Braun MR 740 CC manual Clause spéciale pour la France

Page 16

Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l‘usure normale. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.

Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l‘appareil ainsi que l‘attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.

Se référez à www.service.braun.com ou appelez

08.10.30.97.80pour connaitre le Centre Service

Agrée Braun le plus proche de chez vous.

Clause spéciale pour la France

Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.

17

Image 16
Contents Multiquick 7 Minipimer Braun Infolines 00 800 27 28 6408 44 88 40 0800 783 70Click 1cm Deutsch GerätebeschreibungAufladen des Gerätes Kontroll-LeuchteVerwendung des Stabmixers SicherheitseinrichtungenVerwendung des Zerkleinerer-Zubehörs Hacken und Zerkleinern Zerkleinern von EiswürfelnReinigung Milchshakes, Mixgetränke, PüreesEnglish DescriptionCharging Pilot LightUsing your handblender Safety featuresUsing your chopper attachment Cleaning ChoppingCrushed ice For UK onlyWarranty Repairs and serviceAustralian & New Zealand Service Agents For Australia & New Zealand onlyNEW South Wales & ACT Charge FrançaisVoyant lumineux Utilisation de votre mixeur plongeant Dispositifs de sécuritéComment utiliser votre bol hachoir Hacher Glace piléeNettoyage Milk-shakes, boissons, puréesClause spéciale pour la France Español DescripciónRecarga PilotoUso de la batidora Prestaciones de seguridadUso del picador Hielo picado PicarLimpieza Português DescriçãoCarregamento PrecauçõesDispositivos de segurança Luz IndicadoraUtilizar a varinha Gelo picado Utilizar o acessório picadorLimpeza Garantia Só para PortugalItaliano DescrizioneCarica Luce pilotaCome utilizzare il vostro frullatore Norme di sicurezzaCome utilizzare il vostro accesorio tritatutto Rompere il ghiaccio TritarePulire l’apparecchio Nederlands BeschrijvingOpladen LichtDe bediening van de staafmixer VeiligheidsvoorschriftenDe bediening van snij-hulpstuk Snijden IJs vergruizenSchoonmaken Milkshakes, drankjes, pureesDansk BeskrivelseOpladning KontrollampeBrug af din stavblender SikkerhedsfunktionerBrug af hakketilbehøret Brug af hakkeren Knust isRengøring Milkshakes, drinks, pureerOpplading NorskIndikatorlampe Sikkerhetsfunksjoner Bruk av stavmikserenSlik bruker du hakketilbehøret HakkingRengjøring Milkshake, drinker og pureerSvenska BeskrivningLaddning KontrollampaSäkerhetsfunktioner Använda din handmixerAnvänd hackningstillbehöret HackningRengöring Krossad isShakes, drycker, puréer Suomi Laitteen osatLataaminen MerkkivaloTurvatoiminnot Pikasekoittimen käyttöLeikkurin käyttö HienontaminenJäämurska Laitteen puhdistusPirtelöt, juomat, soseet TakuuΕλληνικα ΠεριγραφήΦόρτιση ΠροσοχήΧαρακτηριστικά ασφαλείας Ενδεικτική ΛυχνίαΧρήση του μπλέντερ χειρός Χρήση του κόφτη ΚόψιμοΘρυμματισμός πάγου Καθαρισμός∂ÁÁ‡ËÛË