KitchenAid KSSS36FKT02 manual Préparation du système d’eau, Réinstallation de la grille supérieure

Page 45

2.Pousser l'ensemble de la grille supérieure tout droit vers le haut, puis le tirer tout droit vers l'extérieur. Placer l'ensemble de la grille sur une surface molle.

2

1

2

1.Grille supérieure

2.Garnitures latérales de la caisse

Réinstallation de la grille supérieure :

1.Insérer les crochets de la grille supérieure (situés à l’arrière de la grille supérieure) dans les encoches sur la garniture latérale.

2.Tirer légèrement la grille vers le bas pour la verrouiller en place.

Modèles à portes enveloppantes (sur certains modèles)

Pour enlever la grille supérieure :

1.Saisir les deux extrémités du panneau à jalousies. Pousser le panneau à jalousies tout droit vers le haut, puis tirer tout droit vers l'extérieur. Placer le panneau sur une surface molle.

2.Saisir les deux extrémités de la grille supérieure. Pousser la grille supérieure tout droit vers le haut, puis tirer tout droit vers l'extérieur. Placer la grille supérieure sur une surface molle.

1.Grille supérieure

2.Garniture latérale de la caisse

3.Panneau à jalousies

Réinstallation de la grille supérieure :

1.Insérer les crochets de la grille supérieure (situés à l’arrière de la grille supérieure) dans les encoches sur la garniture latérale. Tirer légèrement la grille vers le bas pour la verrouiller en place.

2.Insérer les crochets du panneau à jalousies (situés à l’arrière du panneau à jalousies) dans les encoches sur la garniture latérale. Tirer légèrement le panneau vers le bas pour le verrouiller en place.

Activation ou désactivation de l’alimentation électrique :

1.Enlever la grille supérieure.

2.Mettre le commutateur d’alimentation principal à la position ON (marche) ou OFF (arrêt).

3.Réinstaller la grille supérieure.

IMPORTANT : S’assurer que le commutateur d’alimentation est à la position ON après avoir nettoyé le réfrigérateur ou remplacé les ampoules d’éclairage.

1

1. Commutateur marche/arrêt

Préparation du système d’eau

(sur certains modèles)

Veuillez lire avant d’utiliser le système d’eau.

Immédiatement après l’installation, suivre les étapes ci-dessous pour vous assurer que le système d’eau est bien nettoyé.

1.Ouvrir la porte du congélateur et arrêter la machine à glaçons en soulevant le bras d’arrêt en broche tel qu’indiqué à l’illustration.

REMARQUES :

Si votre modèle est muni d’un système de filtre à la grille de la base, s’assurer que le filtre à la grille de la base est bien installé et que le couvercle est à la position horizontale.

Ne pas utiliser avec de l’eau microbiologiquement dangereuse ou de qualité inconnue sans une désinfection adéquate avant ou après le système.

2.Utiliser un contenant solide pour appuyer sur la barre de distribution jusqu’à ce que l’eau commence à couler. Vider le système d’eau en laissant couler et en jetant 2 à 3 gallons (8 à 12 L) d’eau. Le nettoyage du système prendra environ 6 à 7 minutes et aidera à dégager l’air du conduit. Un écoulement additionnel peut être requis dans certains domiciles.

REMARQUE : Pendant l’évacuation de l’air, l’eau peut gicler du distributeur.

45

Image 45
Contents Side by Side BUILT-IN Refrigerator Refrigeradores EMPOTRADOS, CON Puertas LateralesRéfrigérateur Encastré Côte À Côte Table of Contents ÍndiceTable DES Matières Before you throw away your old refrigerator or freezer Refrigerator SafetyPower On/Off Switch Before USERefrigerator USE Water System Preparation To Turn Power On or OffNormal Sounds To replace top grilleTo view the Celsius temperatures Using the ControlsEnsuring Proper Air Circulation Digital ControlsAdditional Digital Control Panel Features Adjusting Digital Controls To adjust set point temperaturesWater Filter Status & Reset Over Temperature ResetWater and Ice Dispensers Refrigerator FeaturesWater Filtration System Meat Drawer Temperature Control Refrigerator ShelvesMeat Drawer Crispers and Covers Crisper Humidity ControlCovered Utility Bin Wine Rack Freezer Features Ice Maker and Storage Bin/BucketFreezer Shelf Freezer Basket Door FeaturesStationary Freezer Door Shelf Utility CompartmentCleaning To clean your refrigeratorRefrigerator Care Power Interruptions Changing the Light BulbsVacation Care Troubleshooting Ice dispenser will not operate properly Off-taste, odor or gray color in the iceIce bucket difficult to remove Water dispenser will not operate properlyAssistance Or Service Water Filter Certifications AccessoriesU.S.A CanadaProduct Data Sheets EPAMCL TWO-YEAR Full Warranty on Refrigerator Lifetime Limited Warranty on Door BinsKitchenAid will not pay for Antes de tirar su refrigerador o congelador viejo Seguridad DEL RefrigeradorUSO DE SU Refrigerador Antes DEL USOInterruptor de Encendido/Apagado Cómo quitar los materiales de empaquePara volver a colocar la rejilla superior Preparación del sistema de aguaPara encender o apagar NotasSonidos normales Cómo asegurar la debida circulación Del aireUso de los controles Controles digitalesPara ver las temperaturas en centígrados Para conectar el refrigerador y ver los puntos de ajusteFunciones adicionales del Panel de control digital Ajuste de los controles digitalesCall Service Solicite servicio Holiday Mode Modo de día de fiestaDespachadores de agua y hielo Door Open Puerta abiertaSistema de filtrado de agua Estantes del refrigerador Cómo cambiar el filtro de la rejilla de la baseUso del despachador sin el filtro de agua Control de temperatura del cajón Para carnes Cajón para carnesPara quitar y volver a colocar el cajón para carnes Cómo ajustar la temperatura del cajón para carnesCajónes para verduras y tapas Control de humedad del cajón para VerdurasCompartimiento de uso general Con tapa Fábrica de hielo y depósito/balde PortabotellasCaracterísticas DE LA Puerta Limpieza Cuidado DE SU RefrigeradorCómo instalar un recipiente de un galón Para limpiar su refrigeradorCortes de corriente Cómo cambiar los focosLuz del panel de control del refrigerador Luces del congeladorCuidado durante las vacaciones Solución DE ProblemasEl hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo El refrigerador parece hacer mucho ruidoHay filtración de agua o hielo en el despachador El balde de hielo es difícil de sacarEl divisor entre los dos compartimientos está caliente El agua del despachador no está lo suficientemente fríaLa temperatura está demasiado caliente Hay acumulación de humedad en el interiorEn los EE.UU Ayuda O Servicio TécnicoEn Canadá AccesoriosEE.UU. EPA Hoja DE Datos DEL ProductoGarantía Total DE DOS Años EN EL Refrigerador KitchenAid no pagará porKitchenAid Canada Appliance o llame al Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Sécurité DU RéfrigérateurCommutateur marche/arrêt Avant L’UTILISATIONEnlèvement des matériaux d’emballage Nettoyage avant l’utilisationPréparation du système d’eau Réinstallation de la grille supérieureActivation ou désactivation de l’alimentation électrique Veuillez lire avant d’utiliser le système d’eauCommandes numériques Utilisation des commandesSons normaux Pour s’assurer d’une circulation d’air AppropriéeAutres caractéristiques du tableau de commande numérique Ajustement des commandes numériquesPour voir les températures en Celsius Témoin lumineux d’état et réinitialisation du filtre à eauDistributeurs d’eau et de glaçons Distribution deau Distribution de glaçonsLumière du distributeur Verrouillage du distributeur sur certains modèlesRemplacement du filtre dans la grille de la base Purge du système d’eau après le remplacement du filtreSystème de filtration deau Tablettes du réfrigérateurRéglage de la température du tiroir à Viande Tiroir à viandePour enlever et replacer le tiroir à viande Pour enlever et replacer le couvercle du tiroir à viandeBacs à légumes et couvercles Réglage de l’humidité dans le bac à LégumesCasier utilitaire couvert Machine à glaçons et bac/seau ’entreposage Casier à vinTablette de congélateur Caractéristiques DE LA PorteTablette de porte de congélateur fixe Panier du congélateurCompartiments dans la porte Entretien DU RéfrigérateurNettoyage Compartiment pour contenant de un gallonRemplacement des ampoules ’éclairage Lumière du tableau de commandeLampe de distributeur sur certains modèles Pannes de courant DépannageEntretien avant les vacances Lampes du congélateurLe moteur semble fonctionner excessivement Le plat de dégivrage contient de l’eauLe réfrigérateur semble faire trop de bruit La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou trop peuLe distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Le seau à glaçons est difficile à enleverLe distributeur d’eau ne fonctionne pas bien ’eau ou la glace coule du distributeur’eau du distributeur n’est pas assez froide Le débit d’eau du distributeur diminue beaucoupLa cloison entre les deux sections est tiède La température est trop tièdeAccessoires Assistance OU ServiceAux États-Unis Au CanadaFeuilles DE Données SUR LE Produit Garantie Limitée À VIE SUR LES Compartiments Dans LA Porte Garantie Complète DE Deux ANS SUR LE RéfrigérateurKitchenAid ne paiera pas pour Autorisée par KitchenAid Canada ou téléphoner auAll rights reserved 2254714