KitchenAid KSSS36FKW01, KSSC36FMS00, KSSC36FMS02, KSSC36FKS01 Distributeurs d’eau et de glaçons

Page 48

Max Cool (refroidissement maximal)

La caractéristique Max Cool est utile lors de périodes d’utilisation intense de glaçons, de l’addition d’un grand nombre d’aliments ou de températures élevées de la pièce.

Appuyer sur Max Cool pour activer la caractéristique de refroidissement maximal. Le témoin lumineux MAX COOL demeure allumé pendant 24 heures à moins d’être éteint manuellement.

REMARQUE : L’affichage de la température ne change pas. Au bout de 24 heures le réfrigérateur retourne aux points de réglage précédents de la température.

Réinitialisation en cas de dépassement de la température

La caractéristique de dépassement de la température est conçue pour vous avertir lorsque la température du réfrigérateur s’élève au-dessus de 48°F (9°C) ou lorsque celle du congélateur s’élève au-dessus de 15°F (-9°C) pendant plus d’une heure et demie.

L’alarme sonore s’éteint automatiquement lorsque la température retourne à la normale, mais le témoin lumineux continue de clignoter pour faire savoir qu’une condition de dépassement de la température s’est produite.

IMPORTANT : Si l’alarme de dépassement de la température se fait entendre, les aliments peuvent se gâter. Voir la section “Pannes de courant” pour plus de renseignements et minimiser l’ouverture des portes jusqu’à ce que les températures retournent

àla normale.

Appuyer sur OVER TEMPERATURE RESET pour éteindre l’alarme sonore et le témoin lumineux clignotant.

La caractéristique de dépassement de la température continuera d’être activée à chaque heure et demie jusqu’à ce que les températures du réfrigérateur et du congélateur soient en-dessous de 48°F (9°C) et 15°F (-9°C), respectivement.

Holiday Mode (mode vacances)

La caractéristique Holiday Mode est conçue pour le voyageur qui désire économiser plus d’énergie ou pour les personnes dont les observances religieuses exigent que la machine à glaçons et les lumières soient éteintes. En choisissant cette caractéristique, les points de réglage de la température demeurent inchangés, la machine à glaçons est désactivée et les ampoules d’éclairage à l’intérieur sont éteintes.

Appuyer sur HOLIDAY MODE pour activer le mode vacances. Cette caractéristique demeure activée jusqu’à ce que l’on appuie de nouveau sur la touche Holiday Mode.

Call Service (faire un appel de service)

Si le témoin lumineux Call Service clignote, faire un appel de service. Voir la section “Assistance ou service” pour des renseignements sur les appels de service.

Door Open (porte ouverte)

Le témoin lumineux Door Open clignote, une alarme retentit et les ampoules d’éclairage à l’intérieur s’éteignent lorsqu’une porte est ouverte pendant plus de 10 minutes. Lorsque la porte est fermée, l’alarme sonore est réglée de nouveau et s’éteint mais le témoin Door Open continue de clignoter jusqu’à ce que la température soit égale ou inférieure à 45°F (7°C) et 15°F (-9°C) pour les compartiments de réfrigération et de congélation respectivement. On peut également réactiver l’alarme sonore Door Open en appuyant sur OVER TEMPERATURE RESET.

CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR

Distributeurs d’eau et de glaçons

(sur certains modèles)

AVERTISSEMENT

Risque de coupure

Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons ou de l'eau.

Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures.

Selon le modèle que vous avez, vous pouvez avoir une ou plusieurs des options suivantes : la capacité de choisir de la glace concassée ou des glaçons, une lumière spéciale qui s'allume lorsque vous employez le distributeur ou une option de verrouillage pour éviter la distribution accidentelle.

REMARQUE : Si on a sélectionné la caractéristique Max Cool avant d’activer la caractéristique du mode vacances, les points de réglage demeureront à 32°F (0°C) et -10°F (-23°C) pour les compartiments de réfrigération et de congélation jusqu’à ce que la caractéristique de refroidissement maximal soit terminée. Le réfrigérateur retournera alors au point de réglage précédent de la température.

Le distributeur de glaçons

Les glaçons sont distribués du bac d'entreposage de glaçons du congélateur. Lorsqu'on appuie sur le levier du distributeur :

Une trappe s'ouvre dans une goulotte entre le distributeur et le bac d'entreposage de glaçons. Les glaçons passent du bac et tombent dans la goulotte.

Lorsqu'on relâche le levier du distributeur, la trappe se ferme et la distribution de glaçons s'arrête. Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du congélateur est ouverte.

48

Image 48
Contents Side by Side BUILT-IN Refrigerator Refrigeradores EMPOTRADOS, CON Puertas LateralesRéfrigérateur Encastré Côte À Côte Table of Contents ÍndiceTable DES Matières Refrigerator Safety Before you throw away your old refrigerator or freezerPower On/Off Switch Before USERefrigerator USE To Turn Power On or Off Water System PreparationNormal Sounds To replace top grilleUsing the Controls To view the Celsius temperaturesEnsuring Proper Air Circulation Digital ControlsAdjusting Digital Controls To adjust set point temperatures Additional Digital Control Panel FeaturesWater Filter Status & Reset Over Temperature ResetRefrigerator Features Water and Ice DispensersWater Filtration System Meat Drawer Temperature Control Refrigerator ShelvesMeat Drawer Crispers and Covers Crisper Humidity ControlCovered Utility Bin Wine Rack Freezer Features Ice Maker and Storage Bin/BucketFreezer Shelf Door Features Freezer BasketStationary Freezer Door Shelf Utility CompartmentCleaning To clean your refrigeratorRefrigerator Care Power Interruptions Changing the Light BulbsVacation Care Troubleshooting Off-taste, odor or gray color in the ice Ice dispenser will not operate properlyIce bucket difficult to remove Water dispenser will not operate properlyAssistance Or Service Accessories Water Filter CertificationsU.S.A CanadaProduct Data Sheets EPAMCL TWO-YEAR Full Warranty on Refrigerator Lifetime Limited Warranty on Door BinsKitchenAid will not pay for Seguridad DEL Refrigerador Antes de tirar su refrigerador o congelador viejoAntes DEL USO USO DE SU RefrigeradorInterruptor de Encendido/Apagado Cómo quitar los materiales de empaquePreparación del sistema de agua Para volver a colocar la rejilla superiorPara encender o apagar NotasCómo asegurar la debida circulación Del aire Sonidos normalesUso de los controles Controles digitalesPara conectar el refrigerador y ver los puntos de ajuste Para ver las temperaturas en centígradosFunciones adicionales del Panel de control digital Ajuste de los controles digitalesHoliday Mode Modo de día de fiesta Call Service Solicite servicioDespachadores de agua y hielo Door Open Puerta abiertaSistema de filtrado de agua Estantes del refrigerador Cómo cambiar el filtro de la rejilla de la baseUso del despachador sin el filtro de agua Cajón para carnes Control de temperatura del cajón Para carnesPara quitar y volver a colocar el cajón para carnes Cómo ajustar la temperatura del cajón para carnesCajónes para verduras y tapas Control de humedad del cajón para VerdurasCompartimiento de uso general Con tapa Portabotellas Fábrica de hielo y depósito/baldeCaracterísticas DE LA Puerta Cuidado DE SU Refrigerador LimpiezaCómo instalar un recipiente de un galón Para limpiar su refrigeradorCómo cambiar los focos Cortes de corrienteLuz del panel de control del refrigerador Luces del congeladorSolución DE Problemas Cuidado durante las vacacionesEl refrigerador parece hacer mucho ruido El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceoEl balde de hielo es difícil de sacar Hay filtración de agua o hielo en el despachadorEl agua del despachador no está lo suficientemente fría El divisor entre los dos compartimientos está calienteLa temperatura está demasiado caliente Hay acumulación de humedad en el interiorAyuda O Servicio Técnico En los EE.UUEn Canadá AccesoriosHoja DE Datos DEL Producto EE.UU. EPAGarantía Total DE DOS Años EN EL Refrigerador KitchenAid no pagará porKitchenAid Canada Appliance o llame al Sécurité DU Réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurAvant L’UTILISATION Commutateur marche/arrêtEnlèvement des matériaux d’emballage Nettoyage avant l’utilisationRéinstallation de la grille supérieure Préparation du système d’eauActivation ou désactivation de l’alimentation électrique Veuillez lire avant d’utiliser le système d’eauUtilisation des commandes Commandes numériquesSons normaux Pour s’assurer d’une circulation d’air AppropriéeAjustement des commandes numériques Autres caractéristiques du tableau de commande numériquePour voir les températures en Celsius Témoin lumineux d’état et réinitialisation du filtre à eauDistributeurs d’eau et de glaçons Distribution de glaçons Distribution deauLumière du distributeur Verrouillage du distributeur sur certains modèlesPurge du système d’eau après le remplacement du filtre Remplacement du filtre dans la grille de la baseSystème de filtration deau Tablettes du réfrigérateurTiroir à viande Réglage de la température du tiroir à ViandePour enlever et replacer le tiroir à viande Pour enlever et replacer le couvercle du tiroir à viandeBacs à légumes et couvercles Réglage de l’humidité dans le bac à LégumesCasier utilitaire couvert Casier à vin Machine à glaçons et bac/seau ’entreposageCaractéristiques DE LA Porte Tablette de congélateurTablette de porte de congélateur fixe Panier du congélateurEntretien DU Réfrigérateur Compartiments dans la porteNettoyage Compartiment pour contenant de un gallonRemplacement des ampoules ’éclairage Lumière du tableau de commandeLampe de distributeur sur certains modèles Dépannage Pannes de courantEntretien avant les vacances Lampes du congélateurLe plat de dégivrage contient de l’eau Le moteur semble fonctionner excessivementLe réfrigérateur semble faire trop de bruit La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou trop peuLe seau à glaçons est difficile à enlever Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctementLe distributeur d’eau ne fonctionne pas bien ’eau ou la glace coule du distributeurLe débit d’eau du distributeur diminue beaucoup ’eau du distributeur n’est pas assez froideLa cloison entre les deux sections est tiède La température est trop tièdeAssistance OU Service AccessoiresAux États-Unis Au CanadaFeuilles DE Données SUR LE Produit Garantie Complète DE Deux ANS SUR LE Réfrigérateur Garantie Limitée À VIE SUR LES Compartiments Dans LA PorteKitchenAid ne paiera pas pour Autorisée par KitchenAid Canada ou téléphoner au2254714 All rights reserved