Kompernass KH 451 manual Sestavitev in uporaba naprave, Tako ravnate varno, Pozor

Page 32

Tako ravnate varno:

V primeru nevarnosti omrežni vtič takoj potegnite iz vtičnice.

Napravo uporabljajte izključno tako, kot je opisano v tem navodilu za uporabo.

Bodite zmeraj pozorni! Pazite, kaj počnete in ravnajte premišljeno. Naprave nikakor ne upo- rabljajte, če niste skoncentrirani in se ne počutite dobro.

Preverite, da je bila naprava pravilno in v celoti sestavljena, preden jo zaženete. Napravo lahko uporabljate šele, ko so sponke zaprte.

Po vsaki uporabi sokovnika preverite, ali se stikalo za vklop/izklop nahaja v položaju za "izklop" ("0"). Motor mora popolnoma mirovati, preden napravo smete razstaviti.

Omrežni vtič potegnite iz vtičnice, ko naprave ne uporabljate, ko odstranjujete njene dele in pred čiščenjem.

Naprave ne uporabljajte na prostem.

Sestavitev in uporaba naprave

Za svoj sokovnik poiščite primeren kraj uporabe. Za optimalno uporabo vam priporočamo, da napravo postavite tako, da omrežni kabel poteka k vtičnici zadaj za napravo. Tako lahko sedaj neposredno in preprosto uporabljate vse elemente:

-spredaj stikalo za vklop/izklop o,

-levo posoda za ostanke sadežev in tropine s

-in na desni strani iztok soka y.

Pozor:

Preden napravo začnete sestavljati, preverite, ali je izklopljena in je omrežni vtič potegnjen iz vtičnice. Drugače se lahko poškodujete.

1.Posodo za sok t namestite na podstavku nap- rave u, tako da se trije nastavki in iztok soka y zataknejo v odprtinah.

2.Filter d namestite na pogonsko gred f in ga pritisnite navzdol, tako da se opazno zaskoči. Preden nadaljujete s sestavljanjem, preverite trdnost njegovega prileganja.

3.Pokrov ohišja e namestite na posodo za sok t, tako da se polnilni nastavek nahaja nad rezili filtra d.

4.Poskrbite za to, da je pokrov ohišja e trdno nameščen v odprtini posode za sok t. Dvignite sponke r in jih zataknite v režo pokrova ohišja

e.

5.Spodnji del sponk r pritisnite na napravo, dokler se ne zaskočijo.

6.Posodo za ostanke sadežev in tropin s potisnite pod izmet.

7.Pod iztok soka y postavite kozarec ali podobno posodo.

8.Omrežni vtič i vtaknite v vtičnico.

- 30 -

Image 32
Contents Juicer Page Content Juicer KH If the filter/sieve, power cable or power plug are damaged To avoid potentially fatal electric shocksTo avoid the risks of fire or injuries Never use the applianceDo not use the appliance outdoors Tips for safetyAssembling and operating the appliance Preparing the fruits/vegetables JuicingCleaning and Care Emptying the pulp container and the filterWarranty and Service StorageDisposal ColouringImporter Troubleshooting Page Spis Treści Strona Wyciskarka do Soków KH Dane techniczneZakres dostawy Elementy obsługoweCelu uniknięcia pożaru lub obra- żeń Należy dbać o prawidłowy stan techniczny urządzeniaUrządzenia nie należy używać na wolnym powietrzu Złożenie i obsługa urządzeniaUwaga Wyciskanie soku WskazówkaWyciskane owoce lub warzywa najpierw umyj lub obierz Od winogron odetnij główną łodygęCzyszczenie i pielęgnacja Opróżnienie pojemnika na miąższ i filtraDemontaż sokownika Przechowywanie Usuwanie/wyrzucanieGwarancja i serwis OdbarwieniaUsuwanie usterek Tartalomjegyzék Oldalszám Gyümölcsprés KH Életveszélyes áramütés elkerülése érdekében Tűzveszély és a sérülések elkerülése érdekébenSoha ne használja a készüléket KészülékkelÉs a jobb oldalon lévő gyümölcslékifolyó y Így cselekszik helyesenFigyelem Gyümölcspréselés TanácsTisztítás és karbantartás Gyümölcshús-tartály és a filter ürítéseGyümölcscentrifuga szétszere- lése Tárolás ÁrtalmatlanításGarancia és szerviz GyártjaHibaelhárítás Kazalo Vsebine Stran Sokovnik KH Če je filter, omrežni kabel ali omrežni vtič poško- dovan Naprave nikoli ne uporabljajteNaprave med uporabo nikoli ne pustite nenadzorovane Sestavitev in uporaba naprave Tako ravnate varnoPozor Spredaj stikalo za vklop/izklop oPriprava sadja/zelenjave Iztiskanje sokaNapotek Pri grozdju je treba pecelj odrezatiPraznjenje posode za ostanke sadežev in filtra Demontaža sokovnikaČiščenje in nega Pokrov potiskala q obrnite tako daleč, daShranjevanje OdstranitevGarancija in servis ProizvajalecOdprava napak Obsah Strana Odšťavňovač KH Ovládací prvkyÚčel použití Technické údajePřístroj rozhodně nepoužívejte Nedotýkejte se žádných rotujících dílůSložení a obsluha přístroje Bezpečnostní pokynyPříprava ovoce/zeleniny OdšťavňováníPoznámka UpozorněníVyprazdňování nádobky na dužinu a filtru Demontáž odšťavňovačeČištění a údržba Přístroj vypněte vypínačem ZAP/VYP oUskladnění LikvidaceZáruka a servis DovozceOdstranění závad Obsah Strana Odšťavovač KH Používanie v súlade s určenímSúčasti Dôležité bezpečnostné pokynyNikdy nenechávajte prístroj počas prevádzky bez dozoru Aby ste zabránili vzniku požiaru alebo poraneniamPrístroj nikdy nepoužívajte Nepoužívajte prístroj vonku Zaistenie bezpečného používanieUpozornenie Hrozna treba odrezať hlavnú stopku Príprava ovocia a zeleninyOdšťavovanie Čistenie a údržba Vyprázdnenie nádoby na dužinu a filtraDemontáž odšťavovača Uskladnenie LikvidáciaDovozca ZafarbenieOdstraňovanie porúch Sadržaj Strana Upotreba u skladu sa namjenom Elementi za posluživanjeTehnički podaci Obim isporukeUređaj nikada ne koristite Da biste izbjegli opasnost po život uslijed strujnog udaraDa biste izbjegli opasnost od požara Ozljeda Sastavljanje i posluživanje uređaja Ovako ćete sigurno postupatiPažnja Uređaj ne upotrebljavajte izvan prostorijaNapomena Priprema plodova voća/povrćaEkstrakcija soka Izvucite mrežni utikač, kada filtar d praznite Pražnjenje spremnika za meso plodova i filtraČišćenje i održavanje Čuvanje ZbrinjavanjeJamstvo i servis UvoznikOtklanjanje grešaka Inhaltsverzeichnis Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch BedienelementeTechnische Daten LieferumfangBerühren Sie keine rotierenden Teile Um Brandgefahr und Verletzungen zu vermeidenBenutzen Sie das Gerät niemals Achtung Gerät zusammenbauen und bedienenSo verhalten Sie sich sicher Vorbereitung der Früchte / Gemüse EntsaftenHinweis Schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter o einDemontage des Entsafters Reinigung und PflegeZiehen Sie den Netzstecker, wenn Sie den Filter d leeren Schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter o ausGarantie und Service AufbewahrungEntsorgen VerfärbungenImporteur Fehlerbehebung