KitchenAid KSSS36FKB02 Pour voir les températures en Celsius, Ajustement des commandes numériques

Page 47

Pour votre commodité, les commandes du réfrigérateur sont préréglées à l’usine. Lors de l’installation du réfrigérateur, s’assurer que les commandes sont encore préréglées aux “réglages moyens”, tel qu’illustré. Le tableau de commande numérique se trouve à la partie supérieure du compartiment de réfrigération.

REMARQUE : Les points de réglage recommandés par l’usine sont 0°F (-18°C) pour le congélateur et 37°F (3°C) pour le réfrigérateur.

Pour mettre en marche le réfrigérateur et voir les points de réglage :

Appuyer sur POWER (ON/OFF) (marche/arrêt) pendant 2 secondes.

REMARQUE : Après la mise en marche du réfrigérateur, le témoin lumineux et l’alarme sonore de dépassement de la température seront activés à chaque heure et demie jusqu’à ce que les températures du réfrigérateur et du congélateur soient en dessous de 48°F (9°C) et 15°F (-9°C), respectivement. Pour éteindre l’alarme et le témoin lumineux, appuyer sur OVER TEMPERATURE RESET (réinitialisation en cas de dépassement de la température). (Voir la section “Réinitialisation en cas de dépassement de la température”).

Pour voir les températures en Celsius :

Appuyer sur la touche °C SELECT. Le témoin lumineux

s’allume. Pour afficher de nouveau les degrés Fahrenheit, appuyer de nouveau sur °C SELECT.

REMARQUE : Si la température du congélateur est inférieure à zéro, le témoin lumineux à côté de l’afficheur du congélateur s’allume. Ceci est normal.

Ajustement des commandes numériques

REMARQUE : Attendre au moins 24 heures entre les ajustements. Vérifier de nouveau la température avant de procéder à d’autres ajustements.

S’il est nécessaire d’ajuster la température :

Appuyer sur la flèche du réfrigérateur ou du congélateur vers le HAUT (+) ou vers le BAS (-) jusqu’à ce que la température désirée soit atteinte.

REMARQUE : La gamme de réglage pour le congélateur varie de -9°F à 9°F (-23°C à -13°C) et de 32°F à 46°F (0°C à 8°C) pour le réfrigérateur.

CONDITION/RAISON :

AJUSTEMENT DE LA

 

TEMPÉRATURE :

 

 

RÉFRIGÉRATEUR trop froid

Régler la commande du

Réglage incorrect pour les

RÉFRIGÉRATEUR à 1° plus

élevé

conditions

 

 

 

RÉFRIGÉRATEUR trop tiède

Régler la commande du

Utilisation fréquente ou pièce

RÉFRIGÉRATEUR à 1° plus

bas

très chaude

 

 

 

CONGÉLATEUR trop froid

Régler la commande du

Réglage incorrect pour les

CONGÉLATEUR à 1° plus

élevé

conditions

 

 

 

CONGÉLATEUR trop tiède/

Régler la commande du

trop peu de glaçons

CONGÉLATEUR à 1° plus

Utilisation fréquente ou

bas

 

utilisation d’un grand nombre

 

de glaçons

 

 

 

 

 

Autres caractéristiques du tableau de commande numérique

D’autres caractéristiques se trouvent sur le tableau de commande à la partie supérieure du compartiment de réfrigération.

Témoin lumineux d’état et réinitialisation du filtre à eau

REMARQUE : Ne pas utiliser avec de l’eau microbiologiquement dangereuse ou de qualité inconnue sans une désinfection adéquate avant ou après le système.

L’affichage du filtre à eau vous aidera à savoir quand changer la cartouche du filtre à eau. Pour changer le filtre, voir la section “Système de filtration d'eau".

TÉMOIN :

ÉTAT :

 

 

99 pour cent

Filtre neuf installé

 

 

10 pour cent

Commander un filtre de

 

rechange

 

 

0 pour cent ou diminution du

Remplacer le filtre

débit

 

 

 

Après avoir remplacé le filtre à eau, appuyer sur RESET pendant 2 secondes pour faire passer l’affichage du filtre à eau à 99 pour cent.

47

Image 47
Contents Réfrigérateur Encastré Côte À Côte Side by Side BUILT-IN RefrigeratorRefrigeradores EMPOTRADOS, CON Puertas Laterales Table DES Matières Table of ContentsÍndice Before you throw away your old refrigerator or freezer Refrigerator SafetyRefrigerator USE Power On/Off SwitchBefore USE To replace top grille To Turn Power On or OffWater System Preparation Normal SoundsDigital Controls Using the ControlsTo view the Celsius temperatures Ensuring Proper Air CirculationOver Temperature Reset Adjusting Digital Controls To adjust set point temperaturesAdditional Digital Control Panel Features Water Filter Status & ResetWater and Ice Dispensers Refrigerator FeaturesWater Filtration System Meat Drawer Meat Drawer Temperature ControlRefrigerator Shelves Covered Utility Bin Wine Rack Crispers and CoversCrisper Humidity Control Freezer Shelf Freezer FeaturesIce Maker and Storage Bin/Bucket Utility Compartment Door FeaturesFreezer Basket Stationary Freezer Door ShelfRefrigerator Care CleaningTo clean your refrigerator Vacation Care Power InterruptionsChanging the Light Bulbs Troubleshooting Water dispenser will not operate properly Off-taste, odor or gray color in the iceIce dispenser will not operate properly Ice bucket difficult to removeAssistance Or Service Canada AccessoriesWater Filter Certifications U.S.AMCL Product Data SheetsEPA KitchenAid will not pay for TWO-YEAR Full Warranty on RefrigeratorLifetime Limited Warranty on Door Bins Antes de tirar su refrigerador o congelador viejo Seguridad DEL RefrigeradorCómo quitar los materiales de empaque Antes DEL USOUSO DE SU Refrigerador Interruptor de Encendido/ApagadoNotas Preparación del sistema de aguaPara volver a colocar la rejilla superior Para encender o apagarControles digitales Cómo asegurar la debida circulación Del aireSonidos normales Uso de los controlesAjuste de los controles digitales Para conectar el refrigerador y ver los puntos de ajustePara ver las temperaturas en centígrados Funciones adicionales del Panel de control digitalDoor Open Puerta abierta Holiday Mode Modo de día de fiestaCall Service Solicite servicio Despachadores de agua y hieloSistema de filtrado de agua Uso del despachador sin el filtro de agua Estantes del refrigeradorCómo cambiar el filtro de la rejilla de la base Cómo ajustar la temperatura del cajón para carnes Cajón para carnesControl de temperatura del cajón Para carnes Para quitar y volver a colocar el cajón para carnesCompartimiento de uso general Con tapa Cajónes para verduras y tapasControl de humedad del cajón para Verduras Fábrica de hielo y depósito/balde PortabotellasCaracterísticas DE LA Puerta Para limpiar su refrigerador Cuidado DE SU RefrigeradorLimpieza Cómo instalar un recipiente de un galónLuces del congelador Cómo cambiar los focosCortes de corriente Luz del panel de control del refrigeradorCuidado durante las vacaciones Solución DE ProblemasEl hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo El refrigerador parece hacer mucho ruidoHay filtración de agua o hielo en el despachador El balde de hielo es difícil de sacarHay acumulación de humedad en el interior El agua del despachador no está lo suficientemente fríaEl divisor entre los dos compartimientos está caliente La temperatura está demasiado calienteAccesorios Ayuda O Servicio TécnicoEn los EE.UU En CanadáEE.UU. EPA Hoja DE Datos DEL ProductoKitchenAid Canada Appliance o llame al Garantía Total DE DOS Años EN EL RefrigeradorKitchenAid no pagará por Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Sécurité DU RéfrigérateurNettoyage avant l’utilisation Avant L’UTILISATIONCommutateur marche/arrêt Enlèvement des matériaux d’emballageVeuillez lire avant d’utiliser le système d’eau Réinstallation de la grille supérieurePréparation du système d’eau Activation ou désactivation de l’alimentation électriquePour s’assurer d’une circulation d’air Appropriée Utilisation des commandesCommandes numériques Sons normauxTémoin lumineux d’état et réinitialisation du filtre à eau Ajustement des commandes numériquesAutres caractéristiques du tableau de commande numérique Pour voir les températures en CelsiusDistributeurs d’eau et de glaçons Verrouillage du distributeur sur certains modèles Distribution de glaçonsDistribution deau Lumière du distributeurTablettes du réfrigérateur Purge du système d’eau après le remplacement du filtreRemplacement du filtre dans la grille de la base Système de filtration deauPour enlever et replacer le couvercle du tiroir à viande Tiroir à viandeRéglage de la température du tiroir à Viande Pour enlever et replacer le tiroir à viandeCasier utilitaire couvert Bacs à légumes et couverclesRéglage de l’humidité dans le bac à Légumes Machine à glaçons et bac/seau ’entreposage Casier à vinPanier du congélateur Caractéristiques DE LA PorteTablette de congélateur Tablette de porte de congélateur fixeCompartiment pour contenant de un gallon Entretien DU RéfrigérateurCompartiments dans la porte NettoyageLampe de distributeur sur certains modèles Remplacement des ampoules ’éclairageLumière du tableau de commande Lampes du congélateur DépannagePannes de courant Entretien avant les vacancesLa machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou trop peu Le plat de dégivrage contient de l’eauLe moteur semble fonctionner excessivement Le réfrigérateur semble faire trop de bruit’eau ou la glace coule du distributeur Le seau à glaçons est difficile à enleverLe distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bienLa température est trop tiède Le débit d’eau du distributeur diminue beaucoup’eau du distributeur n’est pas assez froide La cloison entre les deux sections est tièdeAu Canada Assistance OU ServiceAccessoires Aux États-UnisFeuilles DE Données SUR LE Produit Autorisée par KitchenAid Canada ou téléphoner au Garantie Complète DE Deux ANS SUR LE RéfrigérateurGarantie Limitée À VIE SUR LES Compartiments Dans LA Porte KitchenAid ne paiera pas pourAll rights reserved 2254714