KitchenAid KSSV42FMS02, KSSC36FMS00, KSSC36FMS02, KSSC36FKS01 El balde de hielo es difícil de sacar

Page 38

El despachador de hielo no funciona debidamente

 

El despachador de agua no funciona debidamente

¿Está cerrada completamente la puerta del congelador? Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra completamente, vea “Las puertas no cierran completamente” más adelante en esta sección.

¿Se ha instalado correctamente el depósito o el balde de hielo? En modelos con depósito de hielo interior, empuje el depósito de hielo completamente hasta el fondo. Si el depósito de hielo no llega hasta el fondo, puede ser que no esté derecho. Sáquelo y vuelva a empujarlo. En modelos con balde de hielo ubicado en la puerta del congelador, el balde debe de estar nivelado. Para quitar el balde, oprima el botón para liberar el balde que se encuentra del lado derecho del mismo y levante directamente hacia arriba. Vuelva a colocar el balde en la puerta asegurándose de que esté debidamente alineado y que encaje firmemente en su lugar. Vea la sección “Fábrica de hielo y depósito/balde de hielo”.

¿Se ha agregado hielo incorrecto en el depósito o en el balde? Use únicamente el hielo producido por su fábrica de hielo actual. Si ha introducido otro tipo de hielo, saque todos los cubos y revise que no se haya atascado ninguno en el conducto de salida.

¿Se ha congelado el hielo en el depósito o balde? Agite el depósito o el balde para que se separen los cubos. Si no se separan, vacíe el depósito o balde y deje transcurrir 24 horas para que se vuelva a llenar de hielo.

¿Se ha derretido el hielo alrededor del espiral metálico en el balde de hielo? Descarte los cubos de hielo y limpie bien el balde. Deje transcurrir 24 horas para que se vuelva a llenar de hielo. No trate de quitar el hielo derretido con un objeto afilado. Puede dañar el balde.

¿Hay hielo atascado en el conducto de salida? Quite el hielo del conducto de salida con un utensilio de plástico. No use ningún objeto afilado para quitar el hielo. Puede dañar la unidad.

¿El despachador de hielo se atasca mientras vierte el hielo “picado”? Detenga el despachador de hielo. Cambie el botón de hielo de “picado” a “en cubos”. Oprima el brazo del despachador de hielo con un vaso resistente. Si despacha el hielo en cubos correctamente, oprima el botón para hielo “picado” y comience a despachar de nuevo. Consulte la sección “Despachadores de agua y hielo”.

¿Hay hielo en el balde? Vea “La fábrica de hielo no produce hielo” anteriormente en esta sección.

¿Se ha mantenido el brazo del despachador oprimido por mucho tiempo? Suelte el brazo del despachador. Cuando el brazo se mantiene oprimido por mucho tiempo, se interrumpe la distribución de hielo. Espere tres minutos para que el motor del despachador se reposicione antes de usarlo de nuevo. Es mejor sacar grandes cantidades de hielo directamente del depósito o balde de hielo, no del despachador.

El balde de hielo es difícil de sacar

¿Es difícil sacar el balde de hielo (en algunos modelos)? Para modelos dotados de balde de hielo ubicado en la puerta del congelador, seleccione hielo “en cubos”. Usando un vaso resistente, oprima y suelte con rapidez el brazo del despachador de hielo. Abra la puerta del congelador, oprima el botón interruptor que está en el balde de hielo y levántelo. Consulte la sección “Fábrica de hielo y depósito/balde de hielo.”

¿No se ha llenado el sistema de agua? El sistema de agua debe llenarse la primera vez que se usa. Use un recipiente resistente para oprimir la barra del despachador de agua hasta que el agua comience a salir. Limpie el sistema de agua distribuyendo y desechando de 2 a 3 galones (de 8 a 12 L) de agua. La limpieza del sistema tomará aproximadamente de 6 a 7 minutos y ayudará a despejar el aire de la línea. En algunas casas se podrá requerir limpieza adicional. Vea la sección “Despachadores de agua y hielo”.

¿La válvula de cierre de agua no está abierta o la tubería del agua no está conectada al suministro? Verifique si la válvula de cierre del agua está abierta y el suministro de agua está conectado al refrigerador. Vea la sección “Cómo conectar la tubería de agua al refrigerador” en las Instrucciones de Instalación.

¿Está la válvula de cierre del agua atascada o no fue instalada correctamente? Consulte “Cómo conectar la tubería de agua al refrigerador” en las Instrucciones de Instalación. Si el problema no es atascamiento o mala instalación, solicite servicio o llame a un plomero.

¿Hay un estrechamiento en la tubería del suministro de agua de la casa? Si encuentra o sospecha que hay un estrechamiento en la tubería del agua, solicite servicio.

¿Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Este filtro puede estar obstruido o haberse instalado incorrectamente. Primero revise las instrucciones de instalación del filtro para asegurarse de que el filtro fue instalado correctamente y no está obstruido. Si la instalación es correcta y no hay obstrucciones, solicite servicio.

Hay filtración de agua o hielo en el despachador

¿No se deja el vaso el tiempo suficiente debajo del despachador de hielo, haciendo que se derrame el hielo? Sostenga el recipiente debajo del conducto de hielo dos o tres segundos después de soltar la palanca del despachador. Puede despachar agua o hielo durante este tiempo.

¿Se ha atascado un cubo de hielo en el conducto y mantiene abierta la escotilla? Quite el cubo.

¿Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? El sistema de filtrado de agua pudiera tener aire en las líneas, lo que ocasionaría que gotee el agua. Se puede eliminar el aire de las líneas con enjuagues adicionales. El uso normal del despachador debería eliminar el aire de las líneas en un período de 24 a 72 horas.

El flujo de agua del despachador disminuye considerablemente

¿Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Este filtro puede estar lleno o incorrectamente instalado. Saque el cartucho del filtro de agua (vea la sección “Sistema de Filtrado de agua”). Ponga a funcionar el despachador. Si el flujo de agua aumenta notablemente, cambie el filtro.

38

Image 38
Contents Réfrigérateur Encastré Côte À Côte Side by Side BUILT-IN RefrigeratorRefrigeradores EMPOTRADOS, CON Puertas Laterales Table DES Matières Table of ContentsÍndice Refrigerator Safety Before you throw away your old refrigerator or freezerRefrigerator USE Power On/Off SwitchBefore USE Normal Sounds To Turn Power On or OffWater System Preparation To replace top grilleEnsuring Proper Air Circulation Using the ControlsTo view the Celsius temperatures Digital ControlsWater Filter Status & Reset Adjusting Digital Controls To adjust set point temperaturesAdditional Digital Control Panel Features Over Temperature ResetRefrigerator Features Water and Ice DispensersWater Filtration System Meat Drawer Meat Drawer Temperature ControlRefrigerator Shelves Covered Utility Bin Wine Rack Crispers and CoversCrisper Humidity Control Freezer Shelf Freezer FeaturesIce Maker and Storage Bin/Bucket Stationary Freezer Door Shelf Door FeaturesFreezer Basket Utility CompartmentRefrigerator Care CleaningTo clean your refrigerator Vacation Care Power InterruptionsChanging the Light Bulbs Troubleshooting Ice bucket difficult to remove Off-taste, odor or gray color in the iceIce dispenser will not operate properly Water dispenser will not operate properlyAssistance Or Service U.S.A AccessoriesWater Filter Certifications CanadaMCL Product Data SheetsEPA KitchenAid will not pay for TWO-YEAR Full Warranty on RefrigeratorLifetime Limited Warranty on Door Bins Seguridad DEL Refrigerador Antes de tirar su refrigerador o congelador viejoInterruptor de Encendido/Apagado Antes DEL USOUSO DE SU Refrigerador Cómo quitar los materiales de empaquePara encender o apagar Preparación del sistema de aguaPara volver a colocar la rejilla superior NotasUso de los controles Cómo asegurar la debida circulación Del aireSonidos normales Controles digitalesFunciones adicionales del Panel de control digital Para conectar el refrigerador y ver los puntos de ajustePara ver las temperaturas en centígrados Ajuste de los controles digitalesDespachadores de agua y hielo Holiday Mode Modo de día de fiestaCall Service Solicite servicio Door Open Puerta abiertaSistema de filtrado de agua Uso del despachador sin el filtro de agua Estantes del refrigeradorCómo cambiar el filtro de la rejilla de la base Para quitar y volver a colocar el cajón para carnes Cajón para carnesControl de temperatura del cajón Para carnes Cómo ajustar la temperatura del cajón para carnesCompartimiento de uso general Con tapa Cajónes para verduras y tapasControl de humedad del cajón para Verduras Portabotellas Fábrica de hielo y depósito/baldeCaracterísticas DE LA Puerta Cómo instalar un recipiente de un galón Cuidado DE SU RefrigeradorLimpieza Para limpiar su refrigeradorLuz del panel de control del refrigerador Cómo cambiar los focosCortes de corriente Luces del congeladorSolución DE Problemas Cuidado durante las vacacionesEl refrigerador parece hacer mucho ruido El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceoEl balde de hielo es difícil de sacar Hay filtración de agua o hielo en el despachadorLa temperatura está demasiado caliente El agua del despachador no está lo suficientemente fríaEl divisor entre los dos compartimientos está caliente Hay acumulación de humedad en el interiorEn Canadá Ayuda O Servicio TécnicoEn los EE.UU AccesoriosHoja DE Datos DEL Producto EE.UU. EPAKitchenAid Canada Appliance o llame al Garantía Total DE DOS Años EN EL RefrigeradorKitchenAid no pagará por Sécurité DU Réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurEnlèvement des matériaux d’emballage Avant L’UTILISATIONCommutateur marche/arrêt Nettoyage avant l’utilisationActivation ou désactivation de l’alimentation électrique Réinstallation de la grille supérieurePréparation du système d’eau Veuillez lire avant d’utiliser le système d’eauSons normaux Utilisation des commandesCommandes numériques Pour s’assurer d’une circulation d’air AppropriéePour voir les températures en Celsius Ajustement des commandes numériquesAutres caractéristiques du tableau de commande numérique Témoin lumineux d’état et réinitialisation du filtre à eauDistributeurs d’eau et de glaçons Lumière du distributeur Distribution de glaçonsDistribution deau Verrouillage du distributeur sur certains modèlesSystème de filtration deau Purge du système d’eau après le remplacement du filtreRemplacement du filtre dans la grille de la base Tablettes du réfrigérateurPour enlever et replacer le tiroir à viande Tiroir à viandeRéglage de la température du tiroir à Viande Pour enlever et replacer le couvercle du tiroir à viandeCasier utilitaire couvert Bacs à légumes et couverclesRéglage de l’humidité dans le bac à Légumes Casier à vin Machine à glaçons et bac/seau ’entreposageTablette de porte de congélateur fixe Caractéristiques DE LA PorteTablette de congélateur Panier du congélateurNettoyage Entretien DU RéfrigérateurCompartiments dans la porte Compartiment pour contenant de un gallonLampe de distributeur sur certains modèles Remplacement des ampoules ’éclairageLumière du tableau de commande Entretien avant les vacances DépannagePannes de courant Lampes du congélateurLe réfrigérateur semble faire trop de bruit Le plat de dégivrage contient de l’eauLe moteur semble fonctionner excessivement La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou trop peuLe distributeur d’eau ne fonctionne pas bien Le seau à glaçons est difficile à enleverLe distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement ’eau ou la glace coule du distributeurLa cloison entre les deux sections est tiède Le débit d’eau du distributeur diminue beaucoup’eau du distributeur n’est pas assez froide La température est trop tièdeAux États-Unis Assistance OU ServiceAccessoires Au CanadaFeuilles DE Données SUR LE Produit KitchenAid ne paiera pas pour Garantie Complète DE Deux ANS SUR LE RéfrigérateurGarantie Limitée À VIE SUR LES Compartiments Dans LA Porte Autorisée par KitchenAid Canada ou téléphoner au2254714 All rights reserved