KitchenAid W10284348A Exigences D’INSTALLATION, Outillage et pièces, Pièces fournies

Page 31

Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables :

Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts.

Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”.

Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi.

AVERTISSEMENT

Risque de basculement

Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès. Joindre la bride antibasculement au mur derrière la cuisinière.

Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes.

EXIGENCES D’INSTALLATION

Outillage et pièces

Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.

Pièces fournies

Vérifier que toutes les pièces sont présentes.

Trousse de bride antibasculement

Outils nécessaires

Mètre-ruban

Tournevis Phillips n° 2

Tournevis à lame plate de ¹⁄₈" x 4¼"

Niveau

Perceuse

Clé ou pince

Clé à tuyauterie

Clé à molette ou clé de ⁵⁄₈"

Clé à cliquet de ³⁄₈"

Foret de ¹⁄₈"

Clé mixte de ¹⁵⁄₁₆"

Tourne-écrous de ¹⁄₄",

³⁄₈", ⁵⁄₁₆"

Foret de maçonnerie à pointe carburée de ³⁄₁₆"

Marqueur ou crayon

Composé d’étanchéité des raccords filetés – résistant au gaz propane

Solution non-corrosive de détection des fuites

Coupe-tube

Pour conversions pour gaz propane/naturel

Tournevis Torx®† T15

Douille de ⁷⁄₈"

Clé à molette

Douille longue de ½"

Tourne-écrou de 7 mm

Ruban adhésif de masquage

A

B

A. Bride antibasculement

B. 4 vis à tête Phillips n° 8 - 18 x 1"

REMARQUE : La bride antibasculement doit être solidement fixée au sous-plancher.Selon l’épaisseur du plancher, des vis plus longues pour l'ancrage de la bride dans le sous-plancher peuvent s’avérer nécessaire. Des vis plus longues sont disponibles auprès de votre quincaillerie locale. Voir la section “Installation de la bride antibasculement”.

Détendeur

Grilles de brûleur

Têtes et chapeaux de brûleur

Grille du gril (sur modèles avec gril)

Plateau ondulé (sur modèles avec gril)

Répartiteur de flammes (sur modèles avec gril)

Ensemble de brûleur (sur modèles avec gril)

Plateaux à graisse (2) (sur modèles avec gril)

Plateau d'égouttement de la plaque à frire (sur modèles avec plaque à frire)

Plateau d'égouttement du gril (sur modèles avec gril)

Garniture périphérique

†®TORX est une marque déposée de Acument Intellectual Properties, LLC

31

Image 31
Contents W10284348A Commercial Style Dual Fuel Convection RangeTable of Contents Your safety and the safety of others are very important Range SafetyTools and Parts Installation RequirementsHigh Altitude Conversion Mobile Home Additional Installation RequirementsProduct Dimensions 30 76.2 cm models Location Requirements36 91.4 cm models Cabinet Dimensions48 121.9 cm models Water Supply Requirements Water Filtration System Location RequirementsElectrical Requirements U.S.A. Only Wire receptacle 10-50R If connecting to a 4-wire systemIf connecting to a 3-wire system Wire receptacle 14-50RType of Gas Gas Supply RequirementsGas Supply Line Gas Pressure Regulator Installation InstructionsGas Supply Pressure Testing Unpack RangeInstall Anti-Tip Bracket Install Optional Backguard30 76.2 cm and 36 91.4 cm Models Electrical Connection U.S.A. OnlyUL listed strain relief Block screw Power supply cord Wire connection Power supply cordGround-link screw Ground link bent away from range Install Water Filtration System on some models Closed valve Open valve Pipe thread Adapter Flexible connectorMake Gas Connection Complete ConnectionVerify Anti-Tip Bracket Location Install Grill Grease TraysLevel Range Install Burner Heads and Caps Install GriddleElectronic Ignition System If burners do not light properly Initial Lighting and Gas Flame AdjustmentsTo Adjust Flame Height Check Operation of Cooktop BurnersCheck Operation of Ovens Reinstall KickplateComplete Installation If you need Assistance or ServiceTo Convert Gas Pressure Regulator Gas Supply Pressure TestingGAS Conversions LP Gas ConversionTo Convert Grill Burner on some models Complete InstallationBurner orifice spud Grill orifice hood Burner cap Burner head Natural Gas ConversionBurner head Gas opening Burner base Size stamp Strip Circuits Cooktop Schematics Wiring DiagramsBurner Cooktop AC Drive Motor Relay Coil Relay Contact Left OvenBK 48 121.9 cm Oven Schematic for Kdrs ModelsL2 L1 Left Oven 48 121.9 cm Oven Schematic for Kdru ModelsVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA CuisinièreOutils nécessaires Exigences D’INSTALLATIONOutillage et pièces Pièces fourniesPièces nécessaires Exigences demplacementConversion pour utilisation en haute altitude Modèles de 36 91,4 cm Dimensions du produit Modèles de 30 76,2 cmModèles de 48 121,9 cm ½ 3,8 cm J 7,6 cm K 12,7 cm Exigences demplacement du système de Filtration de leauDimensions du placard Configuration dinstallation typiqueAlimentation en eau par osmose inverse Spécifications de l’installation électriqueSpécifications de l’alimentation en eau Spécifications de lalimentation en gazDébit thermique des brûleurs Altitude Type de gazCanalisation de gaz DétendeurDéballage de la cuisinière Instructions D’INSTALLATIONInstallation du dosseret facultatif Installation de la bride antibasculementInstallation du modèle de filtre à eau W10049700 Installation du système de filtration de leauRaccordement à la sortie du filtre à eau bleu Raccordement à l’alimentation en eau du domicileRaccordement à lentrée du filtre à eau jaune Si lon doit dégager le tuyauAchever le raccordement Vérification de lemplacement de la bride AntibasculementRaccordement au gaz Réglage de laplomb de la cuisinièreInstallation des plateaux à graisse du gril Allumage initial et réglages des flammes de gaz Installation de la plaque à frireInstallation des têtes et des chapeaux de brûleur Système dallumage électroniqueBrûleur à double flamme Si les brûleurs ne sallument pas correctementHauteur de flamme Réglage de la taille des flammesContrôle du fonctionnement du/des fours Réinstallation du garde-piedsAchever linstallation Si vous avez besoin d’assistance ou de serviceChapeau de louverture daccès Position LP Joint détanchéité Conversions Pour Changement DE GAZConversion pour lalimentation au propane Conversion du détendeurConversion du brûleur du gril sur certains modèles Conversion des brûleurs de surfaceGicleur de brûleur Injecteur femelle du gril Chapeau de louverture daccès Achever linstallationConversion pour lalimentation au gaz naturel Ouverture de la virole de réglage VisChapeau de brûleur Marquage pour identification De la tailleOuverture de gaz Base du brûleur Achever linstallation Schémas des circuits du four Schémas de la table de cuisson Schéma de câblageLégende Schéma du four 48 121,9 cm pour les modèles Kdrs Tableau de commande ClavierLégende Porte du four fermée Schéma du four 48 121,9 cm pour les modèles KdruAll rights reserved