KitchenAid W10284348A installation instructions Type de gaz, Canalisation de gaz, Détendeur

Page 36

Type de gaz

Gaz naturel :

La conception de cette cuisson a été homologuée par CSA International pour l'alimentation au gaz naturel, ou pour l'alimentation au propane après conversion adéquate.

Cette cuisinière a été configurée à l'usine pour l'alimentation au gaz naturel. La plaque signalétique des numéros de modèle et de série située sur la surface verticale à droite du châssis de la porte du four indique les types de gaz utilisables. Si le type de gaz disponible n'est pas mentionné sur la plaque signalétique, consulter le fournisseur de gaz local.

Conversion pour l'alimentation au propane :

L'opération de conversion doit être exécutée par un technicien de réparation qualifié.

Ne pas entreprendre de convertir la table de cuisson de la cuisinière pour une utilisation avec un gaz différent de celui indiqué sur la plaque signalétique sans d’abord consulter le fournisseur de gaz. Pour la conversion au gaz propane, utiliser la trousse de conversion au gaz propane fournie avec la cuisinière et voir la section “Conversions pour changement de gaz”. Les pièces pour cette trousse se trouvent dans le sachet de documentation fourni avec la cuisinière.

Canalisation de gaz

Installer une canalisation d'alimentation en gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à l'emplacement d'installation de la cuisinière. L'emploi d'une canalisation de plus petit diamètre pour les circuits plus longs peut causer une déficience du débit d'alimentation. Pour l'alimentation au gaz propane, le diamètre des canalisations doit être de ½" (1,3 cm) ou plus. En général, le fournisseur de gaz propane détermine les matériaux à utiliser et le diamètre approprié.

REMARQUE : On doit utiliser un composé d’étanchéité pour tuyauteries résistant à l’action du gaz propane. Ne pas utiliser de ruban adhésif TEFLON®†.

Raccord métallique flexible :

Si les codes locaux le permettent, on peut utiliser un raccord métallique flexible (homogation CSA), de

4 à 5 pi (122 à 152,4 cm) de long, de diamètre interne de ⁵⁄₈" (1,6 cm) ou ¾" (1,9 cm) pour le raccordement de la cuisinière à la canalisation d'alimentation en gaz.

Un raccord avec filetage mâle de ½" (1,3 cm) est nécessaire pour la connexion sur le raccord à filetage femelle à l'entrée du détendeur de la cuisinière.

Ne pas déformer/écraser/endommager le tube métallique flexible lors d'un déplacement de la cuisinière.

Raccordement par un ensemble rigide :

On doit utiliser une combinaison de raccords pour réaliser un raccordement rigide entre la cuisinière et la canalisation de gaz. Le tuyau rigide doit se trouver au même niveau que le raccord de connexion de la cuisinière. On doit veiller à ne soumettre les sections de canalisation d'alimentation et de combustible à aucune traction ou flexion afin que la cuisinière soit d'aplomb et correctement alignée.

†®TEFLON est une marque déposée de E.I. Du Pont De Nemours et Compagnie.

Robinet d’arrêt manuel nécessaire :

La canalisation d'alimentation doit comporter un robinet d'arrêt manuel. Le robinet d'arrêt manuel doit être séparé de la cuisinière, mais doit se trouver dans la même pièce. La canalisation doit se trouver en un endroit facilement accessible pour les manœuvres d'ouverture/fermeture. Ne pas entraver l'accès au robinet d'arrêt manuel. Le robinet sert à ouvrir ou fermer l'arrivée de gaz à la cuisinière.

B

A

C

A. Canalisation d'alimentation en gaz

B. Robinet d'arrêt manuel en position d'ouverture

C. Vers la cuisinière

Détendeur

Le régulateur de pression de gaz fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. La pression d'alimentation du détendeur doit être comme suit pour un fonctionnement correct :

Gaz naturel :

Pression minimale : 6" (15,2 cm) colonne d'eau

Pression maximale : 14" (35,6 cm) colonne d'eau

Gaz propane :

Pression minimale : 11" (27,9 cm) colonne d'eau

Pression maximale : 14" (35,6 cm) colonne d'eau

En cas d'incertitude quant à la pression d'alimentation à établir, contacter le fournisseur de gaz local.

Débit thermique des brûleurs - Altitude

Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique correspondent à une altitude d'utilisation inférieure ou égale à 2000 pi (609,6 m).

Lorsque l'appareil est utilisé à une altitude supérieure à

2000 pi (609,6 m), on doit réduire le débit thermique indiqué de 4 % pour chaque tranche de 1000 pi (304,8 m).

Test de pressurisation de la canalisation de gaz

On doit tester le détendeur sous une pression supérieure d’au moins 1" (colonne d'eau) à la pression de la tubulure de distribution indiquée sur la plaque signalétique.

Pressurisation à une pression supérieure à ½ lb/po² (14" – colonne d'eau)

Pour tout test de pressurisation du système à une pression supérieure à ½ lb/po² (3,5 kPa), on doit déconnecter la cuisson et son robinet d'arrêt des canalisations d'alimentation en gaz à pressuriser.

Pressurisation à une pression de ½ lb/po² (14" – colonne d'eau) ou moins

La cuisinière devra être isolée des canalisations d'alimentation en gaz par la fermeture du robinet d'arrêt manuel individuel durant tout test de pressurisation des canalisations d'alimentation en gaz à une pression égale ou inférieure à ½ lb/po² (3,5 kPa).

36

Image 36
Contents Commercial Style Dual Fuel Convection Range W10284348ATable of Contents Range Safety Your safety and the safety of others are very importantInstallation Requirements Tools and PartsMobile Home Additional Installation Requirements Product Dimensions 30 76.2 cm modelsLocation Requirements High Altitude ConversionCabinet Dimensions 36 91.4 cm models48 121.9 cm models Water Filtration System Location Requirements Water Supply RequirementsElectrical Requirements U.S.A. Only If connecting to a 4-wire system If connecting to a 3-wire systemWire receptacle 14-50R Wire receptacle 10-50RGas Supply Requirements Type of GasGas Supply Line Installation Instructions Gas Supply Pressure TestingUnpack Range Gas Pressure RegulatorInstall Optional Backguard Install Anti-Tip BracketElectrical Connection U.S.A. Only 30 76.2 cm and 36 91.4 cm ModelsUL listed strain relief Wire connection Power supply cord Block screw Power supply cordGround-link screw Ground link bent away from range Install Water Filtration System on some models Pipe thread Adapter Flexible connector Make Gas ConnectionComplete Connection Closed valve Open valveInstall Grill Grease Trays Verify Anti-Tip Bracket LocationLevel Range Install Griddle Install Burner Heads and CapsElectronic Ignition System Initial Lighting and Gas Flame Adjustments To Adjust Flame HeightCheck Operation of Cooktop Burners If burners do not light properlyReinstall Kickplate Complete InstallationIf you need Assistance or Service Check Operation of OvensGas Supply Pressure Testing GAS ConversionsLP Gas Conversion To Convert Gas Pressure RegulatorComplete Installation To Convert Grill Burner on some modelsBurner orifice spud Grill orifice hood Natural Gas Conversion Burner cap Burner headBurner head Gas opening Burner base Size stamp Strip Circuits Wiring Diagrams Cooktop SchematicsBurner Cooktop AC Drive Motor Relay Coil Relay Contact 48 121.9 cm Oven Schematic for Kdrs Models Left OvenBKL2 L1 48 121.9 cm Oven Schematic for Kdru Models Left OvenSécurité DE LA Cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences D’INSTALLATION Outillage et piècesPièces fournies Outils nécessairesExigences demplacement Pièces nécessairesConversion pour utilisation en haute altitude Dimensions du produit Modèles de 30 76,2 cm Modèles de 36 91,4 cmModèles de 48 121,9 cm Exigences demplacement du système de Filtration de leau Dimensions du placardConfiguration dinstallation typique ½ 3,8 cm J 7,6 cm K 12,7 cmSpécifications de l’installation électrique Spécifications de l’alimentation en eauSpécifications de lalimentation en gaz Alimentation en eau par osmose inverseType de gaz Canalisation de gazDétendeur Débit thermique des brûleurs AltitudeInstructions D’INSTALLATION Installation du dosseret facultatifInstallation de la bride antibasculement Déballage de la cuisinièreInstallation du système de filtration de leau Installation du modèle de filtre à eau W10049700Raccordement à l’alimentation en eau du domicile Raccordement à lentrée du filtre à eau jauneSi lon doit dégager le tuyau Raccordement à la sortie du filtre à eau bleuVérification de lemplacement de la bride Antibasculement Raccordement au gazRéglage de laplomb de la cuisinière Achever le raccordementInstallation des plateaux à graisse du gril Installation de la plaque à frire Installation des têtes et des chapeaux de brûleurSystème dallumage électronique Allumage initial et réglages des flammes de gazSi les brûleurs ne sallument pas correctement Hauteur de flammeRéglage de la taille des flammes Brûleur à double flammeRéinstallation du garde-pieds Achever linstallationSi vous avez besoin d’assistance ou de service Contrôle du fonctionnement du/des foursConversions Pour Changement DE GAZ Conversion pour lalimentation au propaneConversion du détendeur Chapeau de louverture daccès Position LP Joint détanchéitéConversion des brûleurs de surface Conversion du brûleur du gril sur certains modèlesGicleur de brûleur Injecteur femelle du gril Achever linstallation Conversion pour lalimentation au gaz naturelOuverture de la virole de réglage Vis Chapeau de louverture daccèsMarquage pour identification De la taille Chapeau de brûleurOuverture de gaz Base du brûleur Achever linstallation Schémas des circuits du four Schéma de câblage Schémas de la table de cuissonLégende Tableau de commande Clavier Schéma du four 48 121,9 cm pour les modèles KdrsLégende Schéma du four 48 121,9 cm pour les modèles Kdru Porte du four ferméeAll rights reserved