Kompernass KH 3462 operating instructions Rukovanje sa uređajem, Prerađivanje mesa

Page 69

IB_KH3462_E3341_LB4 04.03.2008 15:54 Uhr

Seite 67

Trljanjem na sve metalne dijelove nanesite jestivo ulje.

Povlačenjem skinite traku za oblikovanje sa prednje q strane nastavka za brizgano pecivo q.

Umetnite prvo plastičnu ploču, zatim metalnu ploču nastavka za brizgano pecivo q u nasta- vak za mljevenje t (vidi rasklopnu stranu). Umetnite nastavak za brizgano pecivo q na taj način, da utor na nastavku za brizgano pecivo q leži na učvrščivaču u nastavku za mljevenje t.

Kada ste sve ispravno postavili, zavrnite prsten za zatvaranje a rukom.

Traku za oblikovanje ponovo umetnite na pred- njoj strani q nastavka za brizgano pecivo q. Obratite pažnju na to, da rukohvat na oglednoj traci q bude usmjeren od uređaja. U protivnom uzorak, koji se nalazi neposredno na rukohvatu, ne možete podesiti.

Montirajte nastavak za mljevenje t na način opisan pod točkom a).

Za skidanje prvo morate ponovo povlačenjem q skinuti traku za oblikovanje, prije nego što prsten za zatvaranje a odvrnete i nastavak za brizgano pecivo q ponovo možete izvaditi.

6. Rukovanje

Pažnja:

Uređajem ne radite duže od 15 minuta u stalnom pogonu. Nakon toga uređaj ostavite da miruje oko 30 minuta, kako biste izbjegli pregrijavanje.

Pažnja:

Nikada ne pritisnite tipke ON ili REV prilikom prom- jene smjera kretanja, dok motor uređaja nije u stan- ju mirovanja. Motor može pretrpjeti oštećenje.

a) Rukovanje sa uređajem

Nakon što ste željene nastavke montirali:

Uređaj postavite tako, da ima potpuno stabilan oslonac i nikako (npr. uslijed vibracija ili zaplit- anja u mrežnom kabelu) ne može pasti sa stola ili dospjeti u blizinu otvorene vode. Potresi se prilikom pogona uređaja ne mogu izbjeći.

Upozorenje:

Nikada ne hvatajte priključeni uređaj ili uređaj u po- gonu, ukoliko on pada ili dospije u vodu - ili u dru- gim slučajevima opasnosti! U slučaju opasnosti od- mah izvucite mrežni utikač! U protivnom može doći do akutne opasnosti od ozljeđivanja, čak i do opas- nosti po život!

Namirnice za prerađivanje umetnite u zdjelu za umetanje e i postavite prihvatnu posudu na prednjoj strani ispod izlaznog otvora.

Pritisnite prvo tipku OFF, kako biste bili sigurni da je uređaj još isključen. U protivnom postoji opasnost, da se uređaj nehotično uključi kada mrežni utikač utaknete u mrežnu utičnicu.

Zatim mrežni utikač utaknite u utičnicu.

Pritisnite tipku ON, da biste uključili uređaj.

Namirnice isključivo pomoću okruglog čepa za umetanje w gurajte u otvor za umetanje – nika- da prstima, vilicama, žlicama ili sl. Postoji velika opasnost od ozljeđivanja, a i uređaj bi mogao biti oštećen.

Pažnja:

Nikada ne pritisnite toliko čvrsto, da motor čujno usporava svoj rad. U protivnom uređaj može pretrp- jeti preopterećenje i biti oštećen.

b) Prerađivanje mesa

Koristite isključivo komade mesa, koji nisu veći od ca. 2 cm. Obratite pažnju na to, da se u komadima mesa ne nalaze kosti ili tetive.

- 67 -

Image 69
Contents Mincer CVKH3462E3341LB4V1.qxd 04.03.2008 1216 Uhr Seite Cleaning the motor block Cleaning the accessories ContentSafety Instructions Technical dataMincer KH Items suppliedTo avoid the risk of accidents and injuries Assembly / DisassemblyAssembling the meat grinder Appliance FigAssembling the sausage attachment Assembling the kubbe attachmentAssembling the biscuit pastry attachments Operating the appliance OperationProcessing meat Once the appropriate attachments have been fixedNever open the housing of the motor block r Using the kubbe attachmentProcessing sausage meat TipCleaning the motor block Troubleshooting CleaningCleaning the accessories When the drive runs smoothly again, release the REV buttonStorage Warranty and serviceDisposal Store the discs o in the small compartmentRecipes ImporterLiver loaf KubbeBiscuits Fresh Grill SausagesGrill the sausages well and eat them on the same day Lay the biscuits on a baking tray lined with baking paperCzyszczenie bloku silnika Czyszczenie akcesoriów Spis Treści StronaPrzeznaczenie Maszynka do MIELE- NIA Mięsa KHDane techniczne Zakres dostawySkładanie / Rozkładanie maszynki Składanie maszynkiUwaga Wskazówka Zakładanie nasadki do kiełbasZakładanie nasadki do pasztecików Zakładanie nasadki do ciastek KruchychObsługa Obsługa urządzeniaPo zamontowaniu pożądanych nasadek Wytwarzanie kiełbas Przetwarzanie mięsaZastosowanie nasadki do paszteci- ków Robienie ciasteczekCzyszczenie Zakłócenia w pracyCzyszczenie bloku silnika Czyszczenie akcesoriówGwarancja i serwis PrzechowywanieLeberkäse PrzepisyPaszteciki Świeża kiełbaska grillowaGotową, dobrze wypieczoną kiełbasę podawać tego samego dnia Ciasteczka IBKH3462E3341LB4 04.03.2008 1553 Uhr Seite Motorblokk tisztítása Alkatrészek tisztítása Tartalomjegyzék OldalszámFelhasználási cél Húsdaráló KHKészlet tartalma Műszaki adatokBaleset- és sérülésveszély elkerülé- se érdekében Össze- és szétszerelésHúsdaráló összeszerelése FigyelemTudnivaló Kolbásztöltő feltét rászereléseKibbeh-készítő rátét felszerelése Darálóskeksz rátét szereléseKészülék kezelése KezelésHús feldolgozása Ha a kívánt rátéteket felszerelteKolbász készítése Hiba eseténTipp Kibbeh-töltővel történő munkaTárolás TisztításMotorblokk tisztítása Alkatrészek tisztítása10. Ártalmatlanítás 12. GyártjaGarancia és szerviz Receptek Leberkäse húskenyérszerű német specialitásKibbeh Friss grillkolbász DarálóskekszKész grillkolbászt még aznap jól átsütve fogyass- zuk Uporaba Kazalo Vsebine StranNamen uporabe Vsebina kompletaTehnični podatki Varnostni napotki OpozoriloSestavitev mesoreznice Sestavitev / razstavitevPrevidno PozorNapotek Montaža nastavka za polnjenje klo- basMontaža nastavka za orientalski kubbe Montaža nastavka za brizgane kekseUporaba stroja UporabaPredelava mesa Izdelava klobasNasvet Primeru napakDelo z nastavkom za orientalski kubbe Izdelava brizganih keksovShranjevanje ČiščenjeČiščenje motornega bloka Čiščenje delov priboraOdstranitev ProizvajalecGarancija in servis Mesni sir ReceptiOrientalski kubbe To maso in jih specite Alternativni nadeviBrizgani keksi Sveže pečenicePečenice specite in pojejte še isti dan TestoČištění tělesa motoru Čištění dílů příslušenství Obsah StranaÚčel použití Mlýnek NA Maso KHObsah dodávky Technické údajeAbyste zabránili nebezpečí úrazu Zranění Složení/rozloženíMontáž kutru Nůž i je velmi ostrý! Nebezpečí poraněníPoznámka Montáž pěchovacího nástavceMontáž nástavce Kubbe Montáž nástavce na stříkané pečivoObsluha přístroje ObsluhaZpracování masa Zpracování klobásPřípadě poruchy Práce s Kubbe nástavcemVýroba stříkaného pečiva Likvidace ÚschovaČištění tělesa motoru Čištění dílů příslušenstvíDovozce 11. Záruka a servis ReceptySekaná s játry Leberkäse Malešické nám.1Čerstvá klobása Alternativní náplněHotovou klobásku snězte dobře osmaženou ještě týž den Stříkané pečivo Čistenie bloku motora Čistenie dielov príslušenstva Uskladnenie Likvidácia 11. Záruka a servis Dovozca ReceptyMlynček NA Mäso KH Účel použitiaBezpečnostné pokyny Aby ste predišli úrazu a poraneniu Poskladanie a rozobranieMontáž mlynčeka na mäso UpozornenieMontáž nástavca Kubbe Montáž nástavca na plnenie klobásMontáž nástavca na pečivo Ovacie tlačidlo a znova otočte plniacu šachtuPoužívanie mlynčeka Spracovanie mäsaSpracovanie klobás Prípade poruchyPríprava pečiva Práca s nástavcom KubbeUskladnenie ČistenieČistenie bloku motora Čistenie dielov príslušenstvaLikvidácia Dovozca 11. Záruka a servisPečeňový syr Alternatívne plnky Čerstvé klobáskyDo cesta a dobre premiešame Lisované pečivoRukovanje Sadržaj StranaObim isporuke Uporabna namjenaTehnički podaci Sigurnosne upute Da biste izbjegli opasnost po život uslijed strujnog udaraDa biste izbjegli opasnost od nezgode i ozljeđivanja Sastavljanje / RastavljanjeSastavljanje stroja za meso OprezMontiranje Kubbe-nastavka Montiranje nastavka za umetanje kobasicaNapomena Montiranje nastavka za brizgano pecivoRukovanje sa uređajem RukovanjePrerađivanje mesa Nakon što ste željene nastavke montiraliIzrada kobasica SavjetIzrada brizganog peciva Čišćenje bloka motora Slučaju greške ČišćenjeČišćenje dijelova opreme Pritisnite tipku OFF, da biste zaustavili usitnjivač mesaZbrinjavanje ČuvanjeJamstvo i servis UvoznikSastojci 750g Goveđe ili juneće jetre 150g Špeka Luk Jetreni sirJetreni sir može biti poslužen hladan ili topao PunjenjeBrizgano pecivo Svježa pečenicaGotovu pečenicu istoga dana dobro propečenu po- jesti Sastojci 125g maslaca 125g šećeraMotorblock reinigen Zubehörteile reinigen Inhaltsverzeichnis SeiteVerwendungszweck Fleischwolf KHLieferumfang Technische DatenUm Unfall- und Verletzungsgefahr zu vermeiden Zusammenbauen / ZerlegenFleischwolf zusammenbauen VorsichtHinweis Wurst-Stopf-Aufsatz montierenKubbe-Aufsatz montieren Spritzgebäck-Aufsatz montierenDas Gerät bedienen BedienenFleisch verarbeiten Verwenden Sie das Gerät nicht länger alsWurst verarbeiten Arbeiten mit dem Kubbe-AufsatzSpritzgebäck herstellen Im Fehlerfall Reinigen Motorblock reinigenZubehörteile reinigen Entsorgung Garantie und ServiceAufbewahren Nen Fach Abb. am GerätImporteur RezepteZutaten für die Hülle Frische RostbratwurstKubbe-Hüllen mit dem Kubbe-Aufsatz und anfrieren Füllung Alternative FüllungenSpritzgebäck

KH 3462 specifications

The Kompernass KH 3462 is a versatile, state-of-the-art kitchen appliance designed to streamline cooking processes while providing high functionality. Aimed primarily at home cooks and enthusiasts, this model combines efficiency with modern technology, making it a valuable addition to any kitchen.

One of the standout features of the KH 3462 is its multifunctionality. It is designed to serve various cooking needs, including steaming, boiling, and sautéing, which allows users to prepare a wide range of dishes with ease. The appliance is equipped with multiple cooking programs that cater to different culinary techniques, enabling precision in preparation and cooking.

The KH 3462 boasts an intuitive control panel that simplifies the cooking process. With easy-to-read digital displays and straightforward buttons, users can quickly select their desired settings without confusion. This user-friendly design appeals to both novice cooks and seasoned chefs, creating an accessible cooking experience.

One of the key technologies integrated into the Kompernass KH 3462 is its automated cooking system. This innovative feature takes the guesswork out of cooking by automatically adjusting cooking times and temperatures based on the selected program. Whether steaming vegetables or simmering sauces, the appliance ensures optimal results every time, offering consistency and reliability.

The appliance also features a high-quality stainless steel construction, ensuring durability and resistance to wear and tear. This material not only enhances the appliance's longevity but also makes it easy to clean, an essential trait for any kitchen gadget. Its sleek design and compact size allow it to fit seamlessly into various kitchen layouts without occupying excessive counter space.

Another notable characteristic of the KH 3462 is its energy efficiency. With rising energy costs, many consumers seek appliances that minimize power consumption while delivering excellent performance. The Kompernass model meets this demand by utilizing advanced heating elements that ensure even cooking with minimal energy use.

In summary, the Kompernass KH 3462 stands out for its multifunctionality, ease of use, and energy efficiency. Its combination of modern technology and practical design makes it an indispensable tool for anyone looking to enhance their cooking efficiency while maintaining high culinary standards. Whether you're whipping up a quick meal or preparing an elaborate feast, the KH 3462 is poised to elevate your cooking experience.