KitchenAid W10284348A installation instructions Exigences demplacement, Pièces nécessaires

Page 32

Ensemble de gicleurs pour gaz propane (W10221288)

Étiquette de conversion (W10221320)

REMARQUE : La table de cuisson est conçue pour une utilisation au gaz naturel. Pour effectuer une conversion au gaz propane, voir la section “Conversions pour changement de gaz”.

Pièces supplémentaires fournies avec les modèles à injection de vapeur

Filtre à eau du modèle W10049700

Raccord d'alimentation en eau de ¼" sur ¼"

Pièces nécessaires

Ensemble de cordon d'alimentation :

Pour les modèles de 30" (76,2 cm) et 36" (91,4 cm) - Un cordon d'alimentation de 40 ampères homologué UL.

Pour les modèles de 48" (121,9 cm) - Un ensemble de cordon d'alimentation électrique de 50 A homologué UL pour une utilisation avec des ouvertures de raccordement d'un diamètre nominal de 1³⁄₈" (34,93 mm).

Un serre-câble homologué UL

Connecteurs de fils (homologation UL)

Tous les modèles doivent être installés avec un dosseret si l’installation se fait sans dégagement entre l'appareil et une paroi arrière combustible. Pour les exigences d'installation, voir “Dimensions du placard” dans la section “Exigences d’emplacement”.

Dosseret réglable de 30" (76,2 cm) Commander la pièce numéro 8285148

Dosseret réglable de 36" (91,4 cm) Commander la pièce numéro 8284756

Dosseret réglable de 48" (121,9 cm) Commander la pièce numéro 8284755

Dosseret de 9" (22,9 cm) pour cuisinières de 30" (76,2 cm)

Commander la pièce numéro W10115773

Dosseret de 9" (22,9 cm) pour cuisinières de 36" (91,4 cm)

Commander la pièce numéro W10115776

Dosseret de 9" (22,9 cm) pour cuisinières de 48" (121,9 cm)

Commander la pièce numéro W10115777

Dosseret de 22" (55,9 cm) pour cuisinières à tablette de 30" (76,2 cm)

Commander la pièce numéro W10225950

Dosseret de 22" (55,9 cm) pour cuisinières à tablette de 36" (91,4 cm)

Commander la pièce numéro W10225949

Dosseret de 22" (55,9 cm) pour cuisinières à tablette de 48" (121,9 cm)

Commander la pièce numéro W10225948

Pour commander, voir la section “Assistance ou service” du Guide d’utilisation et d’entretien.

Pièces supplémentaires nécessaires pour les modèles à injection de vapeur

Agrafes/attaches de tuyau

Tuyau d'alimentation flexible homologué par les codes en vigueur de diamètre externe de ¼" (pour la réalisation du raccordement en eau)

Dispositif de raccordement de l'eau (pour raccorder le tuyau de diamètre externe de ¼" à l'alimentation en eau). Vérifier les codes locaux pour connaître le type de raccordement exigé.

Vérifier les codes locaux et consulter le fournisseur de gaz. Vérifier l'alimentation en gaz et l'alimentation électrique existantes. Voir les sections “Spécifications électriques” et “Spécifications de l'alimentation en gaz”.

Il est recommandé de faire réaliser tous les raccordements électriques par un électricien qualifié agréé.

Conversion pour utilisation en haute altitude

Pour convertir la table de cuisson pour des altitudes supérieures

à6 560 pi (1999,5 m), commander un ensemble pour conversion en haute altitude.

Pièce numéro W10237848 - gaz propane pour haute altitude

Pièce numéro W10160841 - gaz naturel pour haute altitude

Pour commander, voir la section “Assistance ou service” du Guide d’utilisation et d’entretien.

Exigences d'emplacement

IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et de ventilation.

C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation exigées pour l'installation, spécifiées sur la plaque signalétique de l'appareil. La plaque signalétique est située sur la surface verticale à droite du châssis de la porte du four.

Il est recommandé qu'une hotte de cuisinière de 600 CFM ou plus soit installée au-dessus de la cuisinière.

Il n'est pas recommandé de monter un ensemble four à micro-ondes avec hotte au-dessus de la cuisinière.

Dans le cas d'une cuisinière encastrée, l'enceinte doit recouvrir complètement les côtés et l'arrière de la cuisinière.

Afin de supprimer le risque de brûlures ou d'incendie lié au fait de se pencher au-dessus des unités de surface chauffées, le rangement en armoire au-dessus des unités de surface doit être évité. Si un rangement en armoire est envisagé, le risque peut être réduit par l'installation d'une hotte de cuisine opérant horizontalement sur un minimum de 5" (12,7 cm) au-delà du bas des armoires.

Toutes les ouvertures dans le mur ou le plancher de l'emplacement d'installation de la cuisinière doivent être scellées.

Ne pas réaliser de scellement entre la cuisinière et les placards latéraux.

Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à découper dans les placards. Ces dimensions constituent les valeurs minimales des dégagements de séparation.

La bride antibasculement doit être installée. Pour l'installation de la bride antibasculement expédiée avec la cuisinière, voir la section “Installation de la bride antibasculement”.

Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire. Voir la section “Spécifications électriques”.

Une source de gaz adéquate doit être disponible. Voir la section “Spécifications de l'alimentation en gaz”.

Contacter un installateur de revêtement de sol qualifié, qui pourra déterminer si le revêtement de sol peut résister à une température d'au moins 200°F (93°C). Dans le cas de l'installation de la cuisinière par dessus un tapis ou sur de la moquette, placer sous la cuisinière une plaque d'appui isolée ou une plaque de contreplaqué de ¼" (0,64 cm).

32

Image 32
Contents Commercial Style Dual Fuel Convection Range W10284348ATable of Contents Range Safety Your safety and the safety of others are very importantInstallation Requirements Tools and PartsMobile Home Additional Installation Requirements Product Dimensions 30 76.2 cm modelsLocation Requirements High Altitude Conversion48 121.9 cm models Cabinet Dimensions36 91.4 cm models Electrical Requirements U.S.A. Only Water Filtration System Location RequirementsWater Supply Requirements If connecting to a 4-wire system If connecting to a 3-wire systemWire receptacle 14-50R Wire receptacle 10-50RGas Supply Line Gas Supply RequirementsType of Gas Installation Instructions Gas Supply Pressure TestingUnpack Range Gas Pressure RegulatorInstall Optional Backguard Install Anti-Tip BracketUL listed strain relief Electrical Connection U.S.A. Only30 76.2 cm and 36 91.4 cm Models Ground-link screw Ground link bent away from range Wire connection Power supply cordBlock screw Power supply cord Install Water Filtration System on some models Pipe thread Adapter Flexible connector Make Gas ConnectionComplete Connection Closed valve Open valveLevel Range Install Grill Grease TraysVerify Anti-Tip Bracket Location Electronic Ignition System Install GriddleInstall Burner Heads and Caps Initial Lighting and Gas Flame Adjustments To Adjust Flame HeightCheck Operation of Cooktop Burners If burners do not light properlyReinstall Kickplate Complete InstallationIf you need Assistance or Service Check Operation of OvensGas Supply Pressure Testing GAS ConversionsLP Gas Conversion To Convert Gas Pressure RegulatorBurner orifice spud Grill orifice hood Complete InstallationTo Convert Grill Burner on some models Burner head Gas opening Burner base Natural Gas ConversionBurner cap Burner head Size stamp Strip Circuits Burner Cooktop Wiring DiagramsCooktop Schematics AC Drive Motor Relay Coil Relay Contact 48 121.9 cm Oven Schematic for Kdrs Models Left OvenBKL2 L1 48 121.9 cm Oven Schematic for Kdru Models Left OvenSécurité DE LA Cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences D’INSTALLATION Outillage et piècesPièces fournies Outils nécessairesConversion pour utilisation en haute altitude Exigences demplacementPièces nécessaires Modèles de 48 121,9 cm Dimensions du produit Modèles de 30 76,2 cmModèles de 36 91,4 cm Exigences demplacement du système de Filtration de leau Dimensions du placardConfiguration dinstallation typique ½ 3,8 cm J 7,6 cm K 12,7 cmSpécifications de l’installation électrique Spécifications de l’alimentation en eauSpécifications de lalimentation en gaz Alimentation en eau par osmose inverseType de gaz Canalisation de gazDétendeur Débit thermique des brûleurs AltitudeInstructions D’INSTALLATION Installation du dosseret facultatifInstallation de la bride antibasculement Déballage de la cuisinièreInstallation du système de filtration de leau Installation du modèle de filtre à eau W10049700Raccordement à l’alimentation en eau du domicile Raccordement à lentrée du filtre à eau jauneSi lon doit dégager le tuyau Raccordement à la sortie du filtre à eau bleuVérification de lemplacement de la bride Antibasculement Raccordement au gazRéglage de laplomb de la cuisinière Achever le raccordementInstallation des plateaux à graisse du gril Installation de la plaque à frire Installation des têtes et des chapeaux de brûleurSystème dallumage électronique Allumage initial et réglages des flammes de gazSi les brûleurs ne sallument pas correctement Hauteur de flammeRéglage de la taille des flammes Brûleur à double flammeRéinstallation du garde-pieds Achever linstallationSi vous avez besoin d’assistance ou de service Contrôle du fonctionnement du/des foursConversions Pour Changement DE GAZ Conversion pour lalimentation au propaneConversion du détendeur Chapeau de louverture daccès Position LP Joint détanchéitéGicleur de brûleur Injecteur femelle du gril Conversion des brûleurs de surfaceConversion du brûleur du gril sur certains modèles Achever linstallation Conversion pour lalimentation au gaz naturelOuverture de la virole de réglage Vis Chapeau de louverture daccèsOuverture de gaz Base du brûleur Marquage pour identification De la tailleChapeau de brûleur Achever linstallation Schémas des circuits du four Schéma de câblage Schémas de la table de cuissonLégende Tableau de commande Clavier Schéma du four 48 121,9 cm pour les modèles KdrsLégende Schéma du four 48 121,9 cm pour les modèles Kdru Porte du four ferméeAll rights reserved