KitchenAid W10284348A installation instructions Spécifications de l’alimentation en eau

Page 35

Spécifications de l’alimentation en eau

Une alimentation en eau froide avec une pression comprise entre 30 et 120 lb/po² (207 et 827 kPa) est nécessaire pour que la caractéristique de cuisson à la vapeur puisse fonctionner. Au Massachusetts, le code de plomberie 248 CMR 3.00 et 10.00 doit être respecté et on doit faire appel à un plombier agréé. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, faire appel à un plombier qualifié agréé.

Alimentation en eau par osmose inverse

IMPORTANT : La pression de l'alimentation en eau entre le système d'osmose inverse et le robinet d'arrivée d'eau de la cuisinière doit être entre comprise entre 30 et 120 lb/po² (207 et 827 kPa).

Si un système de purification de l'eau par osmose inverse est raccordé à votre alimentation en eau froide, la pression de l'eau au système par osmose inverse doit être d'un minimum de 40 lb/ po² (276 kPa).

Si la pression de l'eau au système par osmose inverse est inférieure à 40 lb/po² (276 kPa) :

Vérifier si le filtre à sédiment dans le système à osmose inverse est obstrué. Remplacer le filtre si nécessaire.

Laisser le réservoir du système d’osmose inverse se remplir après une utilisation intense.

Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, faire appel à un plombier qualifié agréé.

Spécifications de l’installation électrique

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Relier la cuisinière à la terre.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Si les codes en vigueur le permettent et qu’un conducteur distinct de liaison à la terre est utilisé, on recommande qu’un électricien qualifié vérifie que la liaison à la terre et la taille du conducteur de liaison à la terre sont conformes aux prescriptions les codes locaaux.

Vérifier que le raccordement à la source d’électricité et le calibre des conducteurs sont adéquats et conformes aux prescriptions de la plus récente édition de la norme CSA C22.1, partie 1 - Code canadien de l’électricité, et de tout code ou règlement local en vigueur.

On peut obtenir un exemplaire de la norme ci-dessus auprès de :

Canadian Standards Association

178 Rexdale Blvd.

Toronto, ON M9W 1R3 CANADA

En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la cuisinière, consulter un électricien qualifié.

Lorsqu’on dispose d’une alimentation électrique monophasée à 4 conducteurs de 250 volts, 60 Hz, et CA uniquement, une protection de circuit de 40 ampères minimum est requise pour les cuisinières de 30" (76,2 cm) et 36" (91,4 cm), et une protection de circuit de 50 ampères minimum est requise pour les cuisinières de 48" (121,9 cm); dans chaque cas, la protection de circuit doit être protégée par fusible aux deux extrémités de la ligne.

On recommande l’emploi d'un fusible temporisé ou d'un disjoncteur.

Cette cuisinière est dotée d’un cordon d'alimentation (homologation CSA International) destiné à être branché sur une prise de courant murale standard 14-50R. Veiller à ce que la prise de courant murale soit placée à portée de la position de service finale de la cuisinière.

Ne pas utiliser de câble de rallonge.

Spécifications de l'alimentation en gaz

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.

Installer un robinet d'arrêt.

Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz.

En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.

Par personne qualifiée, on comprend :

le personnel autorisé de chauffage,

le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et le personnel d'entretien autorisé.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

Respecter les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.

IMPORTANT : L'installation doit satisfaire aux critères de tous les codes et règlements locaux. En l'absence de code local, l'installation doit satisfaire aux prescriptions de la plus récente édition du American National Standard, National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54 ou CAN/CGA B149.

IMPORTANT : La table de cuisson de la cuisinière doit être raccordée à une source d'alimentation en gaz régulée.

IMPORTANT : Les tests de fuite de la table de cuisson de la cuisinière doivent être effectués selon les instructions du fabricant.

35

Image 35
Contents W10284348A Commercial Style Dual Fuel Convection RangeTable of Contents Your safety and the safety of others are very important Range SafetyTools and Parts Installation RequirementsHigh Altitude Conversion Mobile Home Additional Installation RequirementsProduct Dimensions 30 76.2 cm models Location Requirements48 121.9 cm models Cabinet Dimensions36 91.4 cm models Electrical Requirements U.S.A. Only Water Filtration System Location RequirementsWater Supply Requirements Wire receptacle 10-50R If connecting to a 4-wire systemIf connecting to a 3-wire system Wire receptacle 14-50RGas Supply Line Gas Supply RequirementsType of Gas Gas Pressure Regulator Installation InstructionsGas Supply Pressure Testing Unpack RangeInstall Anti-Tip Bracket Install Optional BackguardUL listed strain relief Electrical Connection U.S.A. Only30 76.2 cm and 36 91.4 cm Models Ground-link screw Ground link bent away from range Wire connection Power supply cordBlock screw Power supply cord Install Water Filtration System on some models Closed valve Open valve Pipe thread Adapter Flexible connectorMake Gas Connection Complete ConnectionLevel Range Install Grill Grease TraysVerify Anti-Tip Bracket Location Electronic Ignition System Install GriddleInstall Burner Heads and Caps If burners do not light properly Initial Lighting and Gas Flame AdjustmentsTo Adjust Flame Height Check Operation of Cooktop BurnersCheck Operation of Ovens Reinstall KickplateComplete Installation If you need Assistance or ServiceTo Convert Gas Pressure Regulator Gas Supply Pressure TestingGAS Conversions LP Gas ConversionBurner orifice spud Grill orifice hood Complete InstallationTo Convert Grill Burner on some models Burner head Gas opening Burner base Natural Gas ConversionBurner cap Burner head Size stamp Strip Circuits Burner Cooktop Wiring DiagramsCooktop Schematics AC Drive Motor Relay Coil Relay Contact Left OvenBK 48 121.9 cm Oven Schematic for Kdrs ModelsL2 L1 Left Oven 48 121.9 cm Oven Schematic for Kdru ModelsVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA CuisinièreOutils nécessaires Exigences D’INSTALLATIONOutillage et pièces Pièces fourniesConversion pour utilisation en haute altitude Exigences demplacementPièces nécessaires Modèles de 48 121,9 cm Dimensions du produit Modèles de 30 76,2 cmModèles de 36 91,4 cm ½ 3,8 cm J 7,6 cm K 12,7 cm Exigences demplacement du système de Filtration de leauDimensions du placard Configuration dinstallation typiqueAlimentation en eau par osmose inverse Spécifications de l’installation électriqueSpécifications de l’alimentation en eau Spécifications de lalimentation en gazDébit thermique des brûleurs Altitude Type de gazCanalisation de gaz DétendeurDéballage de la cuisinière Instructions D’INSTALLATIONInstallation du dosseret facultatif Installation de la bride antibasculementInstallation du modèle de filtre à eau W10049700 Installation du système de filtration de leauRaccordement à la sortie du filtre à eau bleu Raccordement à l’alimentation en eau du domicileRaccordement à lentrée du filtre à eau jaune Si lon doit dégager le tuyauAchever le raccordement Vérification de lemplacement de la bride AntibasculementRaccordement au gaz Réglage de laplomb de la cuisinièreInstallation des plateaux à graisse du gril Allumage initial et réglages des flammes de gaz Installation de la plaque à frireInstallation des têtes et des chapeaux de brûleur Système dallumage électroniqueBrûleur à double flamme Si les brûleurs ne sallument pas correctementHauteur de flamme Réglage de la taille des flammesContrôle du fonctionnement du/des fours Réinstallation du garde-piedsAchever linstallation Si vous avez besoin d’assistance ou de serviceChapeau de louverture daccès Position LP Joint détanchéité Conversions Pour Changement DE GAZConversion pour lalimentation au propane Conversion du détendeurGicleur de brûleur Injecteur femelle du gril Conversion des brûleurs de surfaceConversion du brûleur du gril sur certains modèles Chapeau de louverture daccès Achever linstallationConversion pour lalimentation au gaz naturel Ouverture de la virole de réglage VisOuverture de gaz Base du brûleur Marquage pour identification De la tailleChapeau de brûleur Achever linstallation Schémas des circuits du four Schémas de la table de cuisson Schéma de câblageLégende Schéma du four 48 121,9 cm pour les modèles Kdrs Tableau de commande ClavierLégende Porte du four fermée Schéma du four 48 121,9 cm pour les modèles KdruAll rights reserved