Kompernass KH 451 manual Fehlerbehebung

Page 69

Fehlerbehebung

Problem

Mögliche Ursachen

Mögliche Lösungen

 

 

 

 

 

 

• Der Netzstecker i ist nicht an-

• Schließen Sie das Gerät an

 

 

geschlossen.

eine Netzsteckdose an.

 

 

 

 

 

Das Gerät funktioniert nicht.

• Das Gerät ist nicht eingeschal-

• Schalten Sie das Gerät am Ein-

 

tet.

/Ausschalter o an.

 

 

 

 

 

 

 

 

• Die Klammern r sind nicht ver-

• Verriegeln Sie die Klammern

 

 

riegelt.

r.

 

 

 

 

 

 

 

• Schalten Sie den Entsafter so-

 

Der Motor bleibt beim Entsaften

 

fort aus und ziehen Sie den

 

stehen oder dreht sich auffallend

• Der Filter d ist verstopft.

Netzstecker i. Beseitigen Sie

 

langsam oder ungleichmäßig.

 

die Verstopfung (siehe Kapitel

 

 

 

„Entsaften“).

 

 

 

 

 

 

• Sie arbeiten zu schnell.

• Arbeiten Sie langsamer.

 

Der Trester ist zu feucht und Sie er-

 

 

 

 

• Reinigen Sie den Filter d (siehe

 

halten zu wenig Saft.

• Der Filter d ist verstopft.

 

Kapitel „ Reinigung und

 

 

 

 

 

Pflege“).

 

 

 

 

 

 

• Sie arbeiten zu schnell.

• Arbeiten Sie langsamer.

 

 

 

 

 

 

 

• Reinigen Sie Filter d und Saft-

 

Der Saft quillt zwischen dem Rand

• Der Filter d oder der Saftbe-

behälter t

 

des Gehäusedeckels e und des

hälter t ist verstopft.

(siehe Kapitel „ Reinigung und

 

 

Pflege“).

 

Saftbehälters t heraus.

 

 

 

 

 

 

• Die falsche Geschwindigkeits-

• Stellen Sie am Ein-/Ausschalter

 

 

stufe ist eingestellt.

o Geschwindigkeitsstufe I ein.

 

 

 

 

 

 

 

• Arbeiten Sie langsamer.

 

 

• Sie arbeiten zu schnell.

 

 

 

• Drücken Sie beim Nachschie-

 

Der Saft spritzt aus dem Frucht-

 

ben nicht so fest auf den Stop-

 

saftauslauf y.

 

fer q.

 

 

 

 

 

 

• Die falsche Geschwindigkeits-

• Stellen Sie am Ein-/Ausschalter

 

 

stufe ist eingestellt.

o Geschwindigkeitsstufe I ein.

 

 

 

 

 

 

• Der Filter d oder der Frucht-

• Reinigen Sie den Filter d und

 

 

den Fruchtsaftauslauf y (siehe

 

 

saftauslauf y ist verstopft.

 

Während der Arbeit läuft Saft am

Kapitel „ Reinigung und Pflege“).

 

 

 

 

 

 

Gerätesockel u herunter.

 

 

 

• Die falsche Geschwindigkeits-

• Stellen Sie am Ein-/Ausschalter

 

 

 

 

stufe ist eingestellt.

o Geschwindigkeitsstufe I ein.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- 67 -

Image 69
Contents Juicer Page Content Juicer KH To avoid potentially fatal electric shocks If the filter/sieve, power cable or power plug are damagedTo avoid the risks of fire or injuries Never use the applianceTips for safety Assembling and operating the applianceDo not use the appliance outdoors Juicing Preparing the fruits/vegetablesEmptying the pulp container and the filter Cleaning and CareStorage Warranty and ServiceDisposal ColouringImporter Troubleshooting Page Spis Treści Strona Dane techniczne Wyciskarka do Soków KHZakres dostawy Elementy obsługoweNależy dbać o prawidłowy stan techniczny urządzenia Celu uniknięcia pożaru lub obra- żeńZłożenie i obsługa urządzenia UwagaUrządzenia nie należy używać na wolnym powietrzu Wskazówka Wyciskanie sokuWyciskane owoce lub warzywa najpierw umyj lub obierz Od winogron odetnij główną łodygęOpróżnienie pojemnika na miąższ i filtra Demontaż sokownikaCzyszczenie i pielęgnacja Usuwanie/wyrzucanie PrzechowywanieGwarancja i serwis OdbarwieniaUsuwanie usterek Tartalomjegyzék Oldalszám Gyümölcsprés KH Tűzveszély és a sérülések elkerülése érdekében Életveszélyes áramütés elkerülése érdekébenSoha ne használja a készüléket KészülékkelÍgy cselekszik helyesen FigyelemÉs a jobb oldalon lévő gyümölcslékifolyó y Tanács GyümölcspréselésGyümölcshús-tartály és a filter ürítése Gyümölcscentrifuga szétszere- léseTisztítás és karbantartás Ártalmatlanítás TárolásGarancia és szerviz GyártjaHibaelhárítás Kazalo Vsebine Stran Sokovnik KH Naprave nikoli ne uporabljajte Naprave med uporabo nikoli ne pustite nenadzorovaneČe je filter, omrežni kabel ali omrežni vtič poško- dovan Tako ravnate varno Sestavitev in uporaba napravePozor Spredaj stikalo za vklop/izklop oIztiskanje soka Priprava sadja/zelenjaveNapotek Pri grozdju je treba pecelj odrezatiDemontaža sokovnika Praznjenje posode za ostanke sadežev in filtraČiščenje in nega Pokrov potiskala q obrnite tako daleč, daOdstranitev ShranjevanjeGarancija in servis ProizvajalecOdprava napak Obsah Strana Ovládací prvky Odšťavňovač KHÚčel použití Technické údajeNedotýkejte se žádných rotujících dílů Přístroj rozhodně nepoužívejteBezpečnostní pokyny Složení a obsluha přístrojeOdšťavňování Příprava ovoce/zeleninyPoznámka UpozorněníDemontáž odšťavňovače Vyprazdňování nádobky na dužinu a filtruČištění a údržba Přístroj vypněte vypínačem ZAP/VYP oLikvidace UskladněníZáruka a servis DovozceOdstranění závad Obsah Strana Používanie v súlade s určením Odšťavovač KHSúčasti Dôležité bezpečnostné pokynyAby ste zabránili vzniku požiaru alebo poraneniam Prístroj nikdy nepoužívajteNikdy nenechávajte prístroj počas prevádzky bez dozoru Zaistenie bezpečného používanie UpozornenieNepoužívajte prístroj vonku Príprava ovocia a zeleniny OdšťavovanieHrozna treba odrezať hlavnú stopku Vyprázdnenie nádoby na dužinu a filtra Demontáž odšťavovačaČistenie a údržba Likvidácia UskladnenieDovozca ZafarbenieOdstraňovanie porúch Sadržaj Strana Elementi za posluživanje Upotreba u skladu sa namjenomTehnički podaci Obim isporukeDa biste izbjegli opasnost po život uslijed strujnog udara Da biste izbjegli opasnost od požara OzljedaUređaj nikada ne koristite Ovako ćete sigurno postupati Sastavljanje i posluživanje uređajaPažnja Uređaj ne upotrebljavajte izvan prostorijaPriprema plodova voća/povrća Ekstrakcija sokaNapomena Pražnjenje spremnika za meso plodova i filtra Čišćenje i održavanjeIzvucite mrežni utikač, kada filtar d praznite Zbrinjavanje ČuvanjeJamstvo i servis UvoznikOtklanjanje grešaka Inhaltsverzeichnis Seite Bedienelemente Bestimmungsgemäßer GebrauchTechnische Daten LieferumfangUm Brandgefahr und Verletzungen zu vermeiden Benutzen Sie das Gerät niemalsBerühren Sie keine rotierenden Teile Gerät zusammenbauen und bedienen So verhalten Sie sich sicherAchtung Entsaften Vorbereitung der Früchte / GemüseHinweis Schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter o ein Reinigung und Pflege Demontage des Entsafters Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie den Filter d leeren Schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter o ausAufbewahrung Garantie und ServiceEntsorgen VerfärbungenImporteur Fehlerbehebung