Braun MR 740 CC manual Français, Charge, Voyant lumineux

Page 13

Français

Nos produits sont conçus afin de répondre aux plus hautes exigences en termes de qualité, de fonction- nalité et de design. Nous espérons que votre nouvel appareil Braun vous apportera entière satisfaction.

Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.

Attention

Les lames sont très coupantes !

Manipulez-les avec précaution afin d’éviter toute blessure.

La mise en marche involontaire de l’appareil peut entraîner un grand risque de blessure. Cet appareil rechargeable est toujours prêt à l’emploi (lorsqu’il est rechargé).

Ne pas exposer l’appareil directement à la lumière du soleil.

Lorsque les lames sont bloquées, arrêtez l’appareil, puis séparez le bloc moteur du pied mixeur, avant de retirer la nourriture ou ce qui bloque.

Pour le nettoyage, retirez le pied mixeur du bloc moteur.

Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique.

Cet appareil est équipé d’un câble d’alimentation spécifique avec une alimentation basse tension. Ne démontez et ne remplacez aucune des pièces car il y a un risque de court circuit électrique.

N’utilisez l’appareil qu’avec le chargeur fourni.

Le chargeur peut rester branché au secteur en permanence.

Protégez de l’humidité le bloc moteur, le chargeur et le câble d’alimentation spécifique. Le bloc moteur et le chargeur électrique ainsi que le câble d’alimentation ne doivent plus être utilisés s’ils ont été plongés dans l’eau.

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités motrices ou mentales réduites, sauf s’ils sont assistés par une personne responsable de leur sécurité. De manière générale, nous vous recommandons de maintenir cet appareil hors de portée des enfants. Afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil, les enfants doivent être surveillés.

Avant utilisation, assurez-vous que le chargeur et le câble d’alimentation spécifique ne sont pas endommagés. Les appareils électriques Braun répondent aux normes de sécurité en vigueur.

La réparation ou le remplacement du cordon d’alimentation doivent être effectués uniquement dans les Centres Service Agréés Braun.

Des réparations effectuées par des personnes non qualifiées pourraient entraîner de graves dommages pour l’utilisateur.

Description

1Voyant lumineux

2Bouton poussoir

3Interrupteur

4Bloc moteur

5Boutons de déverrouillage des accessoires

6Pied mixeur

7Bol mesureur

8Chargeur (avec emplacement pour cordon)

9Câble d’alimentation spécifique

10Bol hachoir

(a)Système d’entraînement

(b)Lame

(c)Bol hachoir

(d)Socle/couvercle anti-dérapant

(e)Couteau pour la glace

(f)Accessoire pour piler la glace

Charge

La température idéale pour la charge de l’appareil se situe entre 15 °C et 35 °C.

Assurez-vous que le chargeur (8) soit sur une surface plane. Connectez le chargeur au secteur à l’aide du câble d’alimentation spécifique.

Pour recharger l’appareil, placez le mixeur complet dans le chargeur (8) – il est possible de n’y installer que le bloc moteur.

Le voyant vert clignote, indiquant que l’appareil est correctement positionné dans le chargeur et qu’il est en train de charger.

Charge complète : environ 2 heures

Charge terminée : le voyant vert clignote plus lentement (avec des intervalles plus longs)

La durée d’utilisation est d’environ 20 minutes (selon utilisation)

Après chaque utilisation, replacez l’appareil sur le chargeur, ainsi l’appareil sera toujours prêt à l’emploi. Vous pouvez aussi si vous le souhaitez ranger l’appareil sur son chargeur. Même si vous n’utilisez pas l’appareil pendant de longues périodes, la batterie au lithium garde très longtemps son niveau de charge.

La batterie est protégée contre la décharge complète. Un appareil totalement déchargé doit être rechargé pendant au moins 15 minutes avant d’être utilisé (pour faire une soupe par exemple).

Voyant lumineux

Appareil dans le

Charge ou conditions

chargeur (connecté

d’utilisation

au secteur)

 

 

 

Voyant vert clignotant

La batterie est en charge

 

 

Voyant vert clignotant

La batterie est chargée

(intervalles plus longs)

 

 

 

14

Image 13
Contents Multiquick 7 Minipimer 00 800 27 28 64 Braun Infolines08 44 88 40 0800 783 70Click 1cm Gerätebeschreibung DeutschAufladen des Gerätes Kontroll-LeuchteVerwendung des Stabmixers SicherheitseinrichtungenVerwendung des Zerkleinerer-Zubehörs Zerkleinern von Eiswürfeln Hacken und ZerkleinernReinigung Milchshakes, Mixgetränke, PüreesDescription EnglishCharging Pilot LightUsing your handblender Safety featuresUsing your chopper attachment Chopping CleaningCrushed ice For UK onlyRepairs and service WarrantyAustralian & New Zealand Service Agents For Australia & New Zealand onlyNEW South Wales & ACT Charge FrançaisVoyant lumineux Utilisation de votre mixeur plongeant Dispositifs de sécuritéComment utiliser votre bol hachoir Glace pilée HacherNettoyage Milk-shakes, boissons, puréesClause spéciale pour la France Descripción EspañolRecarga PilotoUso de la batidora Prestaciones de seguridadUso del picador Hielo picado PicarLimpieza Descrição PortuguêsCarregamento PrecauçõesDispositivos de segurança Luz IndicadoraUtilizar a varinha Gelo picado Utilizar o acessório picadorLimpeza Só para Portugal GarantiaDescrizione ItalianoCarica Luce pilotaCome utilizzare il vostro frullatore Norme di sicurezzaCome utilizzare il vostro accesorio tritatutto Rompere il ghiaccio TritarePulire l’apparecchio Beschrijving NederlandsOpladen LichtDe bediening van de staafmixer VeiligheidsvoorschriftenDe bediening van snij-hulpstuk IJs vergruizen SnijdenSchoonmaken Milkshakes, drankjes, pureesBeskrivelse DanskOpladning KontrollampeBrug af din stavblender SikkerhedsfunktionerBrug af hakketilbehøret Knust is Brug af hakkerenRengøring Milkshakes, drinks, pureerOpplading NorskIndikatorlampe Bruk av stavmikseren SikkerhetsfunksjonerSlik bruker du hakketilbehøret HakkingMilkshake, drinker og pureer RengjøringBeskrivning SvenskaLaddning KontrollampaAnvända din handmixer SäkerhetsfunktionerAnvänd hackningstillbehöret HackningRengöring Krossad isShakes, drycker, puréer Laitteen osat SuomiLataaminen MerkkivaloPikasekoittimen käyttö TurvatoiminnotLeikkurin käyttö HienontaminenLaitteen puhdistus JäämurskaPirtelöt, juomat, soseet TakuuΠεριγραφή ΕλληνικαΦόρτιση ΠροσοχήΧαρακτηριστικά ασφαλείας Ενδεικτική ΛυχνίαΧρήση του μπλέντερ χειρός Κόψιμο Χρήση του κόφτηΘρυμματισμός πάγου Καθαρισμός∂ÁÁ‡ËÛË