KitchenAid W10284348A Installation de la plaque à frire, Système dallumage électronique

Page 42

8.Insérer les onglets avant du répartiteur de flammes dans les encoches situées à l'avant du bac du gril, puis les onglets arrière dans les encoches arrière.

B

A

A. Onglets et encoches avant

B. Onglets et encoches arrière

9.Contrôler les flammes sur les brûleurs du gril et de surface. Consulter la section “Système d'allumage électronique”.

10.Placer le plateau ondulé par-dessus le répartiteur de flammes.

11.Mettre la grille de gril en position.

Installation de la plaque à frire

(sur modèles avec plaque à frire)

La plaque à frire est installée à l’usine.

1.Placer le plateau d'égouttement dans la cavité à l’avant de la plaque à frire. Faire glisser le plateau vers l’arrière jusqu'à la position de butée.

A

B

A. Plateau d'égouttement de la plaque à frire

B. Plaque à frire

2.Nettoyer la plaque à frire avant de l'utiliser. Consulter le Guide d’utilisation et d’entretien.

Système d'allumage électronique

Installation des têtes et des chapeaux de brûleur

Installer le chapeau du brûleur et s’assurer que les tiges d’alignement sont bien alignées avec la base du brûleur. Placer le chapeau du brûleur (noir) sur la tête du brûleur.

Brûleur à double flamme Ultra Power™ de 20 000 BTU/h

A

A. Incorrect

B. Correct

B

Brûleur de professionnel de 15 000 BTU/h

A

A. Incorrect

B. Correct

B

Brûleur pour faire mijoter/fondre de 5 000 BTU/h

A

 

A. Incorrect

B

B. Correct

Allumage initial et réglages des flammes de gaz

Àla place de flammes de veille, les brûleurs de la table de cuisson sont dotés d'allumeurs électroniques. Lorsqu'on place le bouton de commande de la table de cuisson à n'importe quelle position, le système génère une étincelle pour allumer le brûleur. Les étincelles continuent d'être générées jusqu'à ce que la flamme soit allumée ou que l'on tourne le bouton à Off (arrêt).

Contrôle du fonctionnement des brûleurs de la table de cuisson

Enfoncer et tourner chaque bouton de commande à la position “LITE”.

Les brûleurs de surface et les flammes du gril doivent s'allumer en 4 secondes. La première fois que l'on allume un brûleur, il peut prendre plus de 4 secondes pour s'allumer à cause de l'air se trouvant dans la canalisation de gaz.

Après avoir vérifié le bon fonctionnement du brûleur, tourner les boutons de commande à “OFF” (arrêt).

42

Image 42
Contents Commercial Style Dual Fuel Convection Range W10284348ATable of Contents Range Safety Your safety and the safety of others are very importantInstallation Requirements Tools and PartsLocation Requirements Mobile Home Additional Installation RequirementsProduct Dimensions 30 76.2 cm models High Altitude ConversionCabinet Dimensions 36 91.4 cm models48 121.9 cm models Water Filtration System Location Requirements Water Supply RequirementsElectrical Requirements U.S.A. Only Wire receptacle 14-50R If connecting to a 4-wire systemIf connecting to a 3-wire system Wire receptacle 10-50RGas Supply Requirements Type of GasGas Supply Line Unpack Range Installation InstructionsGas Supply Pressure Testing Gas Pressure RegulatorInstall Optional Backguard Install Anti-Tip BracketElectrical Connection U.S.A. Only 30 76.2 cm and 36 91.4 cm ModelsUL listed strain relief Wire connection Power supply cord Block screw Power supply cordGround-link screw Ground link bent away from range Install Water Filtration System on some models Complete Connection Pipe thread Adapter Flexible connectorMake Gas Connection Closed valve Open valveInstall Grill Grease Trays Verify Anti-Tip Bracket LocationLevel Range Install Griddle Install Burner Heads and CapsElectronic Ignition System Check Operation of Cooktop Burners Initial Lighting and Gas Flame AdjustmentsTo Adjust Flame Height If burners do not light properlyIf you need Assistance or Service Reinstall KickplateComplete Installation Check Operation of OvensLP Gas Conversion Gas Supply Pressure TestingGAS Conversions To Convert Gas Pressure RegulatorComplete Installation To Convert Grill Burner on some modelsBurner orifice spud Grill orifice hood Natural Gas Conversion Burner cap Burner headBurner head Gas opening Burner base Size stamp Strip Circuits Wiring Diagrams Cooktop SchematicsBurner Cooktop AC Drive Motor Relay Coil Relay Contact 48 121.9 cm Oven Schematic for Kdrs Models Left OvenBKL2 L1 48 121.9 cm Oven Schematic for Kdru Models Left OvenSécurité DE LA Cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importantePièces fournies Exigences D’INSTALLATIONOutillage et pièces Outils nécessairesExigences demplacement Pièces nécessairesConversion pour utilisation en haute altitude Dimensions du produit Modèles de 30 76,2 cm Modèles de 36 91,4 cmModèles de 48 121,9 cm Configuration dinstallation typique Exigences demplacement du système de Filtration de leauDimensions du placard ½ 3,8 cm J 7,6 cm K 12,7 cmSpécifications de lalimentation en gaz Spécifications de l’installation électriqueSpécifications de l’alimentation en eau Alimentation en eau par osmose inverseDétendeur Type de gazCanalisation de gaz Débit thermique des brûleurs AltitudeInstallation de la bride antibasculement Instructions D’INSTALLATIONInstallation du dosseret facultatif Déballage de la cuisinièreInstallation du système de filtration de leau Installation du modèle de filtre à eau W10049700Si lon doit dégager le tuyau Raccordement à l’alimentation en eau du domicileRaccordement à lentrée du filtre à eau jaune Raccordement à la sortie du filtre à eau bleuRéglage de laplomb de la cuisinière Vérification de lemplacement de la bride AntibasculementRaccordement au gaz Achever le raccordementInstallation des plateaux à graisse du gril Système dallumage électronique Installation de la plaque à frireInstallation des têtes et des chapeaux de brûleur Allumage initial et réglages des flammes de gazRéglage de la taille des flammes Si les brûleurs ne sallument pas correctementHauteur de flamme Brûleur à double flammeSi vous avez besoin d’assistance ou de service Réinstallation du garde-piedsAchever linstallation Contrôle du fonctionnement du/des foursConversion du détendeur Conversions Pour Changement DE GAZConversion pour lalimentation au propane Chapeau de louverture daccès Position LP Joint détanchéitéConversion des brûleurs de surface Conversion du brûleur du gril sur certains modèlesGicleur de brûleur Injecteur femelle du gril Ouverture de la virole de réglage Vis Achever linstallationConversion pour lalimentation au gaz naturel Chapeau de louverture daccèsMarquage pour identification De la taille Chapeau de brûleurOuverture de gaz Base du brûleur Achever linstallation Schémas des circuits du four Schéma de câblage Schémas de la table de cuissonLégende Tableau de commande Clavier Schéma du four 48 121,9 cm pour les modèles KdrsLégende Schéma du four 48 121,9 cm pour les modèles Kdru Porte du four ferméeAll rights reserved