KitchenAid KSSS48QKW01 Bacs à légumes et couvercles, Réglage de l’humidité dans le bac à Légumes

Page 52

Guide d’entreposage des viandes

Garder la plus grande partie des viandes dans leur emballage original en autant qu’il est hermétique et à l’épreuve de l’humidité. Envelopper de nouveau si nécessaire. Voir le tableau suivant pour les temps d’entreposage. Lorsque la viande doit être entreposée plus longtemps que les temps indiqués, congeler la viande.

Poisson frais ou crustacés.. à utiliser le jour même de l’achat

Poulet, boeuf haché, abats comestibles (foie, etc.) .. 1-2 jours

Charcuteries, steaks/rôtis

......................................... 3-5 jours

Viandes salaisonnées

7-10 jours

Restes - Couvrir les restes avec de la pellicule en plastique ou du papier d’aluminium ou utiliser des contenants en plastique avec couvercles hermétiques.

Bacs à légumes et couvercles

Pour enlever et replacer le bac à légumes ou tiroir utilitaire :

1.Glisser le bac à légumes ou tiroir utilitaire directement vers l’extérieur jusqu’à la butée. Soulever le devant du tiroir avec une main tout en supportant le fond du tiroir avec l’autre main et glisser le tiroir pour le sortir complètement.

2.Replacer le bac à légumes ou tiroir utilitaire en plaçant les roulettes du tiroir entre la roulette avant de la glissière et la glissière. Glisser le tiroir vers l’arrière complètement au-delà de la butée.

Pour enlever et replacer les couvercles du bac à légumes ou du tiroir utilitaire :

1.Enlever le bac à légumes ou le tiroir. Soulever le côté droit du couvercle de verre pour libérer le dispositif de retenue et le côté gauche du couvercle. Enlever le couvercle de verre avec précaution.

2.Replacer le couvercle du bac à légumes en plaçant le dispositif de retenue sur le côté droit du couvercle de verre. Insérer le côté gauche du couvercle de verre dans la rainure à gauche. Abaisser le couvercle de telle sorte que les goupilles de retenue sont dans les trous de guidage du côté droit du tiroir.

Pour enlever et replacer le protecteur du bac à légumes :

1.Enlever le bac à légumes et son couvercle. Glisser le protecteur sur la glissière en l’éloignant du dispositif de retenue.

2.Replacer le protecteur en le glissant dans le dispositif de retenue jusqu’à ce qu’il s’arrête.

Réglage de l’humidité dans le bac à

légumes

On peut contrôler le degré d’humidité dans le bac à légumes étanche. Les commandes du bac à légumes sont situées à l'avant des bacs. Les commandes peuvent être ajustées à n’importe quel réglage entre LOW et HIGH.

En position LOW (ouvert), le réglage laisse échapper l’air humide du bac à légumes pour mieux conserver les fruits et légumes à pelure.

Fruits : Laver, laisser sécher et garder au réfrigérateur dans un sac en plastique ou dans le bac à légumes. Ne laver ni équeuter les petits fruits jusqu’au moment de leur utilisation. Répartir et garder les petits fruits dans le contenant original dans le bac à légumes ou les conserver sur une tablette du réfrigérateur dans un sac en papier fermé sans être serré.

Légumes à pelure : Placer dans des sacs en plastique ou contenants en plastique et ranger dans le bac à légumes.

En position HIGH (fermé) le réglage permet de retenir l’humidité à l’intérieur du bac pour mieux conserver les légumes à feuilles frais.

Légumes à feuilles : Laver à l’eau froide, égoutter et couper ou éliminer les sections endommagées et décolorées. Placer dans un sac ou un contenant en plastique et ranger dans le bac à légumes.

Emplacement de la commande d’humidité :

Les commandes des bacs à légumes se trouvent à l’avant des bacs.

Casier utilitaire couvert

REMARQUE : Garder les oeufs dans un contenant à couvercle ou dans le contenant original sur une tablette intérieure pour un remisage prolongé.

 

 

 

 

 

ontro

l

 

mid

ityC

 

5

HIG

Hu

3

4

 

 

 

1

2

 

 

 

 

 

LOW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l

 

 

 

 

 

 

on

tro

 

 

 

 

ity

C

HIGH

 

 

mid

4

 

 

Hu

1

2

 

 

 

 

LO

 

 

 

 

 

 

 

52

Image 52
Contents Refrigeradores EMPOTRADOS, CON Puertas Laterales Side by Side BUILT-IN RefrigeratorRéfrigérateur Encastré Côte À Côte Índice Table of ContentsTable DES Matières Refrigerator Safety Before you throw away your old refrigerator or freezerBefore USE Power On/Off SwitchRefrigerator USE To Turn Power On or Off Water System PreparationNormal Sounds To replace top grilleUsing the Controls To view the Celsius temperaturesEnsuring Proper Air Circulation Digital ControlsAdjusting Digital Controls To adjust set point temperatures Additional Digital Control Panel FeaturesWater Filter Status & Reset Over Temperature ResetRefrigerator Features Water and Ice DispensersWater Filtration System Refrigerator Shelves Meat Drawer Temperature ControlMeat Drawer Crisper Humidity Control Crispers and CoversCovered Utility Bin Wine Rack Ice Maker and Storage Bin/Bucket Freezer FeaturesFreezer Shelf Door Features Freezer BasketStationary Freezer Door Shelf Utility CompartmentTo clean your refrigerator CleaningRefrigerator Care Changing the Light Bulbs Power InterruptionsVacation Care Troubleshooting Off-taste, odor or gray color in the ice Ice dispenser will not operate properlyIce bucket difficult to remove Water dispenser will not operate properlyAssistance Or Service Accessories Water Filter CertificationsU.S.A CanadaEPA Product Data SheetsMCL Lifetime Limited Warranty on Door Bins TWO-YEAR Full Warranty on RefrigeratorKitchenAid will not pay for Seguridad DEL Refrigerador Antes de tirar su refrigerador o congelador viejoAntes DEL USO USO DE SU RefrigeradorInterruptor de Encendido/Apagado Cómo quitar los materiales de empaquePreparación del sistema de agua Para volver a colocar la rejilla superiorPara encender o apagar NotasCómo asegurar la debida circulación Del aire Sonidos normalesUso de los controles Controles digitalesPara conectar el refrigerador y ver los puntos de ajuste Para ver las temperaturas en centígradosFunciones adicionales del Panel de control digital Ajuste de los controles digitalesHoliday Mode Modo de día de fiesta Call Service Solicite servicioDespachadores de agua y hielo Door Open Puerta abiertaSistema de filtrado de agua Cómo cambiar el filtro de la rejilla de la base Estantes del refrigeradorUso del despachador sin el filtro de agua Cajón para carnes Control de temperatura del cajón Para carnesPara quitar y volver a colocar el cajón para carnes Cómo ajustar la temperatura del cajón para carnesControl de humedad del cajón para Verduras Cajónes para verduras y tapasCompartimiento de uso general Con tapa Portabotellas Fábrica de hielo y depósito/baldeCaracterísticas DE LA Puerta Cuidado DE SU Refrigerador LimpiezaCómo instalar un recipiente de un galón Para limpiar su refrigeradorCómo cambiar los focos Cortes de corrienteLuz del panel de control del refrigerador Luces del congeladorSolución DE Problemas Cuidado durante las vacacionesEl refrigerador parece hacer mucho ruido El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceoEl balde de hielo es difícil de sacar Hay filtración de agua o hielo en el despachadorEl agua del despachador no está lo suficientemente fría El divisor entre los dos compartimientos está calienteLa temperatura está demasiado caliente Hay acumulación de humedad en el interiorAyuda O Servicio Técnico En los EE.UUEn Canadá AccesoriosHoja DE Datos DEL Producto EE.UU. EPAKitchenAid no pagará por Garantía Total DE DOS Años EN EL RefrigeradorKitchenAid Canada Appliance o llame al Sécurité DU Réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurAvant L’UTILISATION Commutateur marche/arrêtEnlèvement des matériaux d’emballage Nettoyage avant l’utilisationRéinstallation de la grille supérieure Préparation du système d’eauActivation ou désactivation de l’alimentation électrique Veuillez lire avant d’utiliser le système d’eauUtilisation des commandes Commandes numériquesSons normaux Pour s’assurer d’une circulation d’air AppropriéeAjustement des commandes numériques Autres caractéristiques du tableau de commande numériquePour voir les températures en Celsius Témoin lumineux d’état et réinitialisation du filtre à eauDistributeurs d’eau et de glaçons Distribution de glaçons Distribution deauLumière du distributeur Verrouillage du distributeur sur certains modèlesPurge du système d’eau après le remplacement du filtre Remplacement du filtre dans la grille de la baseSystème de filtration deau Tablettes du réfrigérateurTiroir à viande Réglage de la température du tiroir à ViandePour enlever et replacer le tiroir à viande Pour enlever et replacer le couvercle du tiroir à viandeRéglage de l’humidité dans le bac à Légumes Bacs à légumes et couverclesCasier utilitaire couvert Casier à vin Machine à glaçons et bac/seau ’entreposageCaractéristiques DE LA Porte Tablette de congélateurTablette de porte de congélateur fixe Panier du congélateurEntretien DU Réfrigérateur Compartiments dans la porteNettoyage Compartiment pour contenant de un gallonLumière du tableau de commande Remplacement des ampoules ’éclairageLampe de distributeur sur certains modèles Dépannage Pannes de courantEntretien avant les vacances Lampes du congélateurLe plat de dégivrage contient de l’eau Le moteur semble fonctionner excessivementLe réfrigérateur semble faire trop de bruit La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou trop peuLe seau à glaçons est difficile à enlever Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctementLe distributeur d’eau ne fonctionne pas bien ’eau ou la glace coule du distributeurLe débit d’eau du distributeur diminue beaucoup ’eau du distributeur n’est pas assez froideLa cloison entre les deux sections est tiède La température est trop tièdeAssistance OU Service AccessoiresAux États-Unis Au CanadaFeuilles DE Données SUR LE Produit Garantie Complète DE Deux ANS SUR LE Réfrigérateur Garantie Limitée À VIE SUR LES Compartiments Dans LA PorteKitchenAid ne paiera pas pour Autorisée par KitchenAid Canada ou téléphoner au2254714 All rights reserved