Braun MR 740 CC manual Norme di sicurezza, Come utilizzare il vostro frullatore

Page 25

Pulsante di rilascio

Condizioni di carica

(2) premuto

 

 

 

Verde

Batteria completamente

 

carica

 

 

Rosso/verde

Livello carica sufficient per

lampeggiante

almeno un utilizzo

 

 

Rosso

Batteria scarica

 

 

Rosso

Protezione anti

 

surriscaldamento attiva

 

(vai a norme di sicurezza

 

protezione contro il

 

surriscaldamento)

 

 

Norme di sicurezza

Accendere l’applicazione / Pulsante blocco L’apparecchio ha un pulsante di blocco. Per accen- derlo in sicurezza, seguire i seguenti punti:

1Innanzitutto premere il pulsante di rilascio (2) con il pollice e tenerlo premuto.

2Premere in seguito il pulsante di accensione (3). Durante questa operazione è possibile lasciare il pulsante di attivazione.

Se il pulsante di accensione non viene premuto entro 5 secondi, l’apparecchio non può essere acceso. La luce pilota si spegne.

Per accendere l’apparecchio ricominciare dal punto 1.

Protezione anti surriscaldamento

Quando la protezione anti surriscaldamento è attiva, l’apparecchio si spegne e la luce pilota emette una luce rossa costante.

Ragione

Risoluzione problema

 

 

La lama è

1. Rimuovere il corpo motore

bloccata

2. Rimuovere il cibo/blocco

 

3. Inserire il corpo motore

 

nell’unità di ricarica (collegata

 

alla corrente elettrica) per

 

almeno un secondo

 

4. La lavorazione può continuare

 

 

L’apparecchio è

Seguire i punti 1.-4.

surriscaldato

Se la luce pilota rimane

 

rossa quando si accende

 

l’apparecchio, inserire di nuovo

 

il corpo motore nell’unità di

 

ricarica e lasciarlo raffreddare

 

per ca 1 ora. Nel frattempo la

 

luce pilota lampeggia verde.

 

 

Auto spegnimento

Pe ragioni di sicurezza l’apparecchio si spegne dopo 4 minuti di uso continuato. L’aparecchio può essere riaccesso ancora.

Come utilizzare il vostro frullatore

Il frullatore ad immersione è perfettamente proget- tato per preparare zuppe, salse, maionese ed omoge- neizzati così come frullare drinks e frullati.

a)Rimuovere la protezione della lama in fondo al gambo, rimuovendo il nastro adesivo. Inserire il corpo motore (4) nel gambo (6) fino a quando si chiudono.

b)Introdurre il frullatore ad immersione in posizione verticale nel recipiente, mantenere premuto il pulsante di attivazione (2), poi premere il pulsante di accensione (3).

c)Per rimuovere il gambo dal corpo motore premere i pulsanti di rilascio (5).

Quando si lavora con liquidi molto caldi non immer- gere il gambo – o rimuoverlo quando l’apparecchio è acceso.

Esempio di ricetta:

Maionese

200-250 ml di olio

1 uovo (tuorlo e albume)

1 cucchiao da tavola di succo di limone o aceto Sale e pepe qb

Mettere tutti gli ingredienti nel bicchiere graduato secondo l’ordine sopra descritto. Introdurre il frullatore nel bicchiere fino a toccarne il fondo. Dopo l’accensione, mantenere il frullatore in questa posizione finché l’olio si emulsiona. Poi, senza spegnere l’apparecchio, muoverlo delicatamente su e giù fino a quando la maionese è composta e soffice.

Come utilizzare il vostro accesorio tritatutto

Il tritatutto è perfettamente adatto per tritare carne, formaggio, cipolle, aromi, aglio, carote, noci, mandorle, nocciole etc.

N.B. Non tritare cose estremamente dure come cubetti di ghiaccio, noci moscate, chicchi di caffè o granaglie.

Prima di tritare ...

Tagliare a pezzi la carne, il formaggio, le cipolle, l’aglio, le carote, peperoncino (vedere la guida al funzionamento)

Togliere il gambo dalle erbe, sgusciare le noci

Rimuovere ossa, tendini e cartilagini dalla carne

26

Image 25
Contents Multiquick 7 Minipimer 00 800 27 28 64 Braun Infolines08 44 88 40 0800 783 70Click 1cm Gerätebeschreibung DeutschAufladen des Gerätes Kontroll-LeuchteVerwendung des Stabmixers SicherheitseinrichtungenVerwendung des Zerkleinerer-Zubehörs Zerkleinern von Eiswürfeln Hacken und ZerkleinernReinigung Milchshakes, Mixgetränke, PüreesDescription EnglishCharging Pilot LightUsing your handblender Safety featuresUsing your chopper attachment Chopping CleaningCrushed ice For UK onlyRepairs and service WarrantyAustralian & New Zealand Service Agents For Australia & New Zealand onlyNEW South Wales & ACT Charge FrançaisVoyant lumineux Utilisation de votre mixeur plongeant Dispositifs de sécuritéComment utiliser votre bol hachoir Glace pilée HacherNettoyage Milk-shakes, boissons, puréesClause spéciale pour la France Descripción EspañolRecarga PilotoUso de la batidora Prestaciones de seguridadUso del picador Hielo picado PicarLimpieza Descrição PortuguêsCarregamento PrecauçõesDispositivos de segurança Luz IndicadoraUtilizar a varinha Gelo picado Utilizar o acessório picadorLimpeza Só para Portugal GarantiaDescrizione ItalianoCarica Luce pilotaCome utilizzare il vostro frullatore Norme di sicurezzaCome utilizzare il vostro accesorio tritatutto Rompere il ghiaccio TritarePulire l’apparecchio Beschrijving NederlandsOpladen LichtDe bediening van de staafmixer VeiligheidsvoorschriftenDe bediening van snij-hulpstuk IJs vergruizen SnijdenSchoonmaken Milkshakes, drankjes, pureesBeskrivelse DanskOpladning KontrollampeBrug af din stavblender SikkerhedsfunktionerBrug af hakketilbehøret Knust is Brug af hakkerenRengøring Milkshakes, drinks, pureerOpplading NorskIndikatorlampe Bruk av stavmikseren SikkerhetsfunksjonerSlik bruker du hakketilbehøret HakkingMilkshake, drinker og pureer RengjøringBeskrivning SvenskaLaddning KontrollampaAnvända din handmixer SäkerhetsfunktionerAnvänd hackningstillbehöret HackningRengöring Krossad isShakes, drycker, puréer Laitteen osat SuomiLataaminen MerkkivaloPikasekoittimen käyttö TurvatoiminnotLeikkurin käyttö HienontaminenLaitteen puhdistus JäämurskaPirtelöt, juomat, soseet TakuuΠεριγραφή ΕλληνικαΦόρτιση ΠροσοχήΧαρακτηριστικά ασφαλείας Ενδεικτική ΛυχνίαΧρήση του μπλέντερ χειρός Κόψιμο Χρήση του κόφτηΘρυμματισμός πάγου Καθαρισμός∂ÁÁ‡ËÛË