków Przetwarzanie mięsaWytwarzanie kiełbas Robienie ciasteczekCzyszczenie bloku silnika Zakłócenia w pracyCzyszczenie Czyszczenie akcesoriówPrzechowywanie Gwarancja i serwisPrzepisy LeberkäsePaszteciki Świeża kiełbaska grillowaGotową, dobrze wypieczoną kiełbasę podawać tego samego dnia Ciasteczka IBKH3462E3341LB4 04.03.2008 1553 Uhr Seite Tartalomjegyzék Oldalszám Motorblokk tisztítása Alkatrészek tisztításaKészlet tartalma Húsdaráló KHFelhasználási cél Műszaki adatokHúsdaráló összeszerelése Össze- és szétszerelésBaleset- és sérülésveszély elkerülé- se érdekében FigyelemKibbeh-készítő rátét felszerelése Kolbásztöltő feltét rászereléseTudnivaló Darálóskeksz rátét szereléseHús feldolgozása KezelésKészülék kezelése Ha a kívánt rátéteket felszerelteTipp Hiba eseténKolbász készítése Kibbeh-töltővel történő munkaMotorblokk tisztítása TisztításTárolás Alkatrészek tisztítása10. Ártalmatlanítás 12. GyártjaGarancia és szerviz Receptek Leberkäse húskenyérszerű német specialitásKibbeh Friss grillkolbász DarálóskekszKész grillkolbászt még aznap jól átsütve fogyass- zuk Kazalo Vsebine Stran UporabaTehnični podatki Varnostni napotki Vsebina kompletaNamen uporabe OpozoriloPrevidno Sestavitev / razstavitevSestavitev mesoreznice PozorMontaža nastavka za orientalski kubbe Montaža nastavka za polnjenje klo- basNapotek Montaža nastavka za brizgane keksePredelava mesa UporabaUporaba stroja Izdelava klobasDelo z nastavkom za orientalski kubbe Primeru napakNasvet Izdelava brizganih keksovČiščenje motornega bloka ČiščenjeShranjevanje Čiščenje delov priboraOdstranitev ProizvajalecGarancija in servis Orientalski kubbe ReceptiMesni sir To maso in jih specite Alternativni nadeviPečenice specite in pojejte še isti dan Sveže pečeniceBrizgani keksi TestoObsah Strana Čištění tělesa motoru Čištění dílů příslušenstvíObsah dodávky Mlýnek NA Maso KHÚčel použití Technické údajeMontáž kutru Složení/rozloženíAbyste zabránili nebezpečí úrazu Zranění Nůž i je velmi ostrý! Nebezpečí poraněníMontáž nástavce Kubbe Montáž pěchovacího nástavcePoznámka Montáž nástavce na stříkané pečivoZpracování masa ObsluhaObsluha přístroje Zpracování klobásPřípadě poruchy Práce s Kubbe nástavcemVýroba stříkaného pečiva Čištění tělesa motoru ÚschovaLikvidace Čištění dílů příslušenstvíSekaná s játry Leberkäse 11. Záruka a servis ReceptyDovozce Malešické nám.1Čerstvá klobása Alternativní náplněHotovou klobásku snězte dobře osmaženou ještě týž den Stříkané pečivo Uskladnenie Likvidácia 11. Záruka a servis Dovozca Recepty Čistenie bloku motora Čistenie dielov príslušenstvaMlynček NA Mäso KH Účel použitiaBezpečnostné pokyny Montáž mlynčeka na mäso Poskladanie a rozobranieAby ste predišli úrazu a poraneniu UpozornenieMontáž nástavca na pečivo Montáž nástavca na plnenie klobásMontáž nástavca Kubbe Ovacie tlačidlo a znova otočte plniacu šachtuSpracovanie mäsa Používanie mlynčekaPríprava pečiva Prípade poruchySpracovanie klobás Práca s nástavcom KubbeČistenie bloku motora ČistenieUskladnenie Čistenie dielov príslušenstvaLikvidácia Dovozca 11. Záruka a servisPečeňový syr Čerstvé klobásky Alternatívne plnkyLisované pečivo Do cesta a dobre premiešameSadržaj Strana RukovanjeTehnički podaci Sigurnosne upute Uporabna namjenaObim isporuke Da biste izbjegli opasnost po život uslijed strujnog udaraSastavljanje stroja za meso Sastavljanje / RastavljanjeDa biste izbjegli opasnost od nezgode i ozljeđivanja OprezNapomena Montiranje nastavka za umetanje kobasicaMontiranje Kubbe-nastavka Montiranje nastavka za brizgano pecivoPrerađivanje mesa RukovanjeRukovanje sa uređajem Nakon što ste željene nastavke montiraliIzrada kobasica SavjetIzrada brizganog peciva Čišćenje dijelova opreme Slučaju greške ČišćenjeČišćenje bloka motora Pritisnite tipku OFF, da biste zaustavili usitnjivač mesaJamstvo i servis ČuvanjeZbrinjavanje UvoznikJetreni sir može biti poslužen hladan ili topao Jetreni sirSastojci 750g Goveđe ili juneće jetre 150g Špeka Luk PunjenjeGotovu pečenicu istoga dana dobro propečenu po- jesti Svježa pečenicaBrizgano pecivo Sastojci 125g maslaca 125g šećeraInhaltsverzeichnis Seite Motorblock reinigen Zubehörteile reinigenLieferumfang Fleischwolf KHVerwendungszweck Technische DatenFleischwolf zusammenbauen Zusammenbauen / ZerlegenUm Unfall- und Verletzungsgefahr zu vermeiden VorsichtKubbe-Aufsatz montieren Wurst-Stopf-Aufsatz montierenHinweis Spritzgebäck-Aufsatz montierenFleisch verarbeiten BedienenDas Gerät bedienen Verwenden Sie das Gerät nicht länger alsWurst verarbeiten Arbeiten mit dem Kubbe-AufsatzSpritzgebäck herstellen Im Fehlerfall Reinigen Motorblock reinigenZubehörteile reinigen Aufbewahren Garantie und ServiceEntsorgung Nen Fach Abb. am GerätRezepte ImporteurKubbe-Hüllen mit dem Kubbe-Aufsatz und anfrieren Füllung Frische RostbratwurstZutaten für die Hülle Alternative FüllungenSpritzgebäck

KH 3462 specifications

The Kompernass KH 3462 is a versatile, state-of-the-art kitchen appliance designed to streamline cooking processes while providing high functionality. Aimed primarily at home cooks and enthusiasts, this model combines efficiency with modern technology, making it a valuable addition to any kitchen.

One of the standout features of the KH 3462 is its multifunctionality. It is designed to serve various cooking needs, including steaming, boiling, and sautéing, which allows users to prepare a wide range of dishes with ease. The appliance is equipped with multiple cooking programs that cater to different culinary techniques, enabling precision in preparation and cooking.

The KH 3462 boasts an intuitive control panel that simplifies the cooking process. With easy-to-read digital displays and straightforward buttons, users can quickly select their desired settings without confusion. This user-friendly design appeals to both novice cooks and seasoned chefs, creating an accessible cooking experience.

One of the key technologies integrated into the Kompernass KH 3462 is its automated cooking system. This innovative feature takes the guesswork out of cooking by automatically adjusting cooking times and temperatures based on the selected program. Whether steaming vegetables or simmering sauces, the appliance ensures optimal results every time, offering consistency and reliability.

The appliance also features a high-quality stainless steel construction, ensuring durability and resistance to wear and tear. This material not only enhances the appliance's longevity but also makes it easy to clean, an essential trait for any kitchen gadget. Its sleek design and compact size allow it to fit seamlessly into various kitchen layouts without occupying excessive counter space.

Another notable characteristic of the KH 3462 is its energy efficiency. With rising energy costs, many consumers seek appliances that minimize power consumption while delivering excellent performance. The Kompernass model meets this demand by utilizing advanced heating elements that ensure even cooking with minimal energy use.

In summary, the Kompernass KH 3462 stands out for its multifunctionality, ease of use, and energy efficiency. Its combination of modern technology and practical design makes it an indispensable tool for anyone looking to enhance their cooking efficiency while maintaining high culinary standards. Whether you're whipping up a quick meal or preparing an elaborate feast, the KH 3462 is poised to elevate your cooking experience.