Philips HD2415 manual Deutsch, Der Gebrauch des Geräts, Getoastete Sandwiches zubereiten

Page 11

DEUTSCH 11

3Nehmen Sie die Platten aus dem Gerät (Abbildung 2). Heben Sie die Platten an den Griffen aus dem Gerät.

4Reinigen Sie alle Platten mit einem weichen Tuch oder Schwamm in heißem Spülwasser oder im Geschirrspüler (Abbildung 3).

5Trocknen Sie die Platten.

6Setzen Sie die Platten mit dem hinteren Rand in das Gerät (1), senken Sie die Platten auf das Gerät und drücken Sie sie nach unten (2) (Abbildung 4).

BBeim ersten Gebrauch kann das Gerät etwas Rauch entwickeln. Das ist normal und kein Grund zur Beunruhigung.

Der Gebrauch des Geräts

Getoastete Sandwiches zubereiten

Für ein gleichmäßig goldbraunes Ergebnis empfiehlt es sich, die Seiten der Brotscheiben, die mit den Platten in Berührung kommen, leicht mit Butter zu bestreichen.

1Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose (Abbildung 5).

Die rote Kontrolllampe (Ein) leuchtet.

Überschüssiges Kabel können Sie um die Kabelaufwicklung legen (Abbildung 6).

2Bereiten Sie die Zutaten für die getoasteten Sandwiches vor, während das Gerät aufheizt.

Für jedes Sandwich benötigen Sie zwei Scheiben Brot und eine geeignete Füllung.Vorschläge finden Sie unter "Rezepte".

Der Sandwichmaker ist betriebsbereit, sobald die grüne Kontrolllampe (Bereitschaft) leuchtet.

3Öffnen Sie das Gerät

Vermeiden Sie jede Berührung mit den Metallteilen - auch mit den Griffen der Platten. Sie werden sehr heiß!

4Legen Sie die Sandwiches zum Toasten auf die untere Platte (Abbildung 7).

Wenn Sie möchten, können Sie auch nur ein Sandwich toasten.

Damit die Sandwiches gut versiegelt werden, sollten Sie den Belag nicht ganz bis an die Ränder der Brotscheiben verteilen.

5Schließen Sie das Gerät (Abbildung 8).

Senken Sie die obere Platte mit Hilfe des Cool-Touch Handgriffes auf das Brot, drücken Sie beide Griffe zusammen, bis der automatische Deckelverschluss sie hörbar verriegelt.

BWährend des Toastens erlischt die grüne Kontrolllampe (Bereitschaft) gelegentlich und die rote Kontrolllampe (Ein) geht von Zeit zu Zeit an und wieder aus. Dadurch wird signalisiert, dass sich die Heizelemente zwischendurch ein- und ausschalten, um die erforderliche Temperatur aufrecht zu erhalten.

6Stellen Sie die gewünschte Zeit ein (siehe Abschnitt "Timer" in diesem Kapitel). Sie können den Sandwichmaker auch benutzen, ohne den Timer einzustellen.

7Öffnen Sie den Sandwichmaker nach 3 bis 5 Minuten, um zu prüfen, ob die Sandwiches goldbraun sind.

Image 11
Contents HD2415 Page Page Page HD2415 Before first use EnglishIntroduction General descriptionMaking toasted sandwiches Using the applianceEnglish Storage Timer Setting the timer CleaningTomato, cheese & anchovy sandwich Guarantee & service RecipesHam, cheese and pineapple sandwiches Wichtig DeutschEinführung Allgemeine BeschreibungGetoastete Sandwiches zubereiten DeutschDer Gebrauch des Geräts Reinigung Einstellen des TimersSandwich mit Schinken, Käse und Ananas AufbewahrungUmweltschutz Garantie und Kundendienst RezepteAvant la première utilisation FrançaisDescription générale Préparer des sandwiches grillés FrançaisUtilisation de lappareil Rangement MinuteurRéglage du minuteur NettoyageSandwich à la tomate, au fromage et aux anchois Garantie et service RecettesEnvironnement Sandwiches au jambon, fromage et ananasBelangrijk NederlandsInleiding Algemene beschrijvingTostis maken NederlandsVoor het eerste gebruik GebruikSchoonmaken De timer instellenRecepten Garantie & serviceOpbergen MilieuImportante EspañolIntroducción Descripción generalCómo tostar sándwiches EspañolCómo usar el aparato Cómo guardar el aparato TemporizadorCómo programar el temporizador LimpiezaSándwich de tomate, queso y anchoas Medio ambienteGarantía y servicio Recetas Sándwiches de jamón, queso y piñaPrima di usare lapparecchio per la prima volta ItalianoIntroduzione Descrizione generaleCome preparare i toast farciti ItalianoCome usare lapparecchio Come riporre la tostiera Come impostare il timerPulizia Panino al pomodoro, formaggio e acciughe AmbienteGaranzia e Assistenza Ricette Toast al prosciutto, formaggio e ananasAntes da primeira utilização PortuguêsIntrodução Descrição geralPreparação de tostas PortuguêsUtilização Arrumação Programação do temporizadorLimpeza Tosta de tomate, queijo e anchovas Meio ambienteGarantia e assistência Receitas Tostas de fiambre, queijo e ananásViktig NorskInnledning Generell beskrivelseLage toast-smørbrød NorskBruke apparatet Oppbevaring TidsbryterStille inn tidtakeren RengjøringSmørbrød med tomat, ost og ansjos Garanti og service OppskrifterToast-smørbrød med skinke, ost og ananas Viktigt SvenskaIntroduktion Allmän beskrivningLaga varma smörgåsar SvenskaAnvända apparaten Miljö Ställa in timernRengöring FörvaringToast med tomat, ost och ansjovis Garanti och service ReceptSmörgåsar med skinka, ost och ananas Tärkeää SuomiJohdanto Laitteen osatVoileipien pariloiminen SuomiKäyttö Säilytys AikakytkinAikakytkimen asetus PuhdistusTomaatti-juusto-anjovisvoileipä Takuu & huolto RuokaohjeetKinkku-juusto-ananasvoileivät Før sandwichtoasteren tages i brug første gang DanskGenerel beskrivelse VigtigtTilberedning af ristede sandwiches DanskBrug af sandwichtoasteren Miljøbeskyttelse Indstilling af timerenRengøring OpbevaringTomat, ost og ansjos-sandwich Reklamationsret og service OpskrifterSandwiches med skinke, ost og ananas Page Page Page Page Önemli 54 TürkçeGiriş Genel tanımTost yapmak için TürkçeCihazın kullanımı Çevre 56 TürkçeTemizlik SaklamaDomatesli,Peynirli,Ançuezli Sandviç Garanti ve Servis TariflerJambon, beyaz peynir ve ananaslı sandviçler Page Page 4222 002