Philips HD2415 manual Español, Introducción, Descripción general, Importante

Page 22

22ESPAÑOL

Introducción

¡Enhorabuena por adquirir su nueva sandwichera Philips! Con esta sandwichera podrá preparar todo tipo de sándwiches tostados de manera muy sencilla.

Descripción general

APlacas extraíbles (se pueden meter en el lavavajillas) B Asas de la placa

C Asas de tacto frío

D Sistema de cierre automático E Piloto de calentamiento

F Piloto de "listo para cocinar" G Recogecable

H Botón del temporizador I Temporizador digital

Importante

Antes de usar el aparato lea atentamente estas instrucciones y consérvelas por si necesitara consultarlas en el futuro.

Antes de conectar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en la parte inferior del mismo se corresponde con el voltaje de la red local.

Si el cable de red está deteriorado, debe ser sustituido por Philips, por un centro de asistencia técnica de Philips, o personal cualificado para evitar situaciones de peligro.

Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra.

No deje que el cable de red cuelgue de la mesa o encimera en la que se encuentre el aparato y manténgalo lejos de las superficies calientes.

Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable con suficiente espacio libre a su alrededor.

Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.

No sumerja el aparato o el cable de red en agua ni en cualquier otro líquido.

Desenchufe siempre el aparato después de utilizarlo.

No deje el aparato funcionando sin vigilancia.

Precaliente siempre las placas antes de colocar los sándwiches en las mismas.

La temperatura de las superficies accesibles puede ser muy alta cuando el aparato está en funcionamiento (por ejemplo, las zonas indicadas con =).

Espere a que el aparato se enfríe completamente antes de retirar las placas, limpiar el aparato y guardarlo.

Asegúrese de colocar bien las placas cuando las monte en el aparato.

No toque nunca las placas con objetos afilados o abrasivos, ya que podría dañar la superficie antiadherente.

Este aparato está pensado únicamente para uso doméstico.

Este aparato no es un grill y no está diseñado para preparar alimentos que no sean sándwiches.

Limpie siempre el aparato después de usarlo.

Antes de utilizarla por primera vez

1Quite todas las etiquetas y limpie el exterior de la sandwichera con un paño húmedo.

2Abra la sandwichera (fig. 1).

3Quite las placas del aparato (fig. 2).

Sáquelas del aparato sujetándolas por las asas.

Image 22
Contents HD2415 Page Page Page HD2415 General description EnglishIntroduction Before first useEnglish Using the applianceMaking toasted sandwiches Cleaning TimerSetting the timer StorageHam, cheese and pineapple sandwiches Guarantee & service RecipesTomato, cheese & anchovy sandwich Allgemeine Beschreibung DeutschEinführung WichtigDer Gebrauch des Geräts DeutschGetoastete Sandwiches zubereiten Einstellen des Timers ReinigungGarantie und Kundendienst Rezepte AufbewahrungUmweltschutz Sandwich mit Schinken, Käse und AnanasDescription générale FrançaisAvant la première utilisation Utilisation de lappareil FrançaisPréparer des sandwiches grillés Nettoyage MinuteurRéglage du minuteur RangementSandwiches au jambon, fromage et ananas Garantie et service RecettesEnvironnement Sandwich à la tomate, au fromage et aux anchoisAlgemene beschrijving NederlandsInleiding Belangrijk Gebruik Nederlands Voor het eerste gebruik Tostis makenDe timer instellen SchoonmakenMilieu Garantie & serviceOpbergen ReceptenDescripción general EspañolIntroducción ImportanteCómo usar el aparato EspañolCómo tostar sándwiches Limpieza TemporizadorCómo programar el temporizador Cómo guardar el aparatoSándwiches de jamón, queso y piña Medio ambienteGarantía y servicio Recetas Sándwich de tomate, queso y anchoasDescrizione generale ItalianoIntroduzione Prima di usare lapparecchio per la prima voltaCome usare lapparecchio ItalianoCome preparare i toast farciti Pulizia Come impostare il timerCome riporre la tostiera Toast al prosciutto, formaggio e ananas AmbienteGaranzia e Assistenza Ricette Panino al pomodoro, formaggio e acciugheDescrição geral PortuguêsIntrodução Antes da primeira utilizaçãoUtilização PortuguêsPreparação de tostas Limpeza Programação do temporizadorArrumação Tostas de fiambre, queijo e ananás Meio ambienteGarantia e assistência Receitas Tosta de tomate, queijo e anchovasGenerell beskrivelse NorskInnledning ViktigBruke apparatet NorskLage toast-smørbrød Rengjøring TidsbryterStille inn tidtakeren OppbevaringToast-smørbrød med skinke, ost og ananas Garanti og service OppskrifterSmørbrød med tomat, ost og ansjos Allmän beskrivning SvenskaIntroduktion ViktigtAnvända apparaten SvenskaLaga varma smörgåsar Förvaring Ställa in timernRengöring MiljöSmörgåsar med skinka, ost och ananas Garanti och service ReceptToast med tomat, ost och ansjovis Laitteen osat SuomiJohdanto TärkeääKäyttö SuomiVoileipien pariloiminen Puhdistus AikakytkinAikakytkimen asetus SäilytysKinkku-juusto-ananasvoileivät Takuu & huolto RuokaohjeetTomaatti-juusto-anjovisvoileipä Vigtigt DanskGenerel beskrivelse Før sandwichtoasteren tages i brug første gangBrug af sandwichtoasteren DanskTilberedning af ristede sandwiches Opbevaring Indstilling af timerenRengøring MiljøbeskyttelseSandwiches med skinke, ost og ananas Reklamationsret og service OpskrifterTomat, ost og ansjos-sandwich Page Page Page Page Genel tanım 54 TürkçeGiriş ÖnemliCihazın kullanımı TürkçeTost yapmak için Saklama 56 TürkçeTemizlik ÇevreJambon, beyaz peynir ve ananaslı sandviçler Garanti ve Servis TariflerDomatesli,Peynirli,Ançuezli Sandviç Page Page 4222 002