Braun MX 2050 BLACK manual âesk˘, Slovensk˘, Magyar, Záruka, Garancia

Page 55

uszkodzenia powsta∏e w nast´pstwie okolicznoÊci, za które Gwarant nie ponosi odpowiedzialnoÊci, w szczególnoÊci zawinione przez Poczt´ Polskà lub firmy kurierskie.

4.Niniejsza gwarancja jest wa˝na jedynie z dokumentem zakupu i obowiàzuje wy∏àcznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.

5.Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od zg∏oszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprz´tu i zwrotnego postawienia go do dyspozycji Kupujàcego.

6.Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynnoÊci przewidzianych w instrukcji, do wykonania, których Kupujàcy zobowiàzany jest we w∏asnym zakresie i na w∏asny koszt.

7.Ewentualne oczyszczenie sprz´tu dokonywane jest na koszt Kupujàcego wed∏ug cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie b´dzie traktowane jako naprawa gwarancyjna, chyba, ˝e oczyszczenie jest niezb´dne do usuni´cia wady w ramach Êwiadczeƒ obj´tych niniejszà gwarancjà i nie stanowi czynnoÊci, o których mowa w p. 6.

8.Gwarancjà nie sà obj´te:

a)mechaniczne uszkodzenia sprz´tu spowodowane w czasie jego u˝ytkowania lub w czasie dostarczania sprz´tu do naprawy;

b)uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek:

u˝ywania sprz´tu do celów innych ni˝ osobisty u˝ytek;

niew∏aÊciwego lub niezgodnego z instrukcjà u˝ytkowania, konserwacji, przechowywania lub instalacji;

u˝ywania niew∏aÊciwych materia∏ów eksploatacyjnych;

napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego otwarcia plomb lub innych zabezpieczeƒ sprz´tu powoduje utrat´ gwarancji;

przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub u˝ywania do napraw nieoryginalnych cz´Êci zamiennych;

c)cz´Êci szklane, ˝arówki, oÊwietlenia;

d)ostrza i folie do golarek oraz materia∏y eksploatacyjne.

9.Bez nazwy, modelu sprz´tu i daty jego zakupu potwierdzonej pieczàtkà i podpisem sprzedawcy albo paragonu lub faktury zakupu z nazwà i modelem sprz´tu, karta gwarancyjna jest niewa˝na.

10.Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wy∏àcza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnieƒ Kupujàcego wynikajàcych z niezgodnoÊci towaru z umowà.

âesk˘

Záruka

Poskytujeme dvojletou záruku na v˘robek s platností od data jeho zakoupení. V záruãní lhÛtû bezplatnû odstraníme v‰echny vady pfiístroje zapfiíãinûné chybou materiálu nebo v˘roby, a to buì formou

opravy, nebo v˘mûnou celého pfiístroje (podle na‰eho vlastního uváÏení). Uvedená záruka je platná v kaÏdé zemi, ve které tento pfiístroj dodává spoleãnost Braun nebo její povûfien˘ distributor.

Záruka se net˘ká následujících pfiípadÛ: po‰kození zapfiíãinûné nesprávn˘m pouÏitím, bûÏné opotfiebování (napfiíklad plátkÛ holicího strojku nebo pouzdra zastfiihávaãe), jakoÏ i vady, které mají zanedbateln˘ dosah na hodnotu nebo funkci pfiístroje. Pokud opravu uskuteãní neautorizovaná osoba a nebudou-li pouÏity pÛvodní náhradní díly spoleãnosti Braun, platnost záruky bude ukonãena.

Pokud v záruãní lhÛtû poÏadujete provedení servisní opravy, odevzdejte cel˘ pfiístroj s potvrzením

onákupu v autorizovaném servisním stfiedisku spoleãnosti Braun nebo jej do stfiediska za‰lete.

Slovensk˘

Záruka

Poskytujeme dvojroãnú záruku na v˘robok

splatnosÈou od dátumu jeho zakúpenia. V záruãnej lehote bezplatne odstránime v‰etky poruchy prístroja zapríãinené chybou materiálu alebo v˘roby, a to buì formou opravy, alebo v˘menou celého prístroja (podºa ná‰ho vlastného uváÏenia). Uvedená záruka je platná v kaÏdom ‰táte, v ktorom tento prístroj dodáva spoloãnosÈ Braun alebo jej poveren˘ distribútor.

Záruka sa net˘ka nasledujúcich prípadov: po‰kodenie zapríãinené nesprávnym pouÏitím, normálne opotrebovanie (napríklad plátkov holiaceho strojãeka alebo puzdra zastrihávaãa), ako aj poruchy, ktoré majú zanedbateºn˘ úãinok na hodnotu alebo funkciu prístroja. Ak opravu uskutoãní neautorizovaná osoba a ak sa nepouÏijú pôvodné náhradné súãiastky spoloãnosti Braun, platnosÈ záruky bude ukonãená.

Ak v záruãnej lehote poÏadujete vykonanie servisnej opravy, odovzdajte cel˘ prístroj s potvrdením o nákupe v autorizovanom servisnom stredisku spoloãnosti Braun alebo ho do strediska za‰lite.

Magyar

Garancia

A vásárlás napjától számított 2 évig tartó garanciát biztosítunk a termékre. A garancia-idŒszakon belül minden anyag- és kivitelezési hibát díjmentesen helyrehozunk, belátásunk szerint vagy javítva, vagy cserélve a készüléket. Ez a garancia minden olyan országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy annak kijelölt viszonteladója forgalmazásában kapható.

A garancia nem fedi a következŒket: nem rendeltetésszerı használat miatt bekövetkezŒ

55

Image 55
Contents 50 40 30 20 10 MultiquickMX 2050 black Type00 800 27 28 64 InternetBraun Infolines DE/AT7 6 5 4 1 2 3d e f g h i 40 301 Zusammensetzen des Mixerbehälters DeutschBeschreibung Vor Inbetriebnahmeden Deckel schließen und den Praktische TippsReinigung Motor in den Mixeraufsatz gebenDescription 1 Jug assembly3 How to use EnglishPower base CleaningWith motor switched switch on the motor2 Fixation du récipient FrançaisAvant l’utilisation 1 Montage du récipientest hors tension, puis Conseils pratiquesNettoyage S’assurer que le moteur1 Montaje de la jarra EspañolDescripción Antes de utilizar el aparatocoloque los hielos en la Consejos PrácticosLimpieza Con el motor apagado1 Montagem do recipiente PortuguêsDescrição Antes de usarcoloque os cubos de gelo Sugestões práticasLimpeza Com o motor desligado1 Montaggio ItalianoDescrizione Prima di utilizzare l‘apparecchioinserire i cubetti di ghiaccio Consigli praticiPulizia A motore spento1 De beker in elkaar zetten NederlandsOmschrijving Voordat u het apparaat in gebruik neemtbeker, met de schakelaar uit Handige tipsReinigen Plaats de ijsklontjes in de1 Sådan samles blenderglasset DanskBeskrivelse Før ibrugtagningplaceres isterningerne Praktiske rådRengøring med motoren slået fra2 Montering av glassmugge 1 Sammensetting av glassmuggeNorsk Før brukMotordel RengjøringMed motoren slått av, plasseres isbitene1 Montera ihop tillbringaren SvenskaBeskrivning Innan användningstängd, lägg i isbitarna Praktiska tipsRengöring När motorn är av1 Kannun kokoaminen SuomiLaitteen osat Ennen käyttöälaita kansi paikoilleen ja käynnistä laite KäyttövinkkejäPuhdistus Laita kuutiot kannuun1 Monta˝ dzbanka PolskiOpis urzàdzenia Przed u˝yciemw∏ó˝yç kostki lodu do Porady praktyczneCzyszczenie przy wy∏àczonym silniku1 Sestavení nádoby âeskyPopis Pfied pouÏitímdo nádoby s vypnut˘m Praktické radyâi‰tûní Kostky ledu umístûte1 Skladanie nádoby Slovensk˘Popis v˘robku Pred pouÏitímªahké ãistenie/um˘vanie poskladanej nádoby UÏitoãné radyâistenie Motorová jednotka1 A kiöntŒ összeszerelése MagyarLeírás Használatállapotában helyezze Praktikus tanácsok a használathozTisztítás A motor kikapcsolt1 Sastavljanje posude HrvatskiOpis Prije upotrebeJednostavno ãi‰çenje/ispiranje sastavljene posude Praktiãni savjetiâi‰çenje Baza2 Namestitev vrãa SlovenskiPred uporabo 1 Sestavljanje vrãamora biti motor naprave izkljuãen Praktiãni namigiâi‰ãenje Ko v vrã vstavite ledene kocke1 Çırpma kabının monte edilmesi TürkçeTanımlamalar ∑lk kullanımdan önceiken çırpma kabına Pratik ipuçlarıTemµme Buzları motor kapalı1 Asamblarea cånii gradate Românå RO/MDDescriere Înainte de folosirecuburile de gheaøå în TrucuriCuråøarea Cu aparatul oprit puneøi1 ˘Ó·ÚÌÔÏfiÁÈÛË Ù˘ ηӿٷ˜ ∂ÏÏËÓÈο¶ÂÚÈÁÚ·õ‹ ¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÃÚ‹ÛÈ̘ Û˘ÌßÔ˘Ï¤˜µ¿ÛË Ì ÌÔÙ¤Ú êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË éÔËÒ‡ÌËÂ Ë ÍÓÏÔÎÂÍÚÌÓÒÚ¸1,75 ÔË·Ó ÔË·ÓPage 1 á·Ë‡ÌÌfl ÍÛıÎfl ìÍ‡ªÌҸ͇éÔËÒ Ú‡ ÍÓÏÔÎÂÍÚÌ¥ÒÚ¸ èÂ‰ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏᇄ‡Î¸Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌfl è‡ÍÚ˘̥ ÔÓ‡‰ËóˢÂÌÌfl éÒÌÓ‚‡Ä‰ÂÒ‡ ‚ ìÍ‡ªÌ¥ Page Page Español DeutschEnglish FrançaisDansk PortuguêsNederlands ItalianoPolski NorskSvenska SuomiZáruka âesk˘Slovensk˘ MagyarElektromehaniãarski obrt „Markoviç“, HrvatskiSlovenski JamstvoGaranøie Românå RO/MDEÏÏËÓÈο êÛÒÒÍËÈëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ìÍ‡ªÌҸ͇ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl ‚ËÓ·ÌË͇ ÔÂ¥Ó‰, flÍËÈ ‰‡ÌËÈ ‚Ë¥· Á̇ıӉ˂Òfl ‚ ÒÂ‚¥ÒÌÓÏÛ ˆÂÌÚ¥ ‚ ÂÏÓÌÚ¥