Kompernass KH 451 Aby ste zabránili vzniku požiaru alebo poraneniam, Prístroj nikdy nepoužívajte

Page 47

Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností alebo nedostatkom znalostí, len za predpokladu, že budú pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo od nej dostanú pokyny, ako sa má prístroj používať. Na deti treba dohliadať, aby sa za- bezpečilo, že sa nebudú hrať s prístrojom.

Aby ste zabránili poraneniu v dô- sledku úrazu elektrickým prúdom:

Napätie elektrického zdroja musí korešpondovať s údajmi na typovom štítku prístroja.

Poškodenú sieťovú šnúru alebo zástrčku nechajte ihneď vymeniť oprávnenému odborníkovi alebo v zákazníckom servise, aby ste sa vyhli ohrozeniu zdravia.

Prístroje, ktoré nefungujú bezchybne alebo boli poškodené, dajte okamžite skontrolovať a opraviť v oddelení zákazníckych služieb.

Prístroj nevystavujte dažďu a nikdy ho nepoužívajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí. Dbajte na to, aby sieťový kábel počas prevádzky nikdy nez- mokol ani nezvlhol.

Nikdy neponárajte podstavec prístroja do vody alebo iných kvapalín!

Aby ste zabránili vzniku požiaru alebo poraneniam:

Nikdy nenechávajte prístroj počas prevádzky bez dozoru.

Pozor! Zabezpečte, aby sa v blízkosti sieťovej šnúry a prístroja nezdržiavali deti. Deti často podceňujú nebezpečenstvo spojené s elektrický- mi prístrojmi.

Postarajte sa o bezpečné umiestnenie prístroja.

Postarajte sa o to, aby sieťová zástrčka bola ľah- ko dostupná a aby sa nedalo potknúť o kábel.

Aby ste zabránili poraneniam, dbajte na to, aby boli všetky súčasti správne zmontované.

Pred zapnutím prístroja sa uistite, že je kryt svor- kami riadne zavretý. Inak sa prístroj nezapne. Ak sa svorky počas prevádzky uvoľnia, prístroj sa automaticky zastaví.

Keď s prístrojom pracujete, nikdy nedávajte ruky ani žiadne predmety do plniaceho ot- voru. Môže to viesť k vážnym úrazom alebo poškodeniam prístroja. Keď sa nedajú kusy ovocia odstrániť vtláčadlom, vypnite prístroj, vytiahnite zástrčku a otvorte prístroj.

Nebezpečenstvo úrazu! Rezacie ústrojenstvo je veľmi ostré . Zachádzajte s ním opatrne.

Nepoužívajte prístroj, keď je poškodené rotujúce sitko.

Nedotýkajte sa rotujúcich častí.

Po použití prístroj vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Prístroj môžete začať rozoberať až potom, keď sa motor úplne zastaví.

Prístroj nikdy nepoužívajte:

Keď je poškodený filter, sieťová šnúra alebo sieťová zástrčka,

V prípade nesprávneho fungovania alebo ak sa nejakým iným spôsobom poškodil alebo spadol na zem. Ak treba prístroj preskúšať alebo opraviť, odovzdajte ho do zákazníckeho servisu.

Používanie častí príslušenstva, ktoré nie sú odpo- ručené alebo predávané výrobcom, môže spôsobiť požiar, zásah elektrickým prúdom alebo poranenie.

- 45 -

Image 47
Contents Juicer Page Content Juicer KH Never use the appliance If the filter/sieve, power cable or power plug are damagedTo avoid potentially fatal electric shocks To avoid the risks of fire or injuriesDo not use the appliance outdoors Tips for safetyAssembling and operating the appliance Juicing Preparing the fruits/vegetablesEmptying the pulp container and the filter Cleaning and CareColouring Warranty and ServiceStorage DisposalImporter Troubleshooting Page Spis Treści Strona Elementy obsługowe Wyciskarka do Soków KHDane techniczne Zakres dostawyNależy dbać o prawidłowy stan techniczny urządzenia Celu uniknięcia pożaru lub obra- żeńUrządzenia nie należy używać na wolnym powietrzu Złożenie i obsługa urządzeniaUwaga Od winogron odetnij główną łodygę Wyciskanie sokuWskazówka Wyciskane owoce lub warzywa najpierw umyj lub obierzCzyszczenie i pielęgnacja Opróżnienie pojemnika na miąższ i filtraDemontaż sokownika Odbarwienia PrzechowywanieUsuwanie/wyrzucanie Gwarancja i serwisUsuwanie usterek Tartalomjegyzék Oldalszám Gyümölcsprés KH Készülékkel Életveszélyes áramütés elkerülése érdekébenTűzveszély és a sérülések elkerülése érdekében Soha ne használja a készüléketÉs a jobb oldalon lévő gyümölcslékifolyó y Így cselekszik helyesenFigyelem Tanács GyümölcspréselésTisztítás és karbantartás Gyümölcshús-tartály és a filter ürítéseGyümölcscentrifuga szétszere- lése Gyártja TárolásÁrtalmatlanítás Garancia és szervizHibaelhárítás Kazalo Vsebine Stran Sokovnik KH Če je filter, omrežni kabel ali omrežni vtič poško- dovan Naprave nikoli ne uporabljajteNaprave med uporabo nikoli ne pustite nenadzorovane Spredaj stikalo za vklop/izklop o Sestavitev in uporaba napraveTako ravnate varno PozorPri grozdju je treba pecelj odrezati Priprava sadja/zelenjaveIztiskanje soka NapotekPokrov potiskala q obrnite tako daleč, da Praznjenje posode za ostanke sadežev in filtraDemontaža sokovnika Čiščenje in negaProizvajalec ShranjevanjeOdstranitev Garancija in servisOdprava napak Obsah Strana Technické údaje Odšťavňovač KHOvládací prvky Účel použitíNedotýkejte se žádných rotujících dílů Přístroj rozhodně nepoužívejteBezpečnostní pokyny Složení a obsluha přístrojeUpozornění Příprava ovoce/zeleninyOdšťavňování PoznámkaPřístroj vypněte vypínačem ZAP/VYP o Vyprazdňování nádobky na dužinu a filtruDemontáž odšťavňovače Čištění a údržbaDovozce UskladněníLikvidace Záruka a servisOdstranění závad Obsah Strana Dôležité bezpečnostné pokyny Odšťavovač KHPoužívanie v súlade s určením SúčastiNikdy nenechávajte prístroj počas prevádzky bez dozoru Aby ste zabránili vzniku požiaru alebo poraneniamPrístroj nikdy nepoužívajte Nepoužívajte prístroj vonku Zaistenie bezpečného používanieUpozornenie Hrozna treba odrezať hlavnú stopku Príprava ovocia a zeleninyOdšťavovanie Čistenie a údržba Vyprázdnenie nádoby na dužinu a filtraDemontáž odšťavovača Zafarbenie UskladnenieLikvidácia DovozcaOdstraňovanie porúch Sadržaj Strana Obim isporuke Upotreba u skladu sa namjenomElementi za posluživanje Tehnički podaciUređaj nikada ne koristite Da biste izbjegli opasnost po život uslijed strujnog udaraDa biste izbjegli opasnost od požara Ozljeda Uređaj ne upotrebljavajte izvan prostorija Sastavljanje i posluživanje uređajaOvako ćete sigurno postupati PažnjaNapomena Priprema plodova voća/povrćaEkstrakcija soka Izvucite mrežni utikač, kada filtar d praznite Pražnjenje spremnika za meso plodova i filtraČišćenje i održavanje Uvoznik ČuvanjeZbrinjavanje Jamstvo i servisOtklanjanje grešaka Inhaltsverzeichnis Seite Lieferumfang Bestimmungsgemäßer GebrauchBedienelemente Technische DatenBerühren Sie keine rotierenden Teile Um Brandgefahr und Verletzungen zu vermeidenBenutzen Sie das Gerät niemals Achtung Gerät zusammenbauen und bedienenSo verhalten Sie sich sicher Schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter o ein Vorbereitung der Früchte / GemüseEntsaften HinweisSchalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter o aus Demontage des EntsaftersReinigung und Pflege Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie den Filter d leerenVerfärbungen Garantie und ServiceAufbewahrung EntsorgenImporteur Fehlerbehebung

KH 451 specifications

The Kompernass KH 451 is a popular kitchen appliance that combines functionality with modern technology, making it a favored choice for culinary enthusiasts and busy households alike. This multifunctional kitchen machine embodies efficiency, versatility, and innovation, which are essential in today’s dynamic cooking environment.

At the core of the KH 451 is its powerful motor, typically rated at 800 watts, providing ample strength to tackle various cooking tasks. This robust motor allows for quick food processing, whether you're blending, mixing, or kneading dough. The appliance often features variable speed settings, enabling users to adjust the mixing speed according to the specific requirements of their recipe.

One of the standout features of the Kompernass KH 451 is its multifunctional design. The device is equipped with various attachments and accessories, allowing it to perform a wide range of tasks. Users can seamlessly switch from a food processor to a hand mixer and even a blender, thanks to the range of tools included with the machine. This adaptability makes it easier to prepare everything from fine batters to chunky sauces.

The KH 451 is also user-friendly, featuring a simple yet effective control panel. This typically includes buttons for speed selection, a pulse function, and preset programs for specific tasks, such as dough kneading or smoothie preparation. The presence of an intuitive interface means that even novice cooks can operate the machine with ease.

Safety is a significant consideration in the design of the Kompernass KH 451. The machine usually comes with built-in safety features, such as a safety lock that ensures the appliance cannot be operated unless properly assembled. Additionally, many models are equipped with non-slip feet, providing stability during operation.

In terms of build quality, the KH 451 often features a combination of durable plastic and stainless steel components, making it both lightweight and sturdy. Its compact size allows for easy storage in modern kitchens, without occupying excessive counter space.

Overall, the Kompernass KH 451 is a remarkable kitchen companion that brings professional-grade functionality to the home chef. With its powerful motor, multifunctionality, user-friendly design, and safety features, it stands out as an essential tool for anyone looking to enhance their cooking experience. Whether you are whipping up a quick breakfast or preparing a three-course dinner, this kitchen appliance shines in versatility and performance.