Braun MX 2050 BLACK Hrvatski, Opis, Prije upotrebe, Sastavljanje posude, Postavljanje posude

Page 34
Hrvatski

Hrvatski

Na‰i proizvodi dizajnirani su tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete i Vi uÏivati u kori‰tenju svog novog Braun aparata.

VaÏno

Prije kori‰tenja ovog proizvoda molimo pomno proãitajte upute.

Ovaj proizvod namijenjen je potrebama prosjeãnog kuçanstva.

Nije predvi∂eno da ovaj ure∂aj koriste djeca ili osobe smanjenih fiziãkih ili mentalnih sposobnosti, osim ako ih ne nadgleda osoba odgovorna za njihovu sigurnost. Opçenito, preporuãujemo da ovaj ure∂aj drÏite van dosega djece, a kada ga koriste pripazite da se ne igraju s njime.

Napon struje mora odgovarati naponu otisnutom na ploãici koja se nalazi na dnu baze. Prikljuãite samo na AC (~).

Uvijek kad ukljuãujete aparat u izvor elektriãne energije motor mora biti iskljuãen (prekidaã (h) mora biti na «O»).

NoÏevi su vrlo o‰tri, paÏljivo rukujte s njima.

Aparat neçe raditi ako posuda nije na bazi.

Prije ukljuãivanja provjerite da je posuda pravilno sastavljena i da se nalazi na svom mjestu na bazi te da ima poklopac.

Ne koristite kad je posuda prazna (npr. bez tekuçine ili ãvrstih sastojaka).

Neka se vruçe tekuçine prvo ohlade i te ih ulijte u posudu tek kad su mlake.

Braun elektriãki ure∂aji zadovoljavaju primjenljive sigurnosne standarde. Popravak ili zamjenu mreÏnog kabela smije vr‰iti samo ovla‰teno servisno osoblje. Neispravan, nekvalificirani popravak moÏe uzrokovati znaãajne opasnosti za korisnika.

Specifikacija

Napon/frekvencija: pogledati na ploãici

Zapremina posude: 1,75 litra

Opis

a Kapica za mjerenje

e

NoÏevi

b Poklopac koji se

f

Potporni prsten

ne kliÏe

g

Baza

c Posuda

h

Prekidaã

d Gumena brtva

i

Prostor za kabel

Prije upotrebe

Oãistite sve dijelove prije prve upotrebe svog miksera (pogledajte odjeljak «âi‰çenje») Odmotajte Ïeljenu duÏinu kabela iz prostora za kabel na dnu baze i prikljuãite ga na izvor elektriãne energije.

1 Sastavljanje posude

PaÏljivo postavite noÏeve u potporni prsten.

Postavite gumenu brtvu na obod drÏaãa noÏeva.

Priãvrstite posudu na potporni prsten.

2 Postavljanje posude

Provjerite da je prekidaã na poziciji «O».

Postavite posudu na bazu i pritisnite je dok ne sjedne na svoje mjesto.

3 Kori‰tenje

Stavite namirnice u posudu.

Poklopac dobro priãvrstite za posudu. Na otvor poklopca postavite kapicu i okrenite je u smjeru kretanja kazaljke na satu dok ne sjedne na svoje mjesto.

Ukljuãite bazu: Brzine

1-3 mala brzina za tekuçine

3-5 za gu‰çe namirnice – za mije‰anje tekuçih i ãvrstih namirnica

snaÏni, kratki okret

(Prekidaã se ne moÏe zaustaviti u ovom poloÏaju. DrÏite prekidaã u poloÏaju « » ili ga okreçite vi‰e puta za redom.)

Nakon upotrebe uvijek postavite prekidaã na poloÏaj «O» i iskljuãite bazu iz izvora elektriãne energije.

Posudu çete od baze odvojiti tako ‰to çete je jednostavno podiçi; ne treba je okretati.

34

Image 34
Contents Type MultiquickMX 2050 black 50 40 30 20 10DE/AT InternetBraun Infolines 00 800 27 28 6440 30 1 2 3d e f g h i 7 6 5 4Vor Inbetriebnahme DeutschBeschreibung 1 Zusammensetzen des MixerbehältersMotor in den Mixeraufsatz geben Praktische TippsReinigung den Deckel schließen und denEnglish 1 Jug assembly3 How to use Descriptionswitch on the motor CleaningWith motor switched Power base1 Montage du récipient FrançaisAvant l’utilisation 2 Fixation du récipientS’assurer que le moteur Conseils pratiquesNettoyage est hors tension, puisAntes de utilizar el aparato EspañolDescripción 1 Montaje de la jarraCon el motor apagado Consejos PrácticosLimpieza coloque los hielos en laAntes de usar PortuguêsDescrição 1 Montagem do recipienteCom o motor desligado Sugestões práticasLimpeza coloque os cubos de geloPrima di utilizzare l‘apparecchio ItalianoDescrizione 1 MontaggioA motore spento Consigli praticiPulizia inserire i cubetti di ghiaccioVoordat u het apparaat in gebruik neemt NederlandsOmschrijving 1 De beker in elkaar zettenPlaats de ijsklontjes in de Handige tipsReinigen beker, met de schakelaar uitFør ibrugtagning DanskBeskrivelse 1 Sådan samles blenderglassetmed motoren slået fra Praktiske rådRengøring placeres isterningerneFør bruk 1 Sammensetting av glassmuggeNorsk 2 Montering av glassmuggeav, plasseres isbitene RengjøringMed motoren slått MotordelInnan användning SvenskaBeskrivning 1 Montera ihop tillbringarenNär motorn är av Praktiska tipsRengöring stängd, lägg i isbitarnaEnnen käyttöä SuomiLaitteen osat 1 Kannun kokoaminenLaita kuutiot kannuun KäyttövinkkejäPuhdistus laita kansi paikoilleen ja käynnistä laitePrzed u˝yciem PolskiOpis urzàdzenia 1 Monta˝ dzbankaprzy wy∏àczonym silniku Porady praktyczneCzyszczenie w∏ó˝yç kostki lodu doPfied pouÏitím âeskyPopis 1 Sestavení nádobyKostky ledu umístûte Praktické radyâi‰tûní do nádoby s vypnut˘mPred pouÏitím Slovensk˘Popis v˘robku 1 Skladanie nádobyMotorová jednotka UÏitoãné radyâistenie ªahké ãistenie/um˘vanie poskladanej nádobyHasználat MagyarLeírás 1 A kiöntŒ összeszereléseA motor kikapcsolt Praktikus tanácsok a használathozTisztítás állapotában helyezzePrije upotrebe HrvatskiOpis 1 Sastavljanje posudeBaza Praktiãni savjetiâi‰çenje Jednostavno ãi‰çenje/ispiranje sastavljene posude1 Sestavljanje vrãa SlovenskiPred uporabo 2 Namestitev vrãaKo v vrã vstavite ledene kocke Praktiãni namigiâi‰ãenje mora biti motor naprave izkljuãen∑lk kullanımdan önce TürkçeTanımlamalar 1 Çırpma kabının monte edilmesiBuzları motor kapalı Pratik ipuçlarıTemµme iken çırpma kabınaÎnainte de folosire Românå RO/MDDescriere 1 Asamblarea cånii gradateCu aparatul oprit puneøi TrucuriCuråøarea cuburile de gheaøå în¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË ∂ÏÏËÓÈο¶ÂÚÈÁÚ·õ‹ 1 ˘Ó·ÚÌÔÏfiÁÈÛË Ù˘ ηӿٷ˜∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÃÚ‹ÛÈ̘ Û˘ÌßÔ˘Ï¤˜µ¿ÛË Ì ÌÔÙ¤Ú éÔËÒ‡ÌËÂ Ë ÍÓÏÔÎÂÍÚÌÓÒÚ¸ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËËÔË·Ó ÔË·Ó 1,75Page èÂ‰ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ ìÍ‡ªÌҸ͇éÔËÒ Ú‡ ÍÓÏÔÎÂÍÚÌ¥ÒÚ¸ 1 á·Ë‡ÌÌfl ÍÛıÎfléÒÌÓ‚‡ è‡ÍÚ˘̥ ÔÓ‡‰ËóˢÂÌÌfl ᇄ‡Î¸Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌflĉÂÒ‡ ‚ ìÍ‡ªÌ¥ Page Page Français DeutschEnglish EspañolItaliano PortuguêsNederlands DanskSuomi NorskSvenska PolskiMagyar âesk˘Slovensk˘ ZárukaJamstvo HrvatskiSlovenski Elektromehaniãarski obrt „Markoviç“,êÛÒÒÍËÈ Românå RO/MDEÏÏËÓÈο GaranøieëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ìÍ‡ªÌҸ͇ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl ‚ËÓ·ÌË͇ ÔÂ¥Ó‰, flÍËÈ ‰‡ÌËÈ ‚Ë¥· Á̇ıӉ˂Òfl ‚ ÒÂ‚¥ÒÌÓÏÛ ˆÂÌÚ¥ ‚ ÂÏÓÌÚ¥