KitchenAid W10284348A Réinstallation du garde-pieds, Achever linstallation

Page 44

11.Lorsque l'on a terminé de régler la hauteur de flamme, replacer le bouton de commande sur la tige de réglage du robinet et éteindre le brûleur.

12.Ôter le bouton de commande.

13.Remettre en place le joint circulaire.

14.Répéter les étapes 6 à 13 pour tout autre brûleur nécessitant un réglage.

15.Soulever la console de commande et la remettre en place. Pour que les deux soient bien emboîtées, le rebord de la console de commande doit se rabattre par-dessus la bordure de l'avant de la table de cuisson de cuisinière.

A

B

A. Rebord de la console de commande

B. Bordure avant de table de cuisson de cuisinière

16.Vérifier que la console de commande est en affleurement avec le bord supérieur de la cuisinière.

A

A. En affleurement avec le dessus de la cuisinière

17.Remettre en place les 2 vis de chaque côté de la console de commande.

18.Réinstaller les boutons de commande.

19.Réinstaller les grilles des brûleurs.

20.Tester la flamme en tournant le bouton de commande pour le faire passer de la position “LO” (basse) à la position “HI” (élevée) et observer les flammes pour chaque réglage.

Réinstallation du garde-pieds

1.Aligner les trous de montage des vis à épaulement avec les vis à épaulement de la cuisinière.

2.Redresser le garde-pieds et le pousser contre l’avant de la cuisinière jusqu’à ce que les trous de vis supérieurs soient alignés avec les trous de montage à l’avant de la cuisinière.

3.Réinstaller les vis au sommet du garde-pieds.

B

C

A

D

A.Garde-pieds

B.Visser à nouveau ces vis.

C.Trou de vis supérieur

D.Trou de montage de vis à épaulement

Achever l'installation

1.Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée.

2.Vérifier la présence de tous les outils.

3.Éliminer/recycler tous les matériaux d'emballage.

4.Pour l’utilisation et le nettoyage du four, lire le Guide d’utilisation et d’entretien.

Contrôle du fonctionnement du/des four(s)

1.Mettre l’appareil sous tension.

2.Lancer un programme de cuisson au four. Consulter le Guide d’utilisation et d’entretien pour obtenir des instructions détaillées.

Si le(s) four(s) ne fonctionne(nt) pas, contrôler ce qui suit :

Les fusibles du domicile sont intacts et serrés; le disjoncteur n'est pas déclenché.

L'appareil est raccordé à l'alimentation électrique.

Voir la section “Dépannage” dans le guide d’utilisation et d’entretien.

3.Après 10-15 minutes de fonctionnement du four, ouvrir la porte du four et voir s'il y a de la chaleur.

Si aucune émission de chaleur n’est perceptible, ou si un code d’anomalie (“F” suivi d’un chiffre plus “E” suivi d’un chiffre) apparaît sur l’afficheur, interrompre l’alimentation du four et contacter un technicien qualifié.

4.Appuyer sur OFF (arrêt).

Pour le réglage de l’horloge et d’autres fonctions du four, consulter le Guide d’utilisation et d’entretien.

Si vous avez besoin d’assistance ou de service :

Consulter la section “Assistance ou service” du Guide d'utilisation et d'entretien ou contacter le marchand chez qui vous avez acheté votre cuisinière.

44

Image 44
Contents Commercial Style Dual Fuel Convection Range W10284348ATable of Contents Range Safety Your safety and the safety of others are very importantInstallation Requirements Tools and PartsMobile Home Additional Installation Requirements Product Dimensions 30 76.2 cm modelsLocation Requirements High Altitude Conversion48 121.9 cm models Cabinet Dimensions36 91.4 cm models Electrical Requirements U.S.A. Only Water Filtration System Location RequirementsWater Supply Requirements If connecting to a 4-wire system If connecting to a 3-wire systemWire receptacle 14-50R Wire receptacle 10-50RGas Supply Line Gas Supply RequirementsType of Gas Installation Instructions Gas Supply Pressure TestingUnpack Range Gas Pressure RegulatorInstall Optional Backguard Install Anti-Tip BracketUL listed strain relief Electrical Connection U.S.A. Only30 76.2 cm and 36 91.4 cm Models Ground-link screw Ground link bent away from range Wire connection Power supply cordBlock screw Power supply cord Install Water Filtration System on some models Pipe thread Adapter Flexible connector Make Gas ConnectionComplete Connection Closed valve Open valveLevel Range Install Grill Grease TraysVerify Anti-Tip Bracket Location Electronic Ignition System Install GriddleInstall Burner Heads and Caps Initial Lighting and Gas Flame Adjustments To Adjust Flame HeightCheck Operation of Cooktop Burners If burners do not light properlyReinstall Kickplate Complete InstallationIf you need Assistance or Service Check Operation of OvensGas Supply Pressure Testing GAS ConversionsLP Gas Conversion To Convert Gas Pressure RegulatorBurner orifice spud Grill orifice hood Complete InstallationTo Convert Grill Burner on some models Burner head Gas opening Burner base Natural Gas ConversionBurner cap Burner head Size stamp Strip Circuits Burner Cooktop Wiring DiagramsCooktop Schematics AC Drive Motor Relay Coil Relay Contact 48 121.9 cm Oven Schematic for Kdrs Models Left OvenBKL2 L1 48 121.9 cm Oven Schematic for Kdru Models Left OvenSécurité DE LA Cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences D’INSTALLATION Outillage et piècesPièces fournies Outils nécessairesConversion pour utilisation en haute altitude Exigences demplacementPièces nécessaires Modèles de 48 121,9 cm Dimensions du produit Modèles de 30 76,2 cmModèles de 36 91,4 cm Exigences demplacement du système de Filtration de leau Dimensions du placardConfiguration dinstallation typique ½ 3,8 cm J 7,6 cm K 12,7 cmSpécifications de l’installation électrique Spécifications de l’alimentation en eauSpécifications de lalimentation en gaz Alimentation en eau par osmose inverseType de gaz Canalisation de gazDétendeur Débit thermique des brûleurs AltitudeInstructions D’INSTALLATION Installation du dosseret facultatifInstallation de la bride antibasculement Déballage de la cuisinièreInstallation du système de filtration de leau Installation du modèle de filtre à eau W10049700Raccordement à l’alimentation en eau du domicile Raccordement à lentrée du filtre à eau jauneSi lon doit dégager le tuyau Raccordement à la sortie du filtre à eau bleuVérification de lemplacement de la bride Antibasculement Raccordement au gazRéglage de laplomb de la cuisinière Achever le raccordementInstallation des plateaux à graisse du gril Installation de la plaque à frire Installation des têtes et des chapeaux de brûleurSystème dallumage électronique Allumage initial et réglages des flammes de gazSi les brûleurs ne sallument pas correctement Hauteur de flammeRéglage de la taille des flammes Brûleur à double flammeRéinstallation du garde-pieds Achever linstallationSi vous avez besoin d’assistance ou de service Contrôle du fonctionnement du/des foursConversions Pour Changement DE GAZ Conversion pour lalimentation au propaneConversion du détendeur Chapeau de louverture daccès Position LP Joint détanchéitéGicleur de brûleur Injecteur femelle du gril Conversion des brûleurs de surfaceConversion du brûleur du gril sur certains modèles Achever linstallation Conversion pour lalimentation au gaz naturelOuverture de la virole de réglage Vis Chapeau de louverture daccèsOuverture de gaz Base du brûleur Marquage pour identification De la tailleChapeau de brûleur Achever linstallation Schémas des circuits du four Schéma de câblage Schémas de la table de cuissonLégende Tableau de commande Clavier Schéma du four 48 121,9 cm pour les modèles KdrsLégende Schéma du four 48 121,9 cm pour les modèles Kdru Porte du four ferméeAll rights reserved