Braun MX 2050 BLACK manual Español, Descripción, Antes de utilizar el aparato, Montaje de la jarra

Page 10
Español

Español

Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño.

Esperamos que disfrute de su nuevo pequeño electrodoméstico Braun.

Importante

Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar este aparato.

Este aparato está diseñado solamente para uso doméstico.

Este aparato no es para uso de niños ni personas con minusvalías físicas, sensorias o mentales, salvo que se utilicen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad. En general, recomendamos mantener este aparato fuera del alcance de los niños. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.

El voltaje de su hogar debe ser igual al indicado en la parte inferior de la base. Cuando conecte el aparato a la red, asegúrese de que está apagado («O»).

Las cuchillas están muy afiladas, téngalo en cuenta.

La jarra tiene que estar colocada correcta- mente en la base para que funcione la batidora.

Antes de encender el aparato, asegúrese de que la jarra esté correctamente montada y colocada en la base. La tapa debe estar puesta.

No la utilice con la jarra vacía.

No conviene echar líquidos muy calientes en la jarra.

Los aparatos Braun cumplen con las normas de seguridad. Tanto las reparaciones o el reemplazo del cable de conexión deben ser realizados por un Servicio Técnico Autorizado. Las reparaciones efectuadas por personal no autorizado pueden causar accidentes o daños al usuario.

Especificaciones eléctricas

Tensión de alimentación/frecuencia: consulte la parte inferior de la base del aparato. Capacidad de la jarra: 1,75 litros

Descripción

a Tapita/vaso medidor

f Anillo ajustador

b Tapa de fácil agarre

g Base del aparato

c Jarra de cristal

h Botón de encendido

d Arandela de goma

i Guardacable

e Cuchilla

 

Antes de utilizar el aparato

Limpie todas las partes del aparato antes de utilizarlo por primera vez (vea apartado «Limpieza»).

Desenrolle la longitud de cable necesaria de la base del aparato y enchúfelo a la red.

1 Montaje de la jarra

Coloque con cuidado la cuchilla en el anillo ajustador.

Coloque la arandela de goma sobre el borde de las cuchillas.

Enrosque la jarra en el anillo ajustador.

2 Colocación de la jarra

Asegúrese de que el botón de encendido esté en posición de apagado «O».

Coloque la jarra sobre la base y presione hacia abajo hasta que quede completamente encajada.

3 Forma de uso

Ponga el alimento que será procesado dentro de la jarra.

Coloque la tapa firmemente. Inserte la tapita/ vaso medidor en la apertura y gírela haca la derecha.

Encienda el aparato: Velocidades Preparaciones

1-3

Preparaciones ligeras con

 

ingredientes líquidos.

 

 

3-5

Para consistencias más espesas

 

– utilizando líquidos junto con

 

ingredientes sólidos o utilizando

 

principalmente ingredientes

 

sólidos.

Impulsos instantáneos (el botón de encendido no se queda fijo en esta velocidad. Mantenga el botón en la indicación de « », o púlselo repetidamente).

Después de utilizar el aparato, apague el botón de encendido («O») y desenchúfelo.

Para quitar la jarra de la base, no hace falta girarla, sólo levantarla.

10

Image 10
Contents Type MultiquickMX 2050 black 50 40 30 20 10DE/AT InternetBraun Infolines 00 800 27 28 6440 30 1 2 3d e f g h i 7 6 5 4Vor Inbetriebnahme DeutschBeschreibung 1 Zusammensetzen des MixerbehältersMotor in den Mixeraufsatz geben Praktische TippsReinigung den Deckel schließen und denEnglish 1 Jug assembly3 How to use Descriptionswitch on the motor CleaningWith motor switched Power base1 Montage du récipient FrançaisAvant l’utilisation 2 Fixation du récipientS’assurer que le moteur Conseils pratiquesNettoyage est hors tension, puisAntes de utilizar el aparato EspañolDescripción 1 Montaje de la jarraCon el motor apagado Consejos PrácticosLimpieza coloque los hielos en laAntes de usar PortuguêsDescrição 1 Montagem do recipienteCom o motor desligado Sugestões práticasLimpeza coloque os cubos de geloPrima di utilizzare l‘apparecchio ItalianoDescrizione 1 MontaggioA motore spento Consigli praticiPulizia inserire i cubetti di ghiaccioVoordat u het apparaat in gebruik neemt NederlandsOmschrijving 1 De beker in elkaar zettenPlaats de ijsklontjes in de Handige tipsReinigen beker, met de schakelaar uitFør ibrugtagning DanskBeskrivelse 1 Sådan samles blenderglassetmed motoren slået fra Praktiske rådRengøring placeres isterningerneFør bruk 1 Sammensetting av glassmuggeNorsk 2 Montering av glassmuggeav, plasseres isbitene RengjøringMed motoren slått MotordelInnan användning SvenskaBeskrivning 1 Montera ihop tillbringarenNär motorn är av Praktiska tipsRengöring stängd, lägg i isbitarnaEnnen käyttöä SuomiLaitteen osat 1 Kannun kokoaminenLaita kuutiot kannuun KäyttövinkkejäPuhdistus laita kansi paikoilleen ja käynnistä laitePrzed u˝yciem PolskiOpis urzàdzenia 1 Monta˝ dzbankaprzy wy∏àczonym silniku Porady praktyczneCzyszczenie w∏ó˝yç kostki lodu doPfied pouÏitím âeskyPopis 1 Sestavení nádobyKostky ledu umístûte Praktické radyâi‰tûní do nádoby s vypnut˘mPred pouÏitím Slovensk˘Popis v˘robku 1 Skladanie nádobyMotorová jednotka UÏitoãné radyâistenie ªahké ãistenie/um˘vanie poskladanej nádobyHasználat MagyarLeírás 1 A kiöntŒ összeszereléseA motor kikapcsolt Praktikus tanácsok a használathozTisztítás állapotában helyezzePrije upotrebe HrvatskiOpis 1 Sastavljanje posudeBaza Praktiãni savjetiâi‰çenje Jednostavno ãi‰çenje/ispiranje sastavljene posude1 Sestavljanje vrãa SlovenskiPred uporabo 2 Namestitev vrãaKo v vrã vstavite ledene kocke Praktiãni namigiâi‰ãenje mora biti motor naprave izkljuãen∑lk kullanımdan önce TürkçeTanımlamalar 1 Çırpma kabının monte edilmesiBuzları motor kapalı Pratik ipuçlarıTemµme iken çırpma kabınaÎnainte de folosire Românå RO/MDDescriere 1 Asamblarea cånii gradateCu aparatul oprit puneøi TrucuriCuråøarea cuburile de gheaøå în¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË ∂ÏÏËÓÈο¶ÂÚÈÁÚ·õ‹ 1 ˘Ó·ÚÌÔÏfiÁÈÛË Ù˘ ηӿٷ˜∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÃÚ‹ÛÈ̘ Û˘ÌßÔ˘Ï¤˜µ¿ÛË Ì ÌÔÙ¤Ú éÔËÒ‡ÌËÂ Ë ÍÓÏÔÎÂÍÚÌÓÒÚ¸ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËËÔË·Ó ÔË·Ó 1,75Page èÂ‰ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ ìÍ‡ªÌҸ͇éÔËÒ Ú‡ ÍÓÏÔÎÂÍÚÌ¥ÒÚ¸ 1 á·Ë‡ÌÌfl ÍÛıÎfléÒÌÓ‚‡ è‡ÍÚ˘̥ ÔÓ‡‰ËóˢÂÌÌfl ᇄ‡Î¸Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌflĉÂÒ‡ ‚ ìÍ‡ªÌ¥ Page Page Français DeutschEnglish EspañolItaliano PortuguêsNederlands DanskSuomi NorskSvenska PolskiMagyar âesk˘Slovensk˘ ZárukaJamstvo HrvatskiSlovenski Elektromehaniãarski obrt „Markoviç“,êÛÒÒÍËÈ Românå RO/MDEÏÏËÓÈο GaranøieëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ìÍ‡ªÌҸ͇ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl ‚ËÓ·ÌË͇ ÔÂ¥Ó‰, flÍËÈ ‰‡ÌËÈ ‚Ë¥· Á̇ıӉ˂Òfl ‚ ÒÂ‚¥ÒÌÓÏÛ ˆÂÌÚ¥ ‚ ÂÏÓÌÚ¥