Braun MR 740 CC manual Sikkerhetsfunksjoner, Bruk av stavmikseren, Slik bruker du hakketilbehøret

Page 34

Strømbryter (2)

Oppladings- eller

trykket inn

driftstilstand

 

 

Grønt

Batteriet er fullt oppladet

 

 

Rødt/grønt blinkende

Nok oppladet til å kunne

lys

brukes minst en gang

 

 

Rødt

Batteriet er utladet

 

 

Rødt

Overopphetingsvern

 

aktivert (les mer i

 

Sikkerhetsfunksjoner Α

 

Overopphetingsvern)

 

 

Sikkerhetsfunksjoner

Slå på stavmikseren/strømlås

Stavmikseren er utstyrt med et strømlås. Følg disse punktene for å slå stavmikseren sikkert på:

1Trykk først på strømbryteren (2) med tommelen og hold den inne.

2Trykk deretter på På-knappen (3).

Når stavmikseren er i drift, trenger du ikke å holde strømbryteren inne.

Hvis På-knappen ikke trykkes inn innen 5 sekun- der, kan stavmikseren ikke slås på. Indikatorlyset slukkes.

For å kunne slå på stavmikseren, starter du på nytt fra punkt 1.

Overopphetingsvern

Når overopphetingsvernet er aktivert, slukkes apparatet og indikatorlyset lyser kontinuerlig rødt.

Årsak

Problemløsing

 

 

Kniven er blokkert

1. Ta av motordelen

 

2. Fjern maten/blokke-

 

ringen

 

3. Sett motordelen på

 

ladeenheten (tilkoblet

 

strømnettet) i minst

 

1 sekund

 

4. Matbearbeidingen kan

 

fortsette

 

 

Apparatet er

Følg punkt 1.-4.

overopphetet

Hvis indikatorlyset fortsatt

 

blinker rødt når du slår på

 

stavmikseren, setter du

 

motordelen tilbake på

 

ladeenheten og lar den

 

kjøle ned i ca. 1 time.

 

I løpet av nedkjølingstiden

 

vil indikatorlyset blinke

 

grønt.

 

 

Automatisk avstenging

Av sikkerhetsgrunner slår stavmikseren seg av etter 4 minutter med permanent bruk, men den kan umiddelbart slås på igjen.

Bruk av stavmikseren

Stavmikseren passer utmerket til tilberedning av dipper, sauser, supper, majones og babymat så vel som miksing av drinker og milkshake.

a)Fjern knivbeskyttelsen nederst på blandestaven ved å ta av tapen. Sett motordelen (4) på blande- staven (6) til den klikker på plass.

b)Plasser stavmikseren vertikalt ned i blandebe- geret, hold strømbryteren (2) inne og trykk på På-knappen (3).

c)For å ta blandestaven fra motordelen, trykker du på utløserknappene (5).

Når du bruker stavmikseren i varme væsker, må du ikke senke blandestaven i væsken eller fjerne stavmikseren fra væsken mens apparatet er påslått.

Eksempel på oppskrift:

Majones

200-250 ml olje

1 egg (plomme og hvite)

1 ss sitronsaft eller eddik salt og pepper etter smak

Hell alle ingrediensene i blandebegeret i ovenfor nevnte rekkefølge. Hold stavmikseren mot bunnen av blandebegeret. Slå på apparatet og behold stavmikseren i denne stillingen til oljen emulgerer. Deretter beveger du stavmikseren sakte opp og ned til majonesen er godt blandet.

Slik bruker du hakketilbehøret

Hakkeren passer perfekt til å hakke kjøtt, ost, løk, urter, hvitløk, gulrøtter, valnøtter, hasselnøtter, mandler osv.

NB.: Ikke hakk ekstremt harde ingredienser, som for eksempel muskatnøtter, kaffebønner og korn.

Før du hakker ...

må du først skjære opp kjøtt, ost, løk, hvitløk, gulrøtter (se tilberedningsguide)

fjerne stilkene fra urter og skallet fra nøtter

fjerne ben, brusk og sener fra kjøttet

Hakking

(se bilder i del A)

1.Ta forsiktig av plastbeskyttelsen på hakkekniven (10b). Advarsel: Kniven er meget skarp! Hold alltid i den øvre plastdelen.

35

Image 34
Contents Multiquick 7 Minipimer 08 44 88 40 Braun Infolines00 800 27 28 64 0800 783 70Click 1cm Aufladen des Gerätes DeutschGerätebeschreibung Kontroll-LeuchteVerwendung des Stabmixers SicherheitseinrichtungenVerwendung des Zerkleinerer-Zubehörs Reinigung Hacken und ZerkleinernZerkleinern von Eiswürfeln Milchshakes, Mixgetränke, PüreesCharging EnglishDescription Pilot LightUsing your handblender Safety featuresUsing your chopper attachment Crushed ice CleaningChopping For UK onlyAustralian & New Zealand Service Agents WarrantyRepairs and service For Australia & New Zealand onlyNEW South Wales & ACT Charge FrançaisVoyant lumineux Utilisation de votre mixeur plongeant Dispositifs de sécuritéComment utiliser votre bol hachoir Nettoyage HacherGlace pilée Milk-shakes, boissons, puréesClause spéciale pour la France Recarga EspañolDescripción PilotoUso de la batidora Prestaciones de seguridadUso del picador Hielo picado PicarLimpieza Carregamento PortuguêsDescrição PrecauçõesDispositivos de segurança Luz IndicadoraUtilizar a varinha Gelo picado Utilizar o acessório picadorLimpeza Garantia Só para PortugalCarica ItalianoDescrizione Luce pilotaCome utilizzare il vostro frullatore Norme di sicurezzaCome utilizzare il vostro accesorio tritatutto Rompere il ghiaccio TritarePulire l’apparecchio Opladen NederlandsBeschrijving LichtDe bediening van de staafmixer VeiligheidsvoorschriftenDe bediening van snij-hulpstuk Schoonmaken SnijdenIJs vergruizen Milkshakes, drankjes, pureesOpladning DanskBeskrivelse KontrollampeBrug af din stavblender SikkerhedsfunktionerBrug af hakketilbehøret Rengøring Brug af hakkerenKnust is Milkshakes, drinks, pureerOpplading NorskIndikatorlampe Slik bruker du hakketilbehøret SikkerhetsfunksjonerBruk av stavmikseren HakkingRengjøring Milkshake, drinker og pureerLaddning SvenskaBeskrivning KontrollampaAnvänd hackningstillbehöret SäkerhetsfunktionerAnvända din handmixer HackningRengöring Krossad isShakes, drycker, puréer Lataaminen SuomiLaitteen osat MerkkivaloLeikkurin käyttö TurvatoiminnotPikasekoittimen käyttö HienontaminenPirtelöt, juomat, soseet JäämurskaLaitteen puhdistus TakuuΦόρτιση ΕλληνικαΠεριγραφή ΠροσοχήΧαρακτηριστικά ασφαλείας Ενδεικτική ΛυχνίαΧρήση του μπλέντερ χειρός Θρυμματισμός πάγου Χρήση του κόφτηΚόψιμο Καθαρισμός∂ÁÁ‡ËÛË